8 Commits

Author SHA1 Message Date
Simon Frei d61a948ae8 Add note before archiving 2020-04-17 00:01:32 +02:00
Jonas L 0289bd82a4 Update translations 2019-02-10 16:27:10 +01:00
Jonas L 0eda2474e6 Update translations 2019-02-08 08:13:58 +01:00
Jonas L e347ca1655 Update translations 2019-01-29 14:37:10 +01:00
l-jonas 7bcc7f7af9 Update whatsnew 2019-01-08 14:32:57 +01:00
l-jonas 16c5b514d7 Release 0.3.12 2019-01-08 14:32:40 +01:00
Jonas L eb89014948 Add new translation 2019-01-07 17:39:56 +01:00
Jonas L 6ea33f18e3 Updated translations 2019-01-07 17:39:42 +01:00
10 changed files with 220 additions and 21 deletions
+2
View File
@@ -1,3 +1,5 @@
Nobody is working on this project anymore. If youd like to pick up development, please ask about it on https://forum.syncthing.net/ 1, or feel free to fork.
# Syncthing Lite
[![Build Status](https://travis-ci.org/syncthing/syncthing-lite.svg?branch=master)](https://travis-ci.org/syncthing/syncthing-lite)
+2 -2
View File
@@ -18,8 +18,8 @@ android {
applicationId "net.syncthing.lite"
minSdkVersion 21
targetSdkVersion 26
versionCode 21
versionName "0.3.11"
versionCode 22
versionName "0.3.12"
multiDexEnabled true
playAccountConfig = playAccountConfigs.defaultAccountConfig
}
+1 -2
View File
@@ -1,2 +1 @@
- changed up button behavior
- updated translations
- update translations
+60
View File
@@ -0,0 +1,60 @@
<resources>
<string name="folder_list_empty_message">Няма папки</string>
<string name="clear_local_cache_index_label">Изчисти кеша/индекса</string>
<string name="devices_list_view_empty_message">Няма устройства</string>
<string name="invalid_device_id">Грешка: Невалиден идентификатор</string>
<string name="dialog_downloading_file">Сваляне на файла %1$s</string>
<string name="toast_file_download_failed">Свалянето на файла се провали</string>
<string name="toast_open_file_failed">Не са намерени съвместими приложения</string>
<string name="toast_file_upload_failed">Качването на файла се провали</string>
<string name="toast_upload_complete">Файлът е качен</string>
<string name="dialog_uploading_file">Качване на файла %1$s</string>
<string name="clear_cache_and_index_title">Изчистване на локалния кеш/индекс?</string>
<string name="clear_cache_and_index_body">Да бъдат ли изтрити всички локално кеширани данни и индекси?</string>
<string name="loading_config_starting_syncthing_client">Зареждане на настройките, стартиране на Syncthing клиента...</string>
<string name="last_modified_time">Последна промяна: %1$s</string>
<string name="remove_device_title">Изтриване на устройството %1$s\?</string>
<string name="remove_device_message">Да бъде ли премахнато устройството %1$s от списъка с познати устройства?</string>
<string name="device_import_success">Устройството %1$s е внесено успешно</string>
<string name="device_already_known">Устройството %1$s вече съществува</string>
<string name="folders_label">Папки</string>
<string name="devices_label">Устройства</string>
<string name="folder_label_format">%1$s (%2$s)</string>
<string name="folder_content_info">%1$s, %2$d файла, %3$d директории</string>
<string name="file_info">%1$s, последна промяна %2$s</string>
<string name="show_device_id">Идентификатор на устройството</string>
<string name="device_id">Идентификатор на устройството</string>
<string name="device_id_copied">Идентификатора на устройството е копиран</string>
<string name="share_device_id_chooser">Споделяне на идентификатор чрез</string>
<string name="other_syncthing_instance_title">Syncthing вече е стартиран</string>
<string name="other_syncthing_instance_message">Локалното откриване няма да работи. За да сработи е необходимо да спрете друго стартирано Syncthing приложение.</string>
<string name="intro_page_one_title">Добре дошли в Syncthing Lite</string>
<string name="intro_page_two_title">Добавяне на устройство</string>
<string name="intro_page_three_title">Споделете папки</string>
<string name="intro_page_two_description">Въведете Syncthing идентификатор на устройство или го сканирайте от QR код</string>
<string name="intro_page_three_searching_device">Търсене за други устройства. Може да отнеме известно време.</string>
<string name="settings">Настройки</string>
<string name="settings_app_version_title">Версия на приложението</string>
<string name="settings_local_device_name">Име на устройството</string>
<string name="settings_local_device_summary">Въведеното име ще бъде ползвано за представяне пред други устройства</string>
<string name="settings_force_stop">Принудително спиране на приложението</string>
<string name="settings_last_error_title">Последна грешка</string>
<string name="settings_last_error_summary">Прегледайте подробностите за последната грешка</string>
<string name="copy_to_clipboard">Копирай</string>
<string name="copied_to_clipboard">Копирано в клипборда</string>
<string name="device_id_dialog_title">Въведете идентификатор на устройство</string>
<string name="settings_shutdown_delay_10_seconds">10 секунди</string>
<string name="settings_shutdown_delay_30_seconds">30 секунди</string>
<string name="settings_shutdown_delay_1_minute">1 минута</string>
<string name="settings_shutdown_delay_5_minutes">5 минути</string>
<string name="dialog_file_save_as">Запиши като</string>
<string name="device_status_connecting">Свързване с %s</string>
<string name="device_status_connected">Осъществена връзка с %s</string>
<string name="device_status_disconnected">Скоро ще бъде направен опит за свързване - %d известни адреса</string>
<string name="device_status_no_address">Устройството няма известен адрес</string>
<string name="dialog_enable_folder_sync_for_new_device_text">Желаете ли да синхронизирате %1$s с %2$s (%3$s)?</string>
<string name="dialog_enable_folder_sync_for_new_device_positive">Синхронизирай</string>
<string name="dialog_enable_folder_sync_for_new_device_negative">Не синхронизирай</string>
<string name="dialog_folder_info_device_list">Споделяне на папката с:</string>
<string name="dialog_folder_info_device_list_item">%1$s (%2$s)</string>
</resources>
+30 -3
View File
@@ -4,7 +4,7 @@
<string name="clear_local_cache_index_label">Limpia caché/índice local</string>
<string name="devices_list_view_empty_message">Dispositivos no disponibles</string>
<string name="invalid_device_id">Error: identificador de dispositivo inválido</string>
<string name="dialog_downloading_file">Descargando archivo%1$s</string>
<string name="dialog_downloading_file">Descargando archivo %1$s</string>
<string name="toast_file_download_failed">Falló al descargar el archivo</string>
<string name="toast_open_file_failed">No se ha encontrado una app compatible</string>
<string name="toast_file_upload_failed">Error en la carga de archivos
@@ -24,7 +24,7 @@
<string name="folders_label">Carpetas</string>
<string name="devices_label">Dispositivos</string>
<string name="folder_label_format">%1$s (%2$s)</string>
<string name="folder_content_info">%1$s, %2$d archivos, %3$ddirectorios</string>
<string name="folder_content_info">%1$s, %2$d archivos, %3$d directorios</string>
<string name="file_info">%1$s, modificado por última vez %2$s</string>
<string name="show_device_id">Mostrar ID de dispositivo </string>
<string name="device_id">ID de dispositivo</string>
@@ -38,15 +38,42 @@
<string name="intro_page_three_title">Compartir tus carpetas</string>
<string name="intro_page_two_description">Introduce un ID de dispositivo de Syncthing o escanea un ID de dispositivo desde un código QR</string>
<string name="intro_page_three_description">Acepta ahora el dispositivo con ID %1$s, y comparte una carpeta con él. Pueden pasar unos minutos hasta que los dispositivos se conecten.</string>
<string name="intro_page_three_searching_device">Intentando encontrar el otro dispositivo. Puede llevar un rato</string>
<string name="settings">Configuración</string>
<string name="settings_app_version_title">Versión de la aplicación</string>
<string name="settings_local_device_name">Nombre del dispositivo local</string>
<string name="settings_local_device_summary">El nombre que otros dispositivos verán para este dispositivo</string>
<string name="settings_shutdown_delay_title">Retardo en el apagado</string>
<string name="settings_shutdown_delay_summary">Tiempo antes de que el cliente de Syncthing se cierre después de su último uso</string>
<string name="settings_force_stop">Fuerza a parar esta aplicación</string>
<string name="settings_last_error_title">Último error</string>
<string name="settings_last_error_summary">Ver los detalles del último error</string>
<string name="settings_report_bug_title">Informar de un error</string>
<string name="settings_report_bug_summary">Abrir las incidencias de esta aplicación en GitHub</string>
<string name="copy_to_clipboard">Copiar al portapapeles</string>
<string name="copied_to_clipboard">Copiado al portapapeles</string>
<string name="device_id_dialog_title">Introducir la ID del dispositivo</string>
<string name="settings_shutdown_delay_10_seconds">10 segundos</string>
<string name="settings_shutdown_delay_30_seconds">30 segundos</string>
<string name="settings_shutdown_delay_1_minute">1 minuto</string>
<string name="settings_shutdown_delay_5_minutes">5 minutos</string>
<string name="dialog_warning_reconnect_problem">
Debido al comportamiento de esta aplicación y al comportamiento del servidor de Syncthing,
no puedes volver a conectar durante unos minutos si la aplicación fue cancelada (debido a la eliminación de la lista de aplicaciones recientes)
O la conexión fue interrumpida.
Esto no aplica a las conexiones de descubrimiento local.
</string>
<string name="dialog_file_save_as">Guardar como</string>
<string name="pending_index_updates">%d actualizaciones de índice pendientes</string>
<string name="device_status_connecting">Conectando a %s</string>
<string name="device_status_connected">Conectado a %s</string>
<string name="device_status_disconnected">Volverá a conectar pronto - hay %d direcciones conocidas</string>
<string name="device_status_no_address">Sin dirección conocida para el dispositivo</string>
<string name="dialog_enable_folder_sync_for_new_device_title">Activar sincronización para el nuevo dispositivo</string>
<string name="dialog_enable_folder_sync_for_new_device_text">¿Quieres sincronizar %1$s con %2$s (%3$s)?</string>
<string name="dialog_enable_folder_sync_for_new_device_positive">Sincronizar</string>
<string name="dialog_enable_folder_sync_for_new_device_negative">No sincronización</string>
<string name="dialog_folder_info_device_list">Compartir la carpeta con:</string>
<string name="dialog_folder_info_device_list_item">%1$s (%2$s)</string>
</resources>
<string name="toast_error">Algo salió mal en Syncthing Lite. Puedes ver los detalles en la configuración de Syncthing Lite.</string>
</resources>
+15 -1
View File
@@ -42,6 +42,7 @@
<string name="settings_local_device_name">Nom local de l\'appareil</string>
<string name="settings_local_device_summary">Le nom que les autres appareils verront pour cet appareil</string>
<string name="settings_shutdown_delay_title">Délai d\'arrêt</string>
<string name="settings_shutdown_delay_summary">Délai avant d\'arrêter le client Syncthing après sa dernière utilisation</string>
<string name="settings_force_stop">Forcer l\'arrêt de cette application</string>
<string name="settings_last_error_title">Dernière erreur</string>
<string name="settings_last_error_summary">Voir les détails de la dernière erreur</string>
@@ -54,8 +55,21 @@
<string name="settings_shutdown_delay_30_seconds">30 secondes</string>
<string name="settings_shutdown_delay_1_minute">1 minute</string>
<string name="settings_shutdown_delay_5_minutes">5 minutes</string>
<string name="dialog_warning_reconnect_problem">En raison du comportement de cette application et du comportement du serveur Syncthing,
vous ne pouvez pas vous reconnecter pendant quelques minutes si l\'application a été tuée (dû à sa suppression de la liste des applications récentes)
ou la connexion a été interrompue.
Cela ne s\'applique pas aux connexions de découverte locales.</string>
<string name="dialog_file_save_as">Enregistrer sous</string>
<string name="pending_index_updates">%d mises à jour d\'index en attente</string>
<string name="device_status_connecting">Connexion à %s</string>
<string name="device_status_connected">Connexion à %s</string>
<string name="device_status_disconnected">Nous essayerons de vous reconnecter bientôt - Il y a %dadresses connues.</string>
<string name="device_status_no_address">Pas d\'adresse connue pour cet appareil</string>
<string name="dialog_enable_folder_sync_for_new_device_title">Activer la synchronisation des dossiers pour le nouvel appareil</string>
<string name="dialog_enable_folder_sync_for_new_device_text">Voulez-vous synchroniser %1$s avec %2$s (%3$s) ?</string>
<string name="dialog_enable_folder_sync_for_new_device_positive">Synchroniser</string>
<string name="dialog_enable_folder_sync_for_new_device_negative">Ne pas synchroniser</string>
<string name="dialog_folder_info_device_list">Partager le dossier avec:</string>
<string name="dialog_folder_info_device_list_item">%1$s (%2$s)</string>
</resources>
<string name="toast_error">Quelque chose s\'est mal passé dans Syncthing Lite. Vous pouvez afficher les détails à partir des paramètres de Syncthing Lite.</string>
</resources>
+41 -10
View File
@@ -3,10 +3,10 @@
<string name="folder_list_empty_message">Geen map beschikbaar</string>
<string name="clear_local_cache_index_label">Lokaal cachegeheugen/index wissen</string>
<string name="devices_list_view_empty_message">Geen apparaten beschikbaar</string>
<string name="invalid_device_id">Fout: ongeldigen apparaats-ID</string>
<string name="invalid_device_id">Fout: ongeldige apparaats-ID</string>
<string name="dialog_downloading_file">Bestand %1$s wordt gedownload</string>
<string name="toast_file_download_failed">Download van bestand mislukt</string>
<string name="toast_open_file_failed">Gene compatibelen app gevonden</string>
<string name="toast_open_file_failed">Geen compatibele app gevonden</string>
<string name="toast_file_upload_failed">Uploaden van bestand mislukt</string>
<string name="toast_upload_complete">Uploaden van bestand voltooid</string>
<string name="dialog_uploading_file">Bestand %1$s wordt geüpload</string>
@@ -29,17 +29,48 @@
<string name="device_id_copied">Apparaats-ID gekopieerd naar klembord</string>
<string name="share_device_id_chooser">Apparaats-ID delen met</string>
<string name="other_syncthing_instance_title">Een andere Syncthing-instantie wordt reeds uitgevoerd</string>
<string name="other_syncthing_instance_message">Lokale ontdekking gaat niet werken. Stopt de andere Syncthing-instantie voor lokale ontdekking in te schakelen.</string>
<string name="other_syncthing_instance_message">Lokale ontdekking zal niet werken. Stop de andere Syncthing-instantie om lokale ontdekking in te schakelen.</string>
<string name="intro_page_one_title">Welkom bij Syncthing Lite</string>
<string name="intro_page_one_description">Syncthing vervangt niet-vrije synchronisatie- en clouddiensten door iets opens, betrouwbaars en gedecentraliseerds. Uw gegevens behoren enkel u toe en gij bepaalt waar dat ze worden opgeslagen, of dat ze worden gedeeld met een derde partij en hoe dat ze over het internet worden verzonden.</string>
<string name="intro_page_two_title">Voegt een apparaat toe</string>
<string name="intro_page_three_title">Deelt uw mappen</string>
<string name="intro_page_two_description">Voert ne Syncthing-apparaats-ID in, of scant nen apparaats-ID van een QR-code</string>
<string name="intro_page_three_description">Aanvaard nu het apparaat met ID %1$s, en deelt er een map mee. Het kan enkele minuten duren vooraleer dat de apparaten verbinding maken.</string>
<string name="intro_page_one_description">Syncthing vervangt niet-vrije synchronisatie- en clouddiensten door iets open, betrouwbaar en gedecentraliseerd. Uw gegevens behoren enkel u toe en u bepaalt waar ze worden opgeslagen, of ze worden gedeeld met een derde partij en hoe ze over het internet worden verzonden.</string>
<string name="intro_page_two_title">Voeg een apparaat toe</string>
<string name="intro_page_three_title">Deel uw mappen</string>
<string name="intro_page_two_description">Voer een Syncthing-apparaats-ID in, of scan een apparaats-ID van een QR-code</string>
<string name="intro_page_three_description">Aanvaard nu het apparaat met ID %1$s, en deel er een map mee. Het kan enkele minuten duren vooraleer de apparaten verbinding maken.</string>
<string name="intro_page_three_searching_device">Proberen het andere apparaat te vinden. Dit kan even duren.</string>
<string name="settings">Instellingen</string>
<string name="settings_app_version_title">Appversie</string>
<string name="settings_local_device_name">Naam van lokaal apparaat</string>
<string name="settings_local_device_summary">De naam die dat andere apparaten voor dit apparaat gaan zien</string>
<string name="settings_local_device_summary">De naam die andere apparaten voor dit apparaat gaan zien</string>
<string name="settings_shutdown_delay_title">Wachten voor afsluiten</string>
<string name="settings_shutdown_delay_summary">Tijdsduur vóór afsluiten van Syncthing-cliënt na laatste gebruik</string>
<string name="settings_force_stop">Deze app gedwongen afsluiten</string>
<string name="settings_last_error_title">Laatste fout</string>
<string name="settings_last_error_summary">Bekijk de details van de laatste fout</string>
<string name="settings_report_bug_title">Fout melden</string>
<string name="settings_report_bug_summary">Bekijk de foutrapportages voor deze app op GitHub</string>
<string name="copy_to_clipboard">Kopiëren naar klembord</string>
<string name="copied_to_clipboard">Gekopieerd naar klembord</string>
<string name="device_id_dialog_title">Voert nen apparaats-ID in</string>
<string name="settings_shutdown_delay_10_seconds">10 seconden</string>
<string name="settings_shutdown_delay_30_seconds">30 seconden</string>
<string name="settings_shutdown_delay_1_minute">1 minuut</string>
<string name="settings_shutdown_delay_5_minutes">5 minuten</string>
<string name="dialog_warning_reconnect_problem">
Omwille van het gedrag van deze app en het gedrag van de Syncthing-server,
kunt u enkele minuten geen verbinding maken indien de app werd afgesloten (door deze uit de lijst met recente apps te verwijderen)
of indien de verbinding werd verbroken.
Dit is niet van toepassing op lokale ontdekkingsverbindingen.</string>
<string name="dialog_file_save_as">Opslaan als</string>
<string name="pending_index_updates">%d indexupdates in wacht</string>
<string name="device_status_connecting">Verbinden met %s</string>
<string name="device_status_connected">Verbonden met %s</string>
<string name="device_status_disconnected">Zal binnenkort opnieuw proberen verbinden - er zijn %d gekende adressen</string>
<string name="device_status_no_address">Geen gekend adres voor het apparaat</string>
<string name="dialog_enable_folder_sync_for_new_device_title">Mapsynchronisatie inschakelen voor nieuw apparaat</string>
<string name="dialog_enable_folder_sync_for_new_device_text">Wilt u %1$s synchroniseren met %2$s (%3$s)?</string>
<string name="dialog_enable_folder_sync_for_new_device_positive">Synchroniseren</string>
<string name="dialog_enable_folder_sync_for_new_device_negative">Niet synchroniseren</string>
<string name="dialog_folder_info_device_list">Map delen met:</string>
<string name="dialog_folder_info_device_list_item">%1$s (%2$s)</string>
</resources>
<string name="toast_error">Er is iets misgegaan in Syncthing Lite. U kunt de details van de instellingen van Syncthing Lite bekijken.</string>
</resources>
+34 -2
View File
@@ -16,7 +16,7 @@
<string name="loading_config_starting_syncthing_client">Configuratie wordt geladen, Syncthing-cliënt wordt opgestart…</string>
<string name="last_modified_time">Laatst gewijzigd: %1$s</string>
<string name="remove_device_title">Apparaat %1$s verwijderen?</string>
<string name="remove_device_message">%1$s verwijderen uit de lijst van gekende apparaten?</string>
<string name="remove_device_message">%1$s verwijderen uit de lijst van bekende apparaten?</string>
<string name="device_import_success">Apparaat %1$s geïmporteerd</string>
<string name="device_already_known">Apparaat %1$s reeds aanwezig</string>
<string name="folders_label">Mappen</string>
@@ -36,10 +36,42 @@
<string name="intro_page_three_title">Deel je mappen</string>
<string name="intro_page_two_description">Voer een Syncthing-apparaats-ID in, of scan een apparaats-ID van een QR-code</string>
<string name="intro_page_three_description">Accepteer nu het apparaat met ID %1$s, en deel er een map mee. Het kan enkele minuten duren voordat de apparaten verbinden.</string>
<string name="intro_page_three_searching_device">Proberen het andere apparaat te vinden. Dit kan even duren.</string>
<string name="settings">Instellingen</string>
<string name="settings_app_version_title">Appversie</string>
<string name="settings_local_device_name">Naam van lokaal apparaat</string>
<string name="settings_local_device_summary">De naam die andere apparaten voor dit apparaat zullen zien</string>
<string name="settings_shutdown_delay_title">Wachten voor afsluiten</string>
<string name="settings_shutdown_delay_summary">Tijdsduur vóór afsluiten van Syncthing-cliënt na laatste gebruik</string>
<string name="settings_force_stop">Deze app gedwongen afsluiten</string>
<string name="settings_last_error_title">Laatste fout</string>
<string name="settings_last_error_summary">Bekijk de details van de laatste fout</string>
<string name="settings_report_bug_title">Fout melden</string>
<string name="settings_report_bug_summary">Open de foutrapportages voor deze app op GitHub</string>
<string name="copy_to_clipboard">Kopiëren naar klembord</string>
<string name="copied_to_clipboard">Gekopieerd naar klembord</string>
<string name="device_id_dialog_title">Voer een apparaats-ID in</string>
<string name="settings_shutdown_delay_10_seconds">10 seconden</string>
<string name="settings_shutdown_delay_30_seconds">30 seconden</string>
<string name="settings_shutdown_delay_1_minute">1 minuut</string>
<string name="settings_shutdown_delay_5_minutes">5 minuten</string>
<string name="dialog_warning_reconnect_problem">
Door het gedrag van deze app en het gedrag van de Syncthing-server,
kan je enkele minuten geen verbinding maken indien de app werd afgesloten (door deze uit de lijst met recente apps te verwijderen)
of indien de verbinding werd verbroken.
Dit is niet van toepassing op lokale ontdekkingsverbindingen.
</string>
<string name="dialog_file_save_as">Opslaan als</string>
<string name="pending_index_updates">%d indexupdates in wacht</string>
<string name="device_status_connecting">Verbinden met %s</string>
<string name="device_status_connected">Verbonden met %s</string>
<string name="device_status_disconnected">Zal binnenkort opnieuw proberen verbinden - er zijn %d bekende adressen</string>
<string name="device_status_no_address">Geen bekend adres voor het apparaat</string>
<string name="dialog_enable_folder_sync_for_new_device_title">Mapsynchonisatie inschakelen voor apparaat</string>
<string name="dialog_enable_folder_sync_for_new_device_text">Wil je %1$s synchroniseren met %2$s (%3$s)?</string>
<string name="dialog_enable_folder_sync_for_new_device_positive">Synchroniseren</string>
<string name="dialog_enable_folder_sync_for_new_device_negative">Niet synchroniseren</string>
<string name="dialog_folder_info_device_list">Map delen met:</string>
<string name="dialog_folder_info_device_list_item">%1$s (%2$s)</string>
</resources>
<string name="toast_error">Er ging iets mis in Syncthing Lite. Je kan de details van de instellingen van Syncthing Lite bekijken.</string>
</resources>
+33
View File
@@ -0,0 +1,33 @@
<resources>
<string name="app_name">Syncthing Lite</string>
<string name="folder_list_empty_message">Não há pastas disponíveis</string>
<string name="clear_local_cache_index_label">Limpar cache/índice local</string>
<string name="devices_list_view_empty_message">Não há dispositivos disponíveis</string>
<string name="invalid_device_id">Erro: ID de dispositivo inválido</string>
<string name="dialog_downloading_file">Recebendo ficheiro %1$s</string>
<string name="toast_file_download_failed">A recepção do ficheiro falhou</string>
<string name="toast_open_file_failed">Não foi encontrada uma aplicação compatível</string>
<string name="toast_file_upload_failed">O envio do ficheiro falhou</string>
<string name="toast_upload_complete">Envio de ficheiro terminado</string>
<string name="dialog_uploading_file">Enviando ficheiro %1$s</string>
<string name="clear_cache_and_index_title">Limpar a cache e o índice locais?</string>
<string name="clear_cache_and_index_body">Limpar todos os dados locais de cache e de índice?</string>
<string name="index_update_progress_label">Índice actualizado para a pasta %1$s, %2$d%% sincronizado</string>
<string name="loading_config_starting_syncthing_client">Carregando a configuração, iniciando o cliente syncthing...</string>
<string name="last_modified_time">Última alteração: %1$s</string>
<string name="remove_device_title">Remover o dispositivo %1$s\?</string>
<string name="remove_device_message">Remover %1$s da lista de dispositivos conhecidos?</string>
<string name="device_import_success">Dispositivo %1$s importado com sucesso</string>
<string name="device_already_known">Dispositivo %1$s já existente</string>
<string name="folders_label">Pastas</string>
<string name="devices_label">Dispositivos</string>
<string name="folder_label_format">%1$s (%2$s)</string>
<string name="folder_content_info">%1$s, %2$d ficheiros, %3$d pastas</string>
<string name="file_info">%1$s, última modificação em %2$s</string>
<string name="show_device_id">Mostrar ID do dispositivo</string>
<string name="device_id">ID do dispositivo</string>
<string name="device_id_copied">O ID do dispositivo foi copiado para a área de transferência</string>
<string name="share_device_id_chooser">Partilhar ID do dispositivo com</string>
<string name="other_syncthing_instance_title">Está outra instância do Syncthing em execução</string>
<string name="dialog_folder_info_device_list_item">%1$s (%2$s)</string>
</resources>
+2 -1
View File
@@ -42,13 +42,14 @@
<string name="settings_local_device_name">Lokala enhetens namn</string>
<string name="settings_local_device_summary">Namnet som andra enheter kommer att se för den här enheten</string>
<string name="settings_shutdown_delay_title">Avstängningsfördröjning</string>
<string name="settings_shutdown_delay_summary">Tid innan du stänger av Syncthing-klienten efter den senaste användningen</string>
<string name="settings_force_stop">Tvinga stoppa denna App</string>
<string name="settings_last_error_title">Senaste felet</string>
<string name="settings_last_error_summary">Visa detaljerna för det senaste felet</string>
<string name="settings_report_bug_title">Rapportera ett fel</string>
<string name="settings_report_bug_summary">Öppna problemen för den här appen på GitHub</string>
<string name="copy_to_clipboard">Kopiera till urklipp</string>
<string name="copied_to_clipboard">Kopieras till urklippet</string>
<string name="copied_to_clipboard">Kopierad till urklipp</string>
<string name="device_id_dialog_title">Ange enhets-ID</string>
<string name="settings_shutdown_delay_10_seconds">10 sekunder</string>
<string name="settings_shutdown_delay_30_seconds">30 sekunder</string>