4 Commits

Author SHA1 Message Date
Simon Frei d61a948ae8 Add note before archiving 2020-04-17 00:01:32 +02:00
Jonas L 0289bd82a4 Update translations 2019-02-10 16:27:10 +01:00
Jonas L 0eda2474e6 Update translations 2019-02-08 08:13:58 +01:00
Jonas L e347ca1655 Update translations 2019-01-29 14:37:10 +01:00
6 changed files with 126 additions and 14 deletions
+2
View File
@@ -1,3 +1,5 @@
Nobody is working on this project anymore. If youd like to pick up development, please ask about it on https://forum.syncthing.net/ 1, or feel free to fork.
# Syncthing Lite
[![Build Status](https://travis-ci.org/syncthing/syncthing-lite.svg?branch=master)](https://travis-ci.org/syncthing/syncthing-lite)
+1 -1
View File
@@ -24,7 +24,7 @@
<string name="folders_label">Carpetas</string>
<string name="devices_label">Dispositivos</string>
<string name="folder_label_format">%1$s (%2$s)</string>
<string name="folder_content_info">%1$s, %2$d archivos, %3$ddirectorios</string>
<string name="folder_content_info">%1$s, %2$d archivos, %3$d directorios</string>
<string name="file_info">%1$s, modificado por última vez %2$s</string>
<string name="show_device_id">Mostrar ID de dispositivo </string>
<string name="device_id">ID de dispositivo</string>
+15 -1
View File
@@ -42,6 +42,7 @@
<string name="settings_local_device_name">Nom local de l\'appareil</string>
<string name="settings_local_device_summary">Le nom que les autres appareils verront pour cet appareil</string>
<string name="settings_shutdown_delay_title">Délai d\'arrêt</string>
<string name="settings_shutdown_delay_summary">Délai avant d\'arrêter le client Syncthing après sa dernière utilisation</string>
<string name="settings_force_stop">Forcer l\'arrêt de cette application</string>
<string name="settings_last_error_title">Dernière erreur</string>
<string name="settings_last_error_summary">Voir les détails de la dernière erreur</string>
@@ -54,8 +55,21 @@
<string name="settings_shutdown_delay_30_seconds">30 secondes</string>
<string name="settings_shutdown_delay_1_minute">1 minute</string>
<string name="settings_shutdown_delay_5_minutes">5 minutes</string>
<string name="dialog_warning_reconnect_problem">En raison du comportement de cette application et du comportement du serveur Syncthing,
vous ne pouvez pas vous reconnecter pendant quelques minutes si l\'application a été tuée (dû à sa suppression de la liste des applications récentes)
ou la connexion a été interrompue.
Cela ne s\'applique pas aux connexions de découverte locales.</string>
<string name="dialog_file_save_as">Enregistrer sous</string>
<string name="pending_index_updates">%d mises à jour d\'index en attente</string>
<string name="device_status_connecting">Connexion à %s</string>
<string name="device_status_connected">Connexion à %s</string>
<string name="device_status_disconnected">Nous essayerons de vous reconnecter bientôt - Il y a %dadresses connues.</string>
<string name="device_status_no_address">Pas d\'adresse connue pour cet appareil</string>
<string name="dialog_enable_folder_sync_for_new_device_title">Activer la synchronisation des dossiers pour le nouvel appareil</string>
<string name="dialog_enable_folder_sync_for_new_device_text">Voulez-vous synchroniser %1$s avec %2$s (%3$s) ?</string>
<string name="dialog_enable_folder_sync_for_new_device_positive">Synchroniser</string>
<string name="dialog_enable_folder_sync_for_new_device_negative">Ne pas synchroniser</string>
<string name="dialog_folder_info_device_list">Partager le dossier avec:</string>
<string name="dialog_folder_info_device_list_item">%1$s (%2$s)</string>
</resources>
<string name="toast_error">Quelque chose s\'est mal passé dans Syncthing Lite. Vous pouvez afficher les détails à partir des paramètres de Syncthing Lite.</string>
</resources>
+41 -10
View File
@@ -3,10 +3,10 @@
<string name="folder_list_empty_message">Geen map beschikbaar</string>
<string name="clear_local_cache_index_label">Lokaal cachegeheugen/index wissen</string>
<string name="devices_list_view_empty_message">Geen apparaten beschikbaar</string>
<string name="invalid_device_id">Fout: ongeldigen apparaats-ID</string>
<string name="invalid_device_id">Fout: ongeldige apparaats-ID</string>
<string name="dialog_downloading_file">Bestand %1$s wordt gedownload</string>
<string name="toast_file_download_failed">Download van bestand mislukt</string>
<string name="toast_open_file_failed">Gene compatibelen app gevonden</string>
<string name="toast_open_file_failed">Geen compatibele app gevonden</string>
<string name="toast_file_upload_failed">Uploaden van bestand mislukt</string>
<string name="toast_upload_complete">Uploaden van bestand voltooid</string>
<string name="dialog_uploading_file">Bestand %1$s wordt geüpload</string>
@@ -29,17 +29,48 @@
<string name="device_id_copied">Apparaats-ID gekopieerd naar klembord</string>
<string name="share_device_id_chooser">Apparaats-ID delen met</string>
<string name="other_syncthing_instance_title">Een andere Syncthing-instantie wordt reeds uitgevoerd</string>
<string name="other_syncthing_instance_message">Lokale ontdekking gaat niet werken. Stopt de andere Syncthing-instantie voor lokale ontdekking in te schakelen.</string>
<string name="other_syncthing_instance_message">Lokale ontdekking zal niet werken. Stop de andere Syncthing-instantie om lokale ontdekking in te schakelen.</string>
<string name="intro_page_one_title">Welkom bij Syncthing Lite</string>
<string name="intro_page_one_description">Syncthing vervangt niet-vrije synchronisatie- en clouddiensten door iets opens, betrouwbaars en gedecentraliseerds. Uw gegevens behoren enkel u toe en gij bepaalt waar dat ze worden opgeslagen, of dat ze worden gedeeld met een derde partij en hoe dat ze over het internet worden verzonden.</string>
<string name="intro_page_two_title">Voegt een apparaat toe</string>
<string name="intro_page_three_title">Deelt uw mappen</string>
<string name="intro_page_two_description">Voert ne Syncthing-apparaats-ID in, of scant nen apparaats-ID van een QR-code</string>
<string name="intro_page_three_description">Aanvaard nu het apparaat met ID %1$s, en deelt er een map mee. Het kan enkele minuten duren vooraleer dat de apparaten verbinding maken.</string>
<string name="intro_page_one_description">Syncthing vervangt niet-vrije synchronisatie- en clouddiensten door iets open, betrouwbaar en gedecentraliseerd. Uw gegevens behoren enkel u toe en u bepaalt waar ze worden opgeslagen, of ze worden gedeeld met een derde partij en hoe ze over het internet worden verzonden.</string>
<string name="intro_page_two_title">Voeg een apparaat toe</string>
<string name="intro_page_three_title">Deel uw mappen</string>
<string name="intro_page_two_description">Voer een Syncthing-apparaats-ID in, of scan een apparaats-ID van een QR-code</string>
<string name="intro_page_three_description">Aanvaard nu het apparaat met ID %1$s, en deel er een map mee. Het kan enkele minuten duren vooraleer de apparaten verbinding maken.</string>
<string name="intro_page_three_searching_device">Proberen het andere apparaat te vinden. Dit kan even duren.</string>
<string name="settings">Instellingen</string>
<string name="settings_app_version_title">Appversie</string>
<string name="settings_local_device_name">Naam van lokaal apparaat</string>
<string name="settings_local_device_summary">De naam die dat andere apparaten voor dit apparaat gaan zien</string>
<string name="settings_local_device_summary">De naam die andere apparaten voor dit apparaat gaan zien</string>
<string name="settings_shutdown_delay_title">Wachten voor afsluiten</string>
<string name="settings_shutdown_delay_summary">Tijdsduur vóór afsluiten van Syncthing-cliënt na laatste gebruik</string>
<string name="settings_force_stop">Deze app gedwongen afsluiten</string>
<string name="settings_last_error_title">Laatste fout</string>
<string name="settings_last_error_summary">Bekijk de details van de laatste fout</string>
<string name="settings_report_bug_title">Fout melden</string>
<string name="settings_report_bug_summary">Bekijk de foutrapportages voor deze app op GitHub</string>
<string name="copy_to_clipboard">Kopiëren naar klembord</string>
<string name="copied_to_clipboard">Gekopieerd naar klembord</string>
<string name="device_id_dialog_title">Voert nen apparaats-ID in</string>
<string name="settings_shutdown_delay_10_seconds">10 seconden</string>
<string name="settings_shutdown_delay_30_seconds">30 seconden</string>
<string name="settings_shutdown_delay_1_minute">1 minuut</string>
<string name="settings_shutdown_delay_5_minutes">5 minuten</string>
<string name="dialog_warning_reconnect_problem">
Omwille van het gedrag van deze app en het gedrag van de Syncthing-server,
kunt u enkele minuten geen verbinding maken indien de app werd afgesloten (door deze uit de lijst met recente apps te verwijderen)
of indien de verbinding werd verbroken.
Dit is niet van toepassing op lokale ontdekkingsverbindingen.</string>
<string name="dialog_file_save_as">Opslaan als</string>
<string name="pending_index_updates">%d indexupdates in wacht</string>
<string name="device_status_connecting">Verbinden met %s</string>
<string name="device_status_connected">Verbonden met %s</string>
<string name="device_status_disconnected">Zal binnenkort opnieuw proberen verbinden - er zijn %d gekende adressen</string>
<string name="device_status_no_address">Geen gekend adres voor het apparaat</string>
<string name="dialog_enable_folder_sync_for_new_device_title">Mapsynchronisatie inschakelen voor nieuw apparaat</string>
<string name="dialog_enable_folder_sync_for_new_device_text">Wilt u %1$s synchroniseren met %2$s (%3$s)?</string>
<string name="dialog_enable_folder_sync_for_new_device_positive">Synchroniseren</string>
<string name="dialog_enable_folder_sync_for_new_device_negative">Niet synchroniseren</string>
<string name="dialog_folder_info_device_list">Map delen met:</string>
<string name="dialog_folder_info_device_list_item">%1$s (%2$s)</string>
</resources>
<string name="toast_error">Er is iets misgegaan in Syncthing Lite. U kunt de details van de instellingen van Syncthing Lite bekijken.</string>
</resources>
+34 -2
View File
@@ -16,7 +16,7 @@
<string name="loading_config_starting_syncthing_client">Configuratie wordt geladen, Syncthing-cliënt wordt opgestart…</string>
<string name="last_modified_time">Laatst gewijzigd: %1$s</string>
<string name="remove_device_title">Apparaat %1$s verwijderen?</string>
<string name="remove_device_message">%1$s verwijderen uit de lijst van gekende apparaten?</string>
<string name="remove_device_message">%1$s verwijderen uit de lijst van bekende apparaten?</string>
<string name="device_import_success">Apparaat %1$s geïmporteerd</string>
<string name="device_already_known">Apparaat %1$s reeds aanwezig</string>
<string name="folders_label">Mappen</string>
@@ -36,10 +36,42 @@
<string name="intro_page_three_title">Deel je mappen</string>
<string name="intro_page_two_description">Voer een Syncthing-apparaats-ID in, of scan een apparaats-ID van een QR-code</string>
<string name="intro_page_three_description">Accepteer nu het apparaat met ID %1$s, en deel er een map mee. Het kan enkele minuten duren voordat de apparaten verbinden.</string>
<string name="intro_page_three_searching_device">Proberen het andere apparaat te vinden. Dit kan even duren.</string>
<string name="settings">Instellingen</string>
<string name="settings_app_version_title">Appversie</string>
<string name="settings_local_device_name">Naam van lokaal apparaat</string>
<string name="settings_local_device_summary">De naam die andere apparaten voor dit apparaat zullen zien</string>
<string name="settings_shutdown_delay_title">Wachten voor afsluiten</string>
<string name="settings_shutdown_delay_summary">Tijdsduur vóór afsluiten van Syncthing-cliënt na laatste gebruik</string>
<string name="settings_force_stop">Deze app gedwongen afsluiten</string>
<string name="settings_last_error_title">Laatste fout</string>
<string name="settings_last_error_summary">Bekijk de details van de laatste fout</string>
<string name="settings_report_bug_title">Fout melden</string>
<string name="settings_report_bug_summary">Open de foutrapportages voor deze app op GitHub</string>
<string name="copy_to_clipboard">Kopiëren naar klembord</string>
<string name="copied_to_clipboard">Gekopieerd naar klembord</string>
<string name="device_id_dialog_title">Voer een apparaats-ID in</string>
<string name="settings_shutdown_delay_10_seconds">10 seconden</string>
<string name="settings_shutdown_delay_30_seconds">30 seconden</string>
<string name="settings_shutdown_delay_1_minute">1 minuut</string>
<string name="settings_shutdown_delay_5_minutes">5 minuten</string>
<string name="dialog_warning_reconnect_problem">
Door het gedrag van deze app en het gedrag van de Syncthing-server,
kan je enkele minuten geen verbinding maken indien de app werd afgesloten (door deze uit de lijst met recente apps te verwijderen)
of indien de verbinding werd verbroken.
Dit is niet van toepassing op lokale ontdekkingsverbindingen.
</string>
<string name="dialog_file_save_as">Opslaan als</string>
<string name="pending_index_updates">%d indexupdates in wacht</string>
<string name="device_status_connecting">Verbinden met %s</string>
<string name="device_status_connected">Verbonden met %s</string>
<string name="device_status_disconnected">Zal binnenkort opnieuw proberen verbinden - er zijn %d bekende adressen</string>
<string name="device_status_no_address">Geen bekend adres voor het apparaat</string>
<string name="dialog_enable_folder_sync_for_new_device_title">Mapsynchonisatie inschakelen voor apparaat</string>
<string name="dialog_enable_folder_sync_for_new_device_text">Wil je %1$s synchroniseren met %2$s (%3$s)?</string>
<string name="dialog_enable_folder_sync_for_new_device_positive">Synchroniseren</string>
<string name="dialog_enable_folder_sync_for_new_device_negative">Niet synchroniseren</string>
<string name="dialog_folder_info_device_list">Map delen met:</string>
<string name="dialog_folder_info_device_list_item">%1$s (%2$s)</string>
</resources>
<string name="toast_error">Er ging iets mis in Syncthing Lite. Je kan de details van de instellingen van Syncthing Lite bekijken.</string>
</resources>
+33
View File
@@ -0,0 +1,33 @@
<resources>
<string name="app_name">Syncthing Lite</string>
<string name="folder_list_empty_message">Não há pastas disponíveis</string>
<string name="clear_local_cache_index_label">Limpar cache/índice local</string>
<string name="devices_list_view_empty_message">Não há dispositivos disponíveis</string>
<string name="invalid_device_id">Erro: ID de dispositivo inválido</string>
<string name="dialog_downloading_file">Recebendo ficheiro %1$s</string>
<string name="toast_file_download_failed">A recepção do ficheiro falhou</string>
<string name="toast_open_file_failed">Não foi encontrada uma aplicação compatível</string>
<string name="toast_file_upload_failed">O envio do ficheiro falhou</string>
<string name="toast_upload_complete">Envio de ficheiro terminado</string>
<string name="dialog_uploading_file">Enviando ficheiro %1$s</string>
<string name="clear_cache_and_index_title">Limpar a cache e o índice locais?</string>
<string name="clear_cache_and_index_body">Limpar todos os dados locais de cache e de índice?</string>
<string name="index_update_progress_label">Índice actualizado para a pasta %1$s, %2$d%% sincronizado</string>
<string name="loading_config_starting_syncthing_client">Carregando a configuração, iniciando o cliente syncthing...</string>
<string name="last_modified_time">Última alteração: %1$s</string>
<string name="remove_device_title">Remover o dispositivo %1$s\?</string>
<string name="remove_device_message">Remover %1$s da lista de dispositivos conhecidos?</string>
<string name="device_import_success">Dispositivo %1$s importado com sucesso</string>
<string name="device_already_known">Dispositivo %1$s já existente</string>
<string name="folders_label">Pastas</string>
<string name="devices_label">Dispositivos</string>
<string name="folder_label_format">%1$s (%2$s)</string>
<string name="folder_content_info">%1$s, %2$d ficheiros, %3$d pastas</string>
<string name="file_info">%1$s, última modificação em %2$s</string>
<string name="show_device_id">Mostrar ID do dispositivo</string>
<string name="device_id">ID do dispositivo</string>
<string name="device_id_copied">O ID do dispositivo foi copiado para a área de transferência</string>
<string name="share_device_id_chooser">Partilhar ID do dispositivo com</string>
<string name="other_syncthing_instance_title">Está outra instância do Syncthing em execução</string>
<string name="dialog_folder_info_device_list_item">%1$s (%2$s)</string>
</resources>