mirror of
https://github.com/luanti-org/contentdb.git
synced 2026-04-17 08:37:35 +00:00
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 97.9% (1206 of 1231 strings) Translated using Weblate (French) Currently translated at 97.9% (1206 of 1231 strings) Co-authored-by: syl <syl@gresille.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/minetest/contentdb/fr/ Translation: Luanti/ContentDB
This commit is contained in:
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-10 19:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-03-27 01:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Hypériōn <hyperion@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-04-07 18:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: syl <syl@gresille.org>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
|
||||
"contentdb/fr/>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
@@ -1019,7 +1019,7 @@ msgstr "Nouveaux paquets sur ContentDB"
|
||||
#: app/blueprints/feeds/__init__.py:98 app/templates/base.html:31
|
||||
#: app/templates/base.html:38
|
||||
msgid "ContentDB package updates"
|
||||
msgstr "Mises à jours de paquets ContentDB"
|
||||
msgstr "Mises à jour de paquets ContentDB"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/feeds/__init__.py:107 app/templates/base.html:27
|
||||
#: app/templates/base.html:34
|
||||
@@ -1314,8 +1314,8 @@ msgid ""
|
||||
"Package already exists, but is removed. Please contact ContentDB staff to"
|
||||
" restore the package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le package existe déjà, mais a été supprimé. Merci de contacter l'équipe "
|
||||
"ContentDB pour restaurer ce package"
|
||||
"Le paquet existe déjà, mais a été supprimé. Merci de contacter l'équipe de "
|
||||
"ContentDB pour restaurer ce paquet"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/packages/packages.py:273
|
||||
msgid "Package already exists"
|
||||
@@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr "Paquet supprimé"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/packages/packages.py:539
|
||||
msgid "Unapproved package"
|
||||
msgstr "Paquets non approuvés"
|
||||
msgstr "Paquet non approuvé"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/packages/packages.py:548
|
||||
msgid "Maintainers (Comma-separated)"
|
||||
@@ -1593,7 +1593,7 @@ msgstr "Faire référence à des sites bloqués n'est pas autorisé"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/packages/reviews.py:199
|
||||
msgid "You can't vote on the reviews on your own package!"
|
||||
msgstr "Vous ne pouvez voter pour les évaluations de votre propre paquet !"
|
||||
msgstr "Vous ne pouvez pas voter pour les évaluations de votre propre paquet !"
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/packages/reviews.py:206
|
||||
msgid "You can't vote on your own reviews!"
|
||||
@@ -1914,7 +1914,7 @@ msgstr "Meilleur évaluateur"
|
||||
#: app/blueprints/users/profile.py:119
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(display_name)s has written the most helpful reviews on ContentDB."
|
||||
msgstr "%(display_name)s a écrit les évaluations les plus utiles sur le ContentDB."
|
||||
msgstr "%(display_name)s a écrit les évaluations les plus utiles sur ContentDB."
|
||||
|
||||
#: app/blueprints/users/profile.py:123
|
||||
msgid "2nd most helpful reviewer"
|
||||
@@ -2118,8 +2118,8 @@ msgid ""
|
||||
"The following hard dependencies need to be added to ContentDB first: "
|
||||
"%(deps)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les dépendances strictes suivantes doivent d'abord être ajoutées sur le "
|
||||
"ContentDB : %(deps)s"
|
||||
"Les dépendances strictes suivantes doivent d'abord être ajoutées sur "
|
||||
"ContentDB : %(deps)s"
|
||||
|
||||
#: app/logic/package_approval.py:134
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -2132,8 +2132,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: app/logic/package_approval.py:143
|
||||
msgid "Please make sure that this package has the right to the names it uses."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Veuillez vous assurer que ce paquet a les droit sur les noms qu'il "
|
||||
"utilise."
|
||||
"Veuillez vous assurer que ce paquet a les droits sur les noms qu'il utilise."
|
||||
|
||||
#: app/logic/package_approval.py:144 app/logic/package_approval.py:150
|
||||
#: app/templates/index.html:113 app/templates/index.html:124
|
||||
@@ -2150,7 +2149,7 @@ msgstr "Voir plus"
|
||||
#: app/logic/package_approval.py:148
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please make sure that this package has the right to the names %(names)s"
|
||||
msgstr "Veuillez vous assurer que ce paquet a les droit sur les noms %(names)s"
|
||||
msgstr "Veuillez vous assurer que ce paquet a les droits sur les noms %(names)s"
|
||||
|
||||
#: app/logic/package_approval.py:155
|
||||
msgid "Error: Another package already uses this forum topic!"
|
||||
@@ -2180,7 +2179,7 @@ msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de modifier le nom du paquet"
|
||||
|
||||
#: app/logic/packages.py:158
|
||||
msgid "You cannot change package type once approved"
|
||||
msgstr "Vous ne pouvez pas modifier le type de colis une fois approuvé"
|
||||
msgstr "Vous ne pouvez pas modifier le type de paquet une fois approuvé"
|
||||
|
||||
#: app/logic/releases.py:33
|
||||
msgid "You don't have permission to make releases"
|
||||
@@ -2278,7 +2277,7 @@ msgstr "Contenu illégal ou dangereux"
|
||||
|
||||
#: app/models/__init__.py:158
|
||||
msgid "Outdated/invalid review"
|
||||
msgstr "Critique obsolète/invalide"
|
||||
msgstr "Évaluation obsolète/invalide"
|
||||
|
||||
#: app/models/__init__.py:160
|
||||
msgid "Appeal"
|
||||
@@ -2540,7 +2539,7 @@ msgstr "Nouveau fil"
|
||||
#. NOTE: NEW_REVIEW notification type
|
||||
#: app/models/users.py:454
|
||||
msgid "New Review"
|
||||
msgstr "Nouvel avis"
|
||||
msgstr "Nouvelle évaluation"
|
||||
|
||||
#. NOTE: THREAD_REPLY notification type
|
||||
#: app/models/users.py:457
|
||||
@@ -2576,7 +2575,7 @@ msgstr "Ceci est une notification de Nouveau Fil."
|
||||
|
||||
#: app/models/users.py:488
|
||||
msgid "This is a New Review notification."
|
||||
msgstr "Ceci est une notification de Nouvel Avis."
|
||||
msgstr "Ceci est une notification de Nouvelle évaluation."
|
||||
|
||||
#: app/models/users.py:490
|
||||
msgid "This is a Thread Reply notification."
|
||||
@@ -2616,7 +2615,7 @@ msgstr "Quand un fil de discussion est créé sur votre paquet."
|
||||
|
||||
#: app/models/users.py:513
|
||||
msgid "When a user posts a review on your package."
|
||||
msgstr "Quand un utilisateur poste un avis sur votre paquet."
|
||||
msgstr "Quand un utilisateur poste une évaluation sur votre paquet."
|
||||
|
||||
#: app/models/users.py:515
|
||||
msgid "When someone replies to a thread you're watching."
|
||||
@@ -2758,7 +2757,7 @@ msgstr "Langues"
|
||||
|
||||
#: app/templates/base.html:216 app/templates/translate/index.html:76
|
||||
msgid "Help translate ContentDB"
|
||||
msgstr "Aider à traduire le ContentDB"
|
||||
msgstr "Aider à traduire ContentDB"
|
||||
|
||||
#: app/templates/base.html:260
|
||||
msgid "About"
|
||||
@@ -2880,7 +2879,7 @@ msgstr "Mods populaires"
|
||||
#: app/templates/index.html:153 app/templates/index.html:159
|
||||
#: app/templates/packages/game_hub.html:65
|
||||
msgid "Top Texture Packs"
|
||||
msgstr "Paquets de textures populaires"
|
||||
msgstr "Packs de textures populaires"
|
||||
|
||||
#: app/templates/index.html:165
|
||||
msgid "Search by Tags"
|
||||
@@ -2893,7 +2892,7 @@ msgstr "Les plus évalués"
|
||||
|
||||
#: app/templates/index.html:193
|
||||
msgid "All reviews"
|
||||
msgstr "Tous les commentaires"
|
||||
msgstr "Toutes les évaluations"
|
||||
|
||||
#: app/templates/index.html:195
|
||||
msgid "Recent Positive Reviews"
|
||||
@@ -2903,7 +2902,7 @@ msgstr "Évaluations positives récentes"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "CDB has %(count)d packages, with a total of %(downloads)d downloads."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le ContentDB a %(count)d paquets, avec un total de %(downloads)d "
|
||||
"ContentDB a %(count)d paquets, avec un total de %(downloads)d "
|
||||
"téléchargements."
|
||||
|
||||
#: app/templates/admin/audit_view.html:16
|
||||
@@ -3185,8 +3184,8 @@ msgid ""
|
||||
"You can donate to rubenwardy to cover ContentDB's costs and support "
|
||||
"future development."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous pouvez faire un don à rubenwardy pour couvrir les coûts de ContentDB"
|
||||
" et supporter le développement à venir."
|
||||
"Vous pouvez faire un don à rubenwardy pour couvrir les coûts de ContentDB et "
|
||||
"soutenir le développement à venir."
|
||||
|
||||
#: app/templates/donate/index.html:68
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -3211,8 +3210,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: app/templates/donate/index.html:83
|
||||
msgid "Sign in to see recommendations based on the packages you've reviewed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Connectez-vous pour voir des recommandations basées sur les paquets que "
|
||||
"vous avez commentés"
|
||||
"Connectez-vous pour voir des recommandations basées sur les paquets que vous "
|
||||
"avez évalués"
|
||||
|
||||
#: app/templates/donate/index.html:90
|
||||
msgid "Top packages"
|
||||
@@ -3395,8 +3394,8 @@ msgstr "Ce paquet peut être soumis pour approbation dès qu'il est prêt."
|
||||
#: app/templates/macros/package_approval.html:46
|
||||
msgid "You need to fix the above errors before you can submit for review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous devez corriger les erreurs ci-dessus avant de pouvoir prétendre à "
|
||||
"une vérification"
|
||||
"Vous devez corriger les erreurs ci-dessus avant de pouvoir soumettre une "
|
||||
"évaluation"
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/package_approval.html:61
|
||||
msgid "Package approval thread"
|
||||
@@ -3456,7 +3455,7 @@ msgstr "%(num)d commentaires"
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/reviews.html:103
|
||||
msgid "No reviews, yet."
|
||||
msgstr "Aucune évaluations pour l'instant."
|
||||
msgstr "Aucune évaluation pour l'instant."
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/reviews.html:113 app/templates/macros/reviews.html:167
|
||||
#: app/templates/packages/review_create_edit.html:4
|
||||
@@ -3470,7 +3469,7 @@ msgstr "Pourquoi ou pourquoi pas ? Soyez constructif"
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/reviews.html:157
|
||||
msgid "Post Review"
|
||||
msgstr "Créer l'évaluation"
|
||||
msgstr "Créer une évaluation"
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/reviews.html:193
|
||||
msgid "Report an issue"
|
||||
@@ -3495,7 +3494,7 @@ msgstr "Téléchargements sur les 7 derniers jours"
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/stats.html:53
|
||||
msgid "Downloads, past 30 days"
|
||||
msgstr "Téléchargement sur les 30 derniers jours"
|
||||
msgstr "Téléchargements sur les 30 derniers jours"
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/stats.html:56
|
||||
msgid "Downloads from $1 to $2"
|
||||
@@ -3573,12 +3572,12 @@ msgstr "Besoin de plus de statistiques ?"
|
||||
#: app/templates/macros/stats.html:123
|
||||
msgid "Check out the ContentDB Grafana dashboard for CDB-wide stats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Consultez le tableau de bord Grafana du ContentDB pour obtenir des "
|
||||
"statistiques sur l'ensemble du ContentDB"
|
||||
"Consultez le tableau de bord Grafana de ContentDB pour obtenir des "
|
||||
"statistiques sur l'ensemble de ContentDB"
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/stats.html:127
|
||||
msgid "ContentDB Grafana"
|
||||
msgstr "Grafana du ContentDB"
|
||||
msgstr "Grafana de ContentDB"
|
||||
|
||||
#: app/templates/macros/threads.html:122
|
||||
msgid "This thread has been locked by a moderator."
|
||||
@@ -4160,8 +4159,8 @@ msgid ""
|
||||
"When checked, this indicates that this package should support all games, "
|
||||
"unless excluded by unsupported_games."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si coché, cela indique que ce paquet devrait supporter tout les jeux, "
|
||||
"sauf si exclu par unsupported_games."
|
||||
"Si coché, cela indique que ce paquet devrait supporter tous les jeux, sauf "
|
||||
"si exclu par unsupported_games."
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/game_support.html:97
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -4173,7 +4172,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/game_support.html:101
|
||||
msgid "It's not possible for texture packs to support all games."
|
||||
msgstr "Les packs de textures ne peuvent pas être compatible avec tout les jeux."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les packs de textures ne peuvent pas être compatible avec tous les jeux."
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/game_support.html:105
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -4181,7 +4181,7 @@ msgid ""
|
||||
"games."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le paquet dépend d'un mod spécifique à un jeu, et ne peut donc pas être "
|
||||
"compatible avec tout les jeux."
|
||||
"compatible avec tous les jeux."
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/game_support.html:111
|
||||
msgid "Overrides"
|
||||
@@ -4223,8 +4223,8 @@ msgid ""
|
||||
"It may have been removed by choice of the author, or by ContentDB staff "
|
||||
"due to a problem."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il peut avoir été supprimé par choix de l'auteur, ou par la modération du"
|
||||
" ContentDB en raison d'un problème."
|
||||
"Il peut avoir été supprimé par choix de l'auteur, ou par l'équipe de "
|
||||
"ContentDB en raison d'un problème."
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/gone.html:25 app/templates/packages/gone.html:35
|
||||
msgid "Package Undergoing Review"
|
||||
@@ -4247,8 +4247,8 @@ msgid ""
|
||||
"This package is currently undergoing review, and changes are needed "
|
||||
"before it can be added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ce paquet est actuellement en cours de révision, et des modifications "
|
||||
"sont nécessaires avant qu'il puisse être ajouté."
|
||||
"Ce paquet est actuellement en cours d'examen, et des modifications sont "
|
||||
"nécessaires avant qu'il puisse être ajouté."
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/gone.html:41
|
||||
msgid "Please check back again later."
|
||||
@@ -4472,8 +4472,8 @@ msgid ""
|
||||
"\t\t\ttips on customising releases."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Regardez le <a href=\"/help/package_config/\">Guide de configuration de "
|
||||
"paquet et de version </a>\n"
|
||||
"\t\t\tpour des conseils sur la customisation de version."
|
||||
"paquet et de version</a> pour\n"
|
||||
"\t\t\tdes conseils sur la customisation de version."
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/release_new.html:62
|
||||
msgid "3. Supported Luanti versions"
|
||||
@@ -4518,15 +4518,15 @@ msgid ""
|
||||
"When you push a change to your Git repository, ContentDB can create a new"
|
||||
" release automatically or send you a reminder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lorsque vous apportez un changement à votre dépôt Git, le ContentDB peut "
|
||||
"créer une nouvelle version automatiquement ou vous envoyer un rappel."
|
||||
"Lorsque vous apportez un changement à votre dépôt Git, ContentDB peut créer "
|
||||
"une nouvelle version automatiquement ou vous envoyer un rappel."
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/release_wizard.html:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"ContentDB will check your Git repository every day, but you can use "
|
||||
"webhooks or the API for faster updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le ContentDB vérifiera votre dépôt Git tous les jours, mais vous pouvez "
|
||||
"ContentDB vérifiera votre dépôt Git tous les jours, mais vous pouvez "
|
||||
"utiliser des webhooks ou l'API pour des mises à jour plus rapides."
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/release_wizard.html:25
|
||||
@@ -4617,12 +4617,10 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Afin d'éviter les pertes de données, vous ne pouvez pas détruire "
|
||||
"définitivement un paquet.\n"
|
||||
"\t\t\tVous pouvez le retirer de ContentDV, ce qui le rend non visible par"
|
||||
" les utilisateurs.\n"
|
||||
"\t\t\tLes paquets retirés peuvent êtres détruits définitivement plus "
|
||||
"tard.\n"
|
||||
"\t\t\tLe personnel de ContentDB peut rétablir des paquets retirés si "
|
||||
"nécessaire."
|
||||
"\t\t\tVous pouvez le retirer de ContentDB, ce qui le rend non visible par "
|
||||
"les utilisateurs.\n"
|
||||
"\t\t\tLes paquets retirés peuvent êtres détruits définitivement plus tard.\n"
|
||||
"\t\t\tL'équipe de ContentDB peut rétablir des paquets retirés si nécessaire."
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/remove.html:46
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -4688,7 +4686,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/review_create_edit.html:55
|
||||
msgid "What language are you writing your review in?"
|
||||
msgstr "Dans quelle langue écrivez vous votre avis ?"
|
||||
msgstr "Dans quelle langue écrivez vous votre évaluation ?"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/review_create_edit.html:68
|
||||
msgid "Delete review."
|
||||
@@ -4699,8 +4697,8 @@ msgid ""
|
||||
"This will convert the review into a thread, keeping the comments but "
|
||||
"removing its effect on the package's rating."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ceci convertira la critique en fil de discussion. Les commentaires seront"
|
||||
" conservés, mais elle n'impactera plus la note du paquet."
|
||||
"Ceci convertira l'évaluation en fil de discussion. Les commentaires seront "
|
||||
"conservés, mais elle n'impactera plus la note du paquet."
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/review_votes.html:4
|
||||
#: app/templates/packages/view.html:371
|
||||
@@ -4881,8 +4879,8 @@ msgid ""
|
||||
"ContentDB will poll your Git repository every day, if your package is "
|
||||
"approved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le ContentDB vérifiera votre dépôt Git tous les jours, si votre paquet "
|
||||
"est approuvé."
|
||||
"ContentDB vérifiera votre dépôt Git tous les jours, si votre paquet est "
|
||||
"approuvé."
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/update_config.html:17
|
||||
msgid "You should consider using webhooks or the API for faster releases."
|
||||
@@ -4989,7 +4987,7 @@ msgstr "Vignette d'une vidéo"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/view.html:321
|
||||
msgid "Awaiting review"
|
||||
msgstr "En attente de révision"
|
||||
msgstr "En attente d'examen"
|
||||
|
||||
#: app/templates/packages/view.html:351 app/templates/threads/view.html:82
|
||||
msgid "Edit Review"
|
||||
@@ -5320,7 +5318,7 @@ msgstr "Et aussi les examinateurs et les éditeurs"
|
||||
|
||||
#: app/templates/threads/view.html:141
|
||||
msgid "Is this review outdated?"
|
||||
msgstr "Cet avis est-il obsolète ?"
|
||||
msgstr "Cette évaluation est-elle obsolète ?"
|
||||
|
||||
#: app/templates/threads/view.html:142
|
||||
msgid "For example, does it complain about issues you've already fixed?"
|
||||
@@ -5329,7 +5327,9 @@ msgstr "Par exemple, se plaint-il de problèmes déjà résolus ?"
|
||||
#: app/templates/threads/view.html:143
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You can report outdated reviews by clicking %(flag)s on the review."
|
||||
msgstr "Vous pouvez signaler des avis obsolètes en cliquant %(flag)s sur l'avis."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous pouvez signaler des évaluations obsolètes en cliquant %(flag)s sur "
|
||||
"l'évaluation."
|
||||
|
||||
#: app/templates/todo/editor.html:4 app/templates/todo/todo_base.html:17
|
||||
msgid "Editor Work Queue"
|
||||
@@ -5424,8 +5424,8 @@ msgid ""
|
||||
"If your package is game independent, confirm this using 'Supports all "
|
||||
"games'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si votre paquet ne dépend pas d'un jeu, confirmez-le en cochant "
|
||||
"\"Compatible avec tout les jeux\""
|
||||
"Si votre paquet ne dépend pas d'un jeu, confirmez-le en cochant \"Compatible "
|
||||
"avec tous les jeux\""
|
||||
|
||||
#: app/templates/todo/game_support.html:35
|
||||
msgid "Supports all games"
|
||||
@@ -5437,7 +5437,7 @@ msgid ""
|
||||
"'Supports all games'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pas de jeu compatible listé. Merci d'ajouter des jeux compatibles, ou de "
|
||||
"cocher \"Compatible avec tout les jeux\""
|
||||
"cocher \"Compatible avec tous les jeux\""
|
||||
|
||||
#: app/templates/todo/game_support.html:62 app/templates/todo/user.html:40
|
||||
#: app/templates/todo/user.html:94 app/templates/todo/user.html:114
|
||||
@@ -5447,7 +5447,7 @@ msgstr "Rien à faire :)"
|
||||
|
||||
#: app/templates/todo/game_support.html:67
|
||||
msgid "Bulk support all games"
|
||||
msgstr "Support de tout les jeux"
|
||||
msgstr "Support de tous les jeux"
|
||||
|
||||
#: app/templates/todo/game_support.html:69
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -5765,8 +5765,8 @@ msgid ""
|
||||
"ContentDB will link your account to your forum account if you have one, "
|
||||
"but you don't need one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le ContentDB reliera votre compte à votre compte de forum si vous en avez"
|
||||
" un, mais vous n'en avez pas besoin."
|
||||
"ContentDB reliera votre compte à votre compte de forum si vous en avez un, "
|
||||
"mais vous n'en avez pas besoin."
|
||||
|
||||
#: app/templates/users/claim.html:18
|
||||
msgid "<b>Yes</b>, I have a forums account"
|
||||
@@ -5954,7 +5954,7 @@ msgstr "Demander la réinitialisation du mot de passe"
|
||||
#: app/templates/users/forums_no_such_user.html:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unfortunately, %(username)s doesn't have an account on ContentDB yet."
|
||||
msgstr "Malheureusement, %(username)s n'a pas encore de compte sur le ContentDB."
|
||||
msgstr "Malheureusement, %(username)s n'a pas encore de compte sur ContentDB."
|
||||
|
||||
#: app/templates/users/forums_no_such_user.html:19
|
||||
msgid "Claim Account"
|
||||
@@ -6326,11 +6326,11 @@ msgstr "Dépendances optionnelles"
|
||||
|
||||
#: app/utils/luanti_hypertext.py:325
|
||||
msgid "Leave a review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Laisser une évaluation"
|
||||
|
||||
#: app/utils/luanti_hypertext.py:346
|
||||
msgid "No reviews available."
|
||||
msgstr "Aucun avis disponible."
|
||||
msgstr "Aucune évaluation disponible."
|
||||
|
||||
#: app/utils/user.py:51
|
||||
msgid "You have a lot of notifications, you should either read or clear them"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user