i18n: Upgrade translations from crowdin (f4dd1305).

This commit is contained in:
sa-l10n-translation
2025-03-11 10:56:56 +00:00
parent f4dd13059b
commit d87e2e5c41
77 changed files with 1465 additions and 161 deletions
+1 -1
View File
@@ -1,4 +1,4 @@
{
"project": "android-mail-new",
"locale": "cd9fea286476d55f2282bc4237da24a40b8c9d38"
"locale": "b6e3fd4593b992b99cd85f6275d0367f08a184b5"
}
+45
View File
@@ -0,0 +1,45 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
~ Copyright (c) 2022 Proton Technologies AG
~ This file is part of Proton Technologies AG and Proton Mail.
~
~ Proton Mail is free software: you can redistribute it and/or modify
~ it under the terms of the GNU General Public License as published by
~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
~ (at your option) any later version.
~
~ Proton Mail is distributed in the hope that it will be useful,
~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
~ GNU General Public License for more details.
~
~ You should have received a copy of the GNU General Public License
~ along with Proton Mail. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources>
<string name="dialog_sign_out_account_title">साइनआउट</string>
<string name="dialog_sign_out_account_description">पक्का साइनआउट करें?</string>
<string name="dialog_sign_out_account_confirm">हां</string>
<string name="dialog_sign_out_account_cancel">नहीं</string>
<string name="dialog_remove_account_title">खाता हटाएं</string>
<string name="dialog_remove_account_description">आप साइन आउट करेंगे और इस खाते से जुड़ी सभी जानकारी हटा देंगे।</string>
<string name="dialog_remove_account_confirm">हटाएं</string>
<string name="dialog_remove_account_cancel">कैंसिल करें</string>
<string name="user_select_other_account_content_description">दूसरा खाता चुनें</string>
<string name="you_are_offline">आप ऑफलाइन हैं</string>
<string name="feature_coming_soon">सुविधा जल्द शुरू होगी…</string>
<string name="mailbox_draft_saved">ड्राफ़्ट सेव किया गया</string>
<string name="mailbox_draft_discard">ख़ारिज करें</string>
<string name="mailbox_message_sending">संदेश भेजा जा रहा है…</string>
<string name="mailbox_message_sending_offline">आप ऑफ़लाइन हैं, ऑनलाइन होने पर संदेश भेजा जाएगा</string>
<string name="mailbox_message_sending_success">संदेश भेजा गया</string>
<string name="mailbox_message_sending_error">संदेश भेजने में समस्या आई</string>
<string name="mailbox_message_sending_error_action">ड्राफ्ट पर जाएं</string>
<string name="mailbox_attachment_uploading_error">अटैचमेंट अपलोड करने में समस्या आई</string>
<string name="notification_switched_account">इस खाते पर स्विच किया गया: %s</string>
<string name="label_saved">लेबल सहेजा गया</string>
<string name="label_deleted">लेबल मिटाया गया</string>
<string name="label_list_loading_error">लेबल लोड करने में एरर, कृपया बाद में वापस कोशिश करें</string>
<string name="app_locked">ऐप लॉक हो गया</string>
<string name="use_pin_instead">इसके जगह पिन इस्तेमाल करें</string>
</resources>
+1 -1
View File
@@ -36,7 +36,7 @@
<string name="mailbox_message_sending_error">Chyba pri odosielaní správy</string>
<string name="mailbox_message_sending_error_action">Prejsť do zložky Koncepty</string>
<string name="mailbox_attachment_uploading_error">Chyba pri nahrávaní prílohy</string>
<string name="notification_switched_account">Prepnuté na účet %s</string>
<string name="notification_switched_account">Prepnuté na účet: %s</string>
<string name="label_saved">Štítok uložený</string>
<string name="label_deleted">Štítok odstránený</string>
<string name="label_list_loading_error">Chyba pri načítaní štítku, skúste to znova neskôr, prosím</string>
+4 -4
View File
@@ -19,9 +19,9 @@
<resources>
<string name="dialog_sign_out_account_title">登出</string>
<string name="dialog_sign_out_account_description">确定登出?</string>
<string name="dialog_sign_out_account_confirm">确认</string>
<string name="dialog_sign_out_account_cancel">取消</string>
<string name="dialog_remove_account_title">注销账号</string>
<string name="dialog_sign_out_account_confirm"></string>
<string name="dialog_sign_out_account_cancel"></string>
<string name="dialog_remove_account_title">移除账号</string>
<string name="dialog_remove_account_description">您即将退出该账户,并删除此设备上与该账户相关的所有数据。</string>
<string name="dialog_remove_account_confirm">移除</string>
<string name="dialog_remove_account_cancel">取消</string>
@@ -36,7 +36,7 @@
<string name="mailbox_message_sending_error">发送信息时出错</string>
<string name="mailbox_message_sending_error_action">转至草稿箱</string>
<string name="mailbox_attachment_uploading_error">上传附件时出错</string>
<string name="notification_switched_account">转至 %s</string>
<string name="notification_switched_account">切换至账户:%s</string>
<string name="label_saved">标签已保存</string>
<string name="label_deleted">标签已删除</string>
<string name="label_list_loading_error">加载标签出错。请稍后再试。</string>
+1 -1
View File
@@ -36,7 +36,7 @@
<string name="mailbox_message_sending_error">傳送郵件時發生錯誤</string>
<string name="mailbox_message_sending_error_action">前往草稿資料夾</string>
<string name="mailbox_attachment_uploading_error">上載附件出現錯誤</string>
<string name="notification_switched_account">已切換至帳號%s</string>
<string name="notification_switched_account">已切換至帳號 %s</string>
<string name="label_saved">已儲存標籤</string>
<string name="label_deleted">已刪除標籤</string>
<string name="label_list_loading_error">載入標籤時發生錯誤,請稍後再試。</string>
@@ -0,0 +1,19 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
~ Copyright (c) 2022 Proton Technologies AG
~ This file is part of Proton Technologies AG and Proton Mail.
~
~ Proton Mail is free software: you can redistribute it and/or modify
~ it under the terms of the GNU General Public License as published by
~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
~ (at your option) any later version.
~
~ Proton Mail is distributed in the hope that it will be useful,
~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
~ GNU General Public License for more details.
~
~ You should have received a copy of the GNU General Public License
~ along with Proton Mail. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources/>
@@ -73,7 +73,7 @@
<string name="action_more_content_description">Lisää</string>
<string name="common_error_loading_actions">Toimintojen lataus epäonnistui</string>
<string name="yesterday">Eilen</string>
<string name="action_open_customize_toolbar">Customize toolbar</string>
<string name="action_open_customize_toolbar">Mukauta työkalupalkkia</string>
<string name="action_open_customize_toolbar_description">Customize toolbar</string>
<string name="auto_delete_banner_text_activate_trash">Poista roskakorissa yli 30 päivää olleet viestit automaattisesti.</string>
<string name="auto_delete_banner_text_activate_spam">Poista roskapostissa yli 30 päivää olleet viestit automaattisesti.</string>
@@ -0,0 +1,141 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
~ Copyright (c) 2022 Proton Technologies AG
~ This file is part of Proton Technologies AG and Proton Mail.
~
~ Proton Mail is free software: you can redistribute it and/or modify
~ it under the terms of the GNU General Public License as published by
~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
~ (at your option) any later version.
~
~ Proton Mail is distributed in the hope that it will be useful,
~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
~ GNU General Public License for more details.
~
~ You should have received a copy of the GNU General Public License
~ along with Proton Mail. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources>
<string name="retry">वापस कोशिश करें</string>
<string name="toolbar_back_content_description">पिछले स्क्रीन पे जाएं</string>
<string name="x_error_not_logged_in">साइन इन नहीं हैं</string>
<string name="action_reply">जवाब दें</string>
<string name="action_reply_all">सभी को जवाब दें</string>
<string name="action_forward">फ़ॉरवर्ड करें</string>
<string name="action_reply_description">जवाब दें</string>
<string name="action_reply_all_description">सभी का जवाब दें</string>
<string name="action_forward_description">फ़ॉरवर्ड करें</string>
<string name="action_mark_read_description">पढ़ा मार्क करें</string>
<string name="action_mark_unread_description">नहीं पढ़ा मार्क करें</string>
<string name="action_star_description">तारा लगाएं</string>
<string name="action_unstar_description">तारा हटाएं</string>
<string name="action_label_description">लेबल करें…</string>
<string name="action_move_description">ले जाएं…</string>
<string name="action_trash_description">कूड़ेदान में ले जाएँ</string>
<string name="action_delete_description">मिटाएं</string>
<string name="action_archive_description">संग्रह</string>
<string name="action_spam_description">स्पैम में ले जाएं</string>
<string name="action_view_in_light_mode_description">संदेश को रोशनी मोड में देखें</string>
<string name="action_view_in_dark_mode_description">संदेश को अंधेरे मोड में देखें</string>
<string name="action_print_description">प्रिंट करें</string>
<string name="action_view_headers_description">हैडर देखें</string>
<string name="action_view_html_description">HTML देखें</string>
<string name="action_report_phishing_description">फिशिंग रिपोर्ट करें</string>
<string name="action_remind_description">मुझे याद दिलाना</string>
<string name="action_save_pdf_description">PDF में सेव करें</string>
<string name="action_sender_emails_description">इस इंसान से भविष्य में जो ईमेल मिलें उसके लिएं एक्शन सेट करें</string>
<string name="action_save_attachments_description">अटैचमेंट सेव करें</string>
<string name="action_more_description">और</string>
<string name="action_reply_content_description">जवाब दें</string>
<string name="action_reply_all_content_description">सभी को जवाब दें</string>
<string name="action_forward_content_description">फॉरवर्ड करें</string>
<string name="action_mark_read_content_description">पढ़ा मार्क करें</string>
<string name="action_mark_unread_content_description">नहीं पढ़ा मार्क करें</string>
<string name="action_star_content_description">तारा लगाएं</string>
<string name="action_unstar_content_description">तारा हटाएं</string>
<string name="action_label_content_description">लेबल करें…</string>
<string name="action_move_content_description">ले जाएं…</string>
<string name="action_trash_content_description">कचरा</string>
<string name="action_delete_content_description">मिटाएं</string>
<string name="action_archive_content_description">संग्रह</string>
<string name="action_spam_content_description">स्पैम</string>
<string name="action_view_in_light_mode_content_description">संदेश को रोशनी मोड में देखें</string>
<string name="action_view_in_dark_mode_content_description">संदेश को अंधेरे मोड में देखें</string>
<string name="action_print_content_description">प्रिंट करें</string>
<string name="action_view_headers_content_description">हैडर देखें</string>
<string name="action_view_html_content_description">HTML देखें</string>
<string name="action_report_phishing_content_description">फिशिंग रिपोर्ट करें</string>
<string name="action_remind_content_description">मुझे याद दिलाना</string>
<string name="action_save_pdf_content_description">पीडीएफ के रूप में सहेजें</string>
<string name="action_sender_emails_content_description">इस इंसान से भविष्य में जो ईमेल मिलें उसके लिएं एक्शन सेट करें</string>
<string name="action_save_attachments_content_description">अटैचमेंट सेव करें</string>
<string name="action_more_content_description">ज़्यादा</string>
<string name="common_error_loading_actions">एक्शन लोड करने में असफल</string>
<string name="yesterday">कल</string>
<string name="action_open_customize_toolbar">टूलबार को अनुकूलित करें</string>
<string name="action_open_customize_toolbar_description">टूलबार को अनुकूलित करें</string>
<string name="auto_delete_banner_text_activate_trash">संदेश जो कचरे में 30 दिन से ज़्यादा से है को अपनेआप मिटाएं।</string>
<string name="auto_delete_banner_text_activate_spam">संदेश जो स्पैम में 30 दिन से ज़्यादा से है को अपनेआप मिटाएं।</string>
<string name="auto_delete_banner_text_upgrade">30 दिनों से अधिक समय से ट्रैश या स्पैम में पड़े संदेशों को स्वचालित रूप से हटाने के लिए अपग्रेड करें।</string>
<string name="auto_delete_banner_text_enabled_info">संदेश जो कचरे और स्पैम में 30 दिन से ज़्यादा समय से हैं, उन्हें अपने आप मिटा दिया जाएगा।</string>
<string name="auto_delete_banner_button_activate_confirm">एनेबल</string>
<string name="auto_delete_banner_button_activate_dismiss">नहीं, शुक्रिया</string>
<string name="auto_delete_banner_action_upgrade_learn_more">और जानें</string>
<!-- message expiration -->
<string name="expiration_expired">एक्सपायर हो गया</string>
<string name="expiration_days_arg">%dदिन</string>
<string name="expiration_hours_arg">%dघंटे</string>
<string name="expiration_minutes_arg">%dमिनट</string>
<string name="expiration_auto_delete_hour">ये संदेश एक घंटे से कम समय में अपनेआप मिट जाएगा</string>
<string name="expiration_auto_delete_day">ये संदेश एक दिन से कम समय में अपनेआप मिट जाएगा</string>
<string name="expiration_auto_delete_days" description="example: This message will be automatically deleted in 5 days">ये संदेश %s को अपनेआप मिट जाएगा</string>
<plurals name="expiration_minutes_full_word">
<item quantity="one">%d मिनट</item>
<item quantity="other">%d मिनट</item>
</plurals>
<plurals name="expiration_hours_full_word">
<item quantity="one">%d घंटा</item>
<item quantity="other">%d घंटे</item>
</plurals>
<plurals name="expiration_days_full_word">
<item quantity="one">%d दिन</item>
<item quantity="other">%d दिन</item>
</plurals>
<!-- notification channels -->
<string name="attachment_download_notification_channel_name">अनुलग्नक</string>
<string name="attachment_download_notification_channel_description">अनुलग्नक डाउनलोड के सूचनाएं</string>
<string name="email_notification_channel_name">ईमेल</string>
<string name="login_notification_channel_name">लॉगइन अलर्ट</string>
<string name="email_notification_channel_description">आने वाले ईमेल की सूचनाएं</string>
<string name="login_notification_channel_description">नए लॉगइन सूचनाएं</string>
<string name="auth_badge_official">आधिकारिक</string>
<string name="intent_failure_no_app_found_to_handle_this_action">ये एक्शन करने के लिए कोई ऐप नहीं मिला</string>
<string name="action_copied_to_clipboard">क्लिपबोर्ड पे कॉपी किया</string>
<string name="mailbox_action_delete_dialog_button_cancel">रद्द करें</string>
<string name="mailbox_action_delete_dialog_button_delete">मिटाएं</string>
<string name="picker_dialog_cancel">रद्द करें</string>
<string name="color_purple">बैंगनी</string>
<string name="color_enzian">एनज़िअन</string>
<string name="color_pink">गुलाबी</string>
<string name="color_plum">बेर</string>
<string name="color_strawberry">स्ट्रॉबेरी</string>
<string name="color_cerise">गुलाबी लाल</string>
<string name="color_carrot">गाजर</string>
<string name="color_copper">तांबा</string>
<string name="color_sahara">सहारा</string>
<string name="color_soil">मिट्टी</string>
<string name="color_slate_blue">स्लेट नीला</string>
<string name="color_cobalt">कोबाल्ट</string>
<string name="color_pacific">प्रशांत</string>
<string name="color_ocean">महासागर</string>
<string name="color_reef">रीफ़</string>
<string name="color_pine">चीड़</string>
<string name="color_fern">फर्न</string>
<string name="color_forest">जंगल</string>
<string name="color_olive">जैतुन</string>
<string name="color_pickle">आचार</string>
<string name="undo_button_label">पूर्ववत् करें</string>
<string name="undo_success_message">कार्रवाई वापस की गई</string>
<string name="undo_failure_message">कार्रवाई वापस करना असफल</string>
</resources>
@@ -73,8 +73,8 @@
<string name="action_more_content_description">Továbbiak</string>
<string name="common_error_loading_actions">Töltés sikertelen</string>
<string name="yesterday">Tegnap</string>
<string name="action_open_customize_toolbar">Customize toolbar</string>
<string name="action_open_customize_toolbar_description">Customize toolbar</string>
<string name="action_open_customize_toolbar">Eszköztár testreszabása</string>
<string name="action_open_customize_toolbar_description">Eszköztár testreszabása</string>
<string name="auto_delete_banner_text_activate_trash">A 30 napnál régebben a lomtárba helyezett üzenetek automatikusan törlése kerülnek.</string>
<string name="auto_delete_banner_text_activate_spam">A 30 napnál régebben Levélszemét mappába került üzenetek automatikus törlése.</string>
<string name="auto_delete_banner_text_upgrade">Váltson nagyobb csomagra a 30 napja lomtárban vagy a levélszemét mappában lévő üzenetek automatikus törléséhez.</string>
@@ -98,15 +98,15 @@
</plurals>
<plurals name="expiration_hours_full_word">
<item quantity="one">%d hodina</item>
<item quantity="few">%d hodín</item>
<item quantity="many">%d hodiny</item>
<item quantity="other">%d hodiny</item>
<item quantity="few">%d hodiny</item>
<item quantity="many">%d hodín</item>
<item quantity="other">%d hodín</item>
</plurals>
<plurals name="expiration_days_full_word">
<item quantity="one">%d deň</item>
<item quantity="few">%d dní</item>
<item quantity="many">%d dni</item>
<item quantity="other">%d dni</item>
<item quantity="few">%d dni</item>
<item quantity="many">%d dní</item>
<item quantity="other">%d dní</item>
</plurals>
<!-- notification channels -->
<string name="attachment_download_notification_channel_name">Prílohy</string>
@@ -73,8 +73,8 @@
<string name="action_more_content_description">Več</string>
<string name="common_error_loading_actions">Neuspešno nalaganje dejanj</string>
<string name="yesterday">Včeraj</string>
<string name="action_open_customize_toolbar">Customize toolbar</string>
<string name="action_open_customize_toolbar_description">Customize toolbar</string>
<string name="action_open_customize_toolbar">Prilagajanje orodne vrstice</string>
<string name="action_open_customize_toolbar_description">Prilagajanje orodne vrstice</string>
<string name="auto_delete_banner_text_activate_trash">Samodejno izbriši sporočila, ki so v smetnjaku več kot 30 dni.</string>
<string name="auto_delete_banner_text_activate_spam">Samodejno izbriši sporočila, ki so med neželeno pošto več kot 30 dni.</string>
<string name="auto_delete_banner_text_upgrade">Nadgradite paket za samodejno brisanje sporočil, ki so v smetnjaku ali neželeni pošti več kot 30 dni.</string>
@@ -89,7 +89,7 @@
<string name="expiration_minutes_arg">%d min</string>
<string name="expiration_auto_delete_hour">To sporočilo bo samodejno izbrisano čez manj kot eno uro</string>
<string name="expiration_auto_delete_day">To sporočilo bo samodejno izbrisano čez manj kot en dan</string>
<string name="expiration_auto_delete_days" description="example: This message will be automatically deleted in 5 days">This message will be automatically deleted in %s</string>
<string name="expiration_auto_delete_days" description="example: This message will be automatically deleted in 5 days">Sporočilo se bo samodejno izbrisalo v %s</string>
<plurals name="expiration_minutes_full_word">
<item quantity="one">%d minuta</item>
<item quantity="two">%d minuti</item>
@@ -43,7 +43,7 @@
<string name="action_view_html_description">查看 HTML 代码</string>
<string name="action_report_phishing_description">举报欺诈邮件</string>
<string name="action_remind_description">提醒我</string>
<string name="action_save_pdf_description">存为 PDF 文件</string>
<string name="action_save_pdf_description">存为PDF</string>
<string name="action_sender_emails_description">对此发件人今后的邮件设置收信规则</string>
<string name="action_save_attachments_description">保存附件</string>
<string name="action_more_description">更多</string>
@@ -79,7 +79,7 @@
<string name="auto_delete_banner_text_activate_spam">自动删除垃圾邮件中超过 30 天的邮件。</string>
<string name="auto_delete_banner_text_upgrade">升级账户即可自动删除归入垃圾邮件或回收站超过 30 天的邮件。</string>
<string name="auto_delete_banner_text_enabled_info">已归入垃圾邮件或回收站超过 30 天的邮件将被自动删除。</string>
<string name="auto_delete_banner_button_activate_confirm"></string>
<string name="auto_delete_banner_button_activate_confirm"></string>
<string name="auto_delete_banner_button_activate_dismiss">不,谢谢</string>
<string name="auto_delete_banner_action_upgrade_learn_more">了解更多</string>
<!-- message expiration -->
@@ -30,7 +30,7 @@
<string name="action_mark_unread_description">標示為未讀取</string>
<string name="action_star_description">標注星號</string>
<string name="action_unstar_description">取消星號</string>
<string name="action_label_description">加上標籤</string>
<string name="action_label_description">標簽注記為</string>
<string name="action_move_description">移至…</string>
<string name="action_trash_description">移至垃圾桶</string>
<string name="action_delete_description">刪除</string>
@@ -0,0 +1,106 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
~ Copyright (c) 2022 Proton Technologies AG
~ This file is part of Proton Technologies AG and Proton Mail.
~
~ Proton Mail is free software: you can redistribute it and/or modify
~ it under the terms of the GNU General Public License as published by
~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
~ (at your option) any later version.
~
~ Proton Mail is distributed in the hope that it will be useful,
~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
~ GNU General Public License for more details.
~
~ You should have received a copy of the GNU General Public License
~ along with Proton Mail. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources>
<string name="from_prefix">से:</string>
<string name="to_prefix">को:</string>
<string name="cc_prefix">सीसी:</string>
<string name="bcc_prefix">बीसीसी:</string>
<string name="subject_placeholder">विषय</string>
<string name="compose_message_placeholder">ईमेल लिखें</string>
<string name="close_composer_content_description">रचनास्तान बंद करें</string>
<string name="send_message_content_description">संदेश भेजें</string>
<string name="composer_expand_recipients_button">अन्य प्राप्तकर्ताओं को दिखाएँ</string>
<string name="composer_error_invalid_email">ईमेल पता अमान्य है</string>
<string name="composer_error_invalid_sender">ईमेल पता अमान्य है</string>
<string name="change_sender_button_content_description">भेजने वाले बदलें</string>
<string name="composer_change_sender_paid_feature">आपको भेजने वाले का पता बदलने के लिए एक पेड Proton Mail सदस्यता की आवश्यकता है</string>
<string name="composer_error_change_sender_failed_getting_subscription">भेजने वाले को बदला नहीं जा सकता क्योंकि उपयोगकर्ता की सदस्यता प्राप्त करने में विफल रहा। पुनः प्रयास करें।</string>
<string name="composer_error_store_draft_sender_address">भेजने वाले का पता सहेजा नहीं गया</string>
<string name="composer_error_store_draft_body">ड्राफ्ट ईमेल की सामग्री सहेजी नहीं गई</string>
<string name="composer_error_duplicate_recipient">डुप्लिकेट प्राप्तकर्ता(ओं) को हटा दिया गया</string>
<string name="composer_error_store_draft_subject">विषय पंक्ति सहेजी नहीं गई</string>
<string name="composer_error_store_draft_recipients">इस ड्राफ्ट के प्राप्तकर्ताओं को सहेजना विफल रहा</string>
<string name="composer_error_loading_draft">इस ड्राफ्ट की सामग्री इस समय उपलब्ध नहीं है। संपादन करने से किसी भी पूर्व-मौजूद सामग्री को अधिलेखित कर दिया जाएगा।</string>
<string name="composer_add_attachments_content_description">अटैचमेंट जोड़ें</string>
<string name="composer_add_attachments_bottom_sheet_import_from">लाया गया…</string>
<string name="composer_error_loading_parent_message">संदेश की जानकारी लोड नहीं की जा सकी</string>
<string name="composer_original_message_quote">पुराने संदेश</string>
<string name="composer_sender_quote">%s को, %s &lt;%s&gt; ने लिखा था:</string>
<string name="composer_attachment_size_exceeded_dialog_confirm_button">ठीक है</string>
<string name="composer_attachment_size_exceeded_dialog_title">अटैचमेंट की सीमा पार हो गई</string>
<string name="composer_attachment_size_exceeded_dialog_message">अनुलग्नकों की आकार सीमा %1$s है।</string>
<string name="composer_attachment_reencryption_failed_message">अटैचमेंट का रीएन्क्रिप्शन विफल रहा। सुरक्षा कारणों से सभी अटैचमेंट्स को हटाया गया।</string>
<string name="composer_attachment_not_found">अटैचमेंट नहीं मिला।</string>
<string name="composer_attachment_error_draft_loading">मूल ड्राफ्ट संदेश लोड करने में असमर्थ।</string>
<string name="composer_attachment_error_saving_attachment">अटैचमेंट को सहेजने में असमर्थ। कृपया पुनः प्रयास करें।</string>
<string name="composer_warning_local_data_shown">इस ड्राफ्ट का नवीनतम संस्करण लोड नहीं हो सका। किसी भी परिवर्तन से इसकी सामग्री अधिलेखित हो जाएगी।</string>
<string name="composer_button_add_password">पासवर्ड जोड़ें</string>
<string name="composer_button_set_expiration">समाप्ति समय निर्धारित करें</string>
<string name="composer_expiration_time_bottom_sheet_title">संदेश एक्सपायरेशन</string>
<string name="composer_expiration_time_bottom_sheet_done">सेट करें</string>
<string name="composer_bottom_bar_expiration_time_none">कुछ नहीं</string>
<string name="composer_bottom_bar_expiration_time_one_hour">1 घंटा</string>
<string name="composer_bottom_bar_expiration_time_one_day">1 दिन</string>
<string name="composer_bottom_bar_expiration_time_three_days">3 दिन</string>
<string name="composer_bottom_bar_expiration_time_one_week">1 हफ्ता</string>
<string name="composer_bottom_bar_expiration_time_custom">अनुकूलित</string>
<string name="composer_error_setting_expiration_time">समाप्ति समय निर्धारित करने में विफल रहा</string>
<!-- Send expiring message to external recipients dialog -->
<string name="composer_send_expiring_message_to_external_recipients_dialog_title">समाप्ति समर्थित नहीं</string>
<string name="composer_send_expiring_message_to_external_recipients_dialog_text">हम इसके बजाय निम्नलिखित प्राप्तकर्ताओं के लिए पासवर्ड सेट करने की अनुशंसा करते हैं:</string>
<string name="composer_send_expiring_message_to_external_recipients_dialog_cancel">रद्द करें</string>
<string name="composer_send_expiring_message_to_external_recipients_dialog_confirm">फिर भी भेजें</string>
<!-- Sender changed dialog -->
<string name="composer_sender_changed_dialog_title">नोटिस भेजना</string>
<string name="composer_sender_changed_pm_address_is_a_paid_feature">\@pm.me से संदेश भेजना एक पेड खासियत है। आपका संदेश आपके डिफॉल्ट पते से भेजा जाएगा।</string>
<string name="composer_sender_changed_original_address_disabled">चुना हुआ भेजने वाले का पता अक्षम है। आपका संदेश आपके डिफॉल्ट पते से भेजा जाएगा।</string>
<string name="composer_sender_changed_original_address_generic_error">मूल भेजने वाले का पता प्राप्त नहीं किया जा सका। आपका संदेश आपके डिफॉल्ट पते से भेजा जाएगा।</string>
<string name="composer_sender_changed_dialog_confirm_button">ठीक</string>
<!-- Message sending without subject dialog -->
<string name="composer_send_without_subject_dialog_title">लिखें</string>
<string name="composer_send_without_subject_dialog_text">बिना विषय के संदेश भेजें?</string>
<string name="composer_send_without_subject_dialog_confirm_button">हाँ</string>
<string name="composer_send_without_subject_dialog_reject_button">नहीं</string>
<!-- Message sending error dialog -->
<string name="message_sending_error_dialog_header">भेजने में त्रुटि</string>
<string name="message_sending_error_dialog_button_dismiss">बंद करें</string>
<string name="message_sending_error_dialog_text_error">दर्ज किए गए पते पर निम्नलिखित कारण से आपका ईमेल नहीं भेजा जा सकता:</string>
<string name="message_sending_error_dialog_text_reason_no_trusted_keys">विश्वसनीय चाबियाँ नहीं हैं: %s</string>
<string name="message_sending_error_dialog_text_reason_address_disabled">पता मौजूद नहीं है: %s</string>
<string name="set_message_password_title">संदेश एन्क्रिप्ट करें</string>
<string name="set_message_password_info_message">गैर-Proton Mail उपयोगकर्ताओं के लिए इस संदेश को एन्क्रिप्ट करने के लिए एक पासवर्ड सेट करें |</string>
<string name="set_message_password_info_link"><a href="https://proton.me/support/password-protected-emails">और जानें</a></string>
<string name="set_message_password_label">संदेश पासवर्ड</string>
<string name="set_message_password_label_repeat">पासवर्ड दोहराएं</string>
<string name="set_message_password_label_hint">पासवर्ड संकेत (वैकल्पिक)</string>
<string name="set_message_password_supporting_text">4 से 21 अक्षर लंबा</string>
<string name="set_message_password_supporting_error_text">पासवर्ड 4 और 21 वर्णों के बीच लंबा होना चाहिए</string>
<string name="set_message_password_supporting_text_repeat">पासवर्ड मेल खाने चाहिए</string>
<string name="set_message_password_supporting_error_text_repeat">पासवर्ड मेल नहीं खा रहे</string>
<string name="set_message_password_button_show">पासवर्ड दिखाएँ</string>
<string name="set_message_password_button_hide">पासवर्ड छिपाएं</string>
<string name="set_message_password_button_apply">पासवर्ड लागू करें</string>
<string name="set_message_password_button_save_changes">परिवर्तन सहेजें</string>
<string name="set_message_password_button_remove_password">पासवर्ड हटाएं</string>
<string name="respondInline">इनलाइन जवाब दें</string>
<plurals name="composer_recipient_suggestion_contacts">
<item quantity="one">%d सदस्य</item>
<item quantity="other">%d सदस्य</item>
</plurals>
</resources>
@@ -31,10 +31,10 @@
<string name="change_sender_button_content_description">Feladó módosítása</string>
<string name="composer_change_sender_paid_feature">A feladó email címének megváltoztatásához Proton Mail előfizetésre van szükséged.</string>
<string name="composer_error_change_sender_failed_getting_subscription">A feladó nem változtatható meg, mert az előfizetés betöltése nem sikerült. Próbálja újra.</string>
<string name="composer_error_store_draft_sender_address">Sender address wasn\'t saved</string>
<string name="composer_error_store_draft_body">Draft email body wasn\'t saved</string>
<string name="composer_error_store_draft_sender_address">A feladó címe nem lett elmentve</string>
<string name="composer_error_store_draft_body">Az e-mail vázlat nem lett elmentve</string>
<string name="composer_error_duplicate_recipient">Duplikált címzett(ek) eltávolítva</string>
<string name="composer_error_store_draft_subject">Subject line wasn\'t saved</string>
<string name="composer_error_store_draft_subject">A tárgysor nem lett elmentve</string>
<string name="composer_error_store_draft_recipients">A vázlat címzetteinek tárolása nem sikerült</string>
<string name="composer_error_loading_draft">Ennek a piszkozatnak a tartalma jelenleg nem elérhető. Szerkesztése felülírja az esetlegesen már korábban hozzáadott tartalmat.</string>
<string name="composer_add_attachments_content_description">Melléklet hozzáadása</string>
@@ -46,9 +46,9 @@
<string name="composer_attachment_size_exceeded_dialog_title">Elérte a mellékletekre vonatkozó korlátot</string>
<string name="composer_attachment_size_exceeded_dialog_message">A mellékletek maximális mérete %1$s</string>
<string name="composer_attachment_reencryption_failed_message">A melléklet ismételt titkosítása nem sikerült. Biztonsági okokból minden melléklet eltávolításra került.</string>
<string name="composer_attachment_not_found">Attachment not found.</string>
<string name="composer_attachment_error_draft_loading">Unable to load the original draft message.</string>
<string name="composer_attachment_error_saving_attachment">Unable to store the attachment. Please try again.</string>
<string name="composer_attachment_not_found">A csatolmány nem található.</string>
<string name="composer_attachment_error_draft_loading">Nem sikerült betölteni az eredeti üzenetvázlatot.</string>
<string name="composer_attachment_error_saving_attachment">Nem sikerült tárolni a mellékletet. Kérjük, próbálja újra.</string>
<string name="composer_warning_local_data_shown">A vázlat legutóbbi változatának betöltése nem sikerült. Bármilyen változtatás felülírja a tartalmát.</string>
<string name="composer_button_add_password">Jelszó hozzáadása</string>
<string name="composer_button_set_expiration">Időkorlát megadása</string>
@@ -70,7 +70,7 @@
<string name="composer_sender_changed_dialog_title">Küldési tudnivaló</string>
<string name="composer_sender_changed_pm_address_is_a_paid_feature">Üzenetek küldése a @pm.me címről előfizetéshez kötött. Az üzenet az alapértelmezett címről kerül elküldésre.</string>
<string name="composer_sender_changed_original_address_disabled">A kiválasztott feladási cím ki van kapcsolva. Az üzenet az alapértelmezett címéről kerül elküldésre.</string>
<string name="composer_sender_changed_original_address_generic_error">The original sender address could not be obtained. Your message will be sent from your default address.</string>
<string name="composer_sender_changed_original_address_generic_error">Az eredeti feladó címét nem sikerült kideríteni. Az üzenetet az Ön alapértelmezett címéről küldjük el.</string>
<string name="composer_sender_changed_dialog_confirm_button">OK</string>
<!-- Message sending without subject dialog -->
<string name="composer_send_without_subject_dialog_title">Levélírás</string>
@@ -80,7 +80,7 @@
<!-- Message sending error dialog -->
<string name="message_sending_error_dialog_header">Hiba a küldés közben</string>
<string name="message_sending_error_dialog_button_dismiss">Bezárás</string>
<string name="message_sending_error_dialog_text_error">Your email cannot be sent to the address entered due to the following reason:</string>
<string name="message_sending_error_dialog_text_error">A megadott címre a következő ok miatt nem lehet elküldeni az e-mailt:</string>
<string name="message_sending_error_dialog_text_reason_no_trusted_keys">Nincs megbízható kulcs: %s</string>
<string name="message_sending_error_dialog_text_reason_address_disabled">Cím nem létezik: %s</string>
<string name="set_message_password_title">Üzenet titkosítása</string>
@@ -92,7 +92,7 @@
<string name="set_message_password_supporting_text">4-től 21 karakter hosszúságig</string>
<string name="set_message_password_supporting_error_text">A jelszónak legalább 4, és legfeljebb 21 karakter hosszúnak kell lennie</string>
<string name="set_message_password_supporting_text_repeat">A jelszavaknak egyezniük kell</string>
<string name="set_message_password_supporting_error_text_repeat">Passwords do not match</string>
<string name="set_message_password_supporting_error_text_repeat">A jelszavak nem egyeznek</string>
<string name="set_message_password_button_show">Jelszó megjelenítése</string>
<string name="set_message_password_button_hide">Jelszó elrejtése</string>
<string name="set_message_password_button_apply">Jelszó alkalmazása</string>
@@ -31,10 +31,10 @@
<string name="change_sender_button_content_description">Zmień nadawcę</string>
<string name="composer_change_sender_paid_feature">Do zmiany adresu nadawcy wymagana jest płatna subskrypcja Proton Mail</string>
<string name="composer_error_change_sender_failed_getting_subscription">Nie można zmienić nadawcy, ponieważ pobranie informacji o subskrypcji użytkownika nie powiodło się. Spróbuj ponownie.</string>
<string name="composer_error_store_draft_sender_address">Sender address wasn\'t saved</string>
<string name="composer_error_store_draft_body">Draft email body wasn\'t saved</string>
<string name="composer_error_store_draft_sender_address">Adres nadawcy nie został zapisany</string>
<string name="composer_error_store_draft_body">Treść szkicu nie została zapisana</string>
<string name="composer_error_duplicate_recipient">Zduplikowani odbiorcy zostali usunięci</string>
<string name="composer_error_store_draft_subject">Subject line wasn\'t saved</string>
<string name="composer_error_store_draft_subject">Temat nie został zapisany</string>
<string name="composer_error_store_draft_recipients">Zapisanie odbiorców szkicu nie powiodło się</string>
<string name="composer_error_loading_draft">Zawartość szkicu nie jest dostępna. Edycja zastąpi obecną zawartość.</string>
<string name="composer_add_attachments_content_description">Dodaj załączniki</string>
@@ -46,9 +46,9 @@
<string name="composer_attachment_size_exceeded_dialog_title">Limit załączników został osiągnięty</string>
<string name="composer_attachment_size_exceeded_dialog_message">Maksymalny rozmiar załączników wynosi %1$s</string>
<string name="composer_attachment_reencryption_failed_message">Ponowne szyfrowanie załącznika nie powiodło się. Ze względów bezpieczeństwa wszystkie załączniki zostały usunięte.</string>
<string name="composer_attachment_not_found">Attachment not found.</string>
<string name="composer_attachment_error_draft_loading">Unable to load the original draft message.</string>
<string name="composer_attachment_error_saving_attachment">Unable to store the attachment. Please try again.</string>
<string name="composer_attachment_not_found">Nie znaleziono załącznika.</string>
<string name="composer_attachment_error_draft_loading">Ładowanie oryginalnego szkicu wiadomości się nie powiodło.</string>
<string name="composer_attachment_error_saving_attachment">Nie udało się zapisać tego załącznika. Spróbuj ponownie.</string>
<string name="composer_warning_local_data_shown">Nie udało się załadować najnowszej wersji szkicu. Wszelkie jej zmiany spowodują nadpisanie zawartości.</string>
<string name="composer_button_add_password">Dodaj hasło</string>
<string name="composer_button_set_expiration">Ustaw czas wygaśnięcia</string>
@@ -70,7 +70,7 @@
<string name="composer_sender_changed_dialog_title">Wysyłanie powiadomienia</string>
<string name="composer_sender_changed_pm_address_is_a_paid_feature">Wysyłanie wiadomości z adresu @pm.me jest płatną funkcją. Wiadomości zostaną wysłane z Twojego domyślnego adresu.</string>
<string name="composer_sender_changed_original_address_disabled">Adres nadawcy jest wyłączony. Wiadomości zostaną wysłane z Twojego domyślnego adresu.</string>
<string name="composer_sender_changed_original_address_generic_error">The original sender address could not be obtained. Your message will be sent from your default address.</string>
<string name="composer_sender_changed_original_address_generic_error">Nie udało się uzyskać oryginalnego adresu nadawcy. Wiadomość zostanie wysłana z domyślnego adresu.</string>
<string name="composer_sender_changed_dialog_confirm_button">OK</string>
<!-- Message sending without subject dialog -->
<string name="composer_send_without_subject_dialog_title">Napisz</string>
@@ -80,7 +80,7 @@
<!-- Message sending error dialog -->
<string name="message_sending_error_dialog_header">Błąd wysyłania</string>
<string name="message_sending_error_dialog_button_dismiss">Zamknij</string>
<string name="message_sending_error_dialog_text_error">Your email cannot be sent to the address entered due to the following reason:</string>
<string name="message_sending_error_dialog_text_error">Wiadomość e-mail nie może zostać wysłana na podany adres z następującego powodu:</string>
<string name="message_sending_error_dialog_text_reason_no_trusted_keys">Brak zaufanych kluczy: %s</string>
<string name="message_sending_error_dialog_text_reason_address_disabled">Adres nie istnieje: %s</string>
<string name="set_message_password_title">Zaszyfruj wiadomość</string>
@@ -92,7 +92,7 @@
<string name="set_message_password_supporting_text">od 4 do 21 znaków</string>
<string name="set_message_password_supporting_error_text">Hasło musi zawierać od 4 do 21 znaków</string>
<string name="set_message_password_supporting_text_repeat">Hasła muszą pasować do siebie</string>
<string name="set_message_password_supporting_error_text_repeat">Passwords do not match</string>
<string name="set_message_password_supporting_error_text_repeat">Hasła nie są zgodne</string>
<string name="set_message_password_button_show">Pokaż hasło</string>
<string name="set_message_password_button_hide">Ukryj hasło</string>
<string name="set_message_password_button_apply">Zastosuj hasło</string>
@@ -0,0 +1,150 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
~ Copyright (c) 2022 Proton Technologies AG
~ This file is part of Proton Technologies AG and Proton Mail.
~
~ Proton Mail is free software: you can redistribute it and/or modify
~ it under the terms of the GNU General Public License as published by
~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
~ (at your option) any later version.
~
~ Proton Mail is distributed in the hope that it will be useful,
~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
~ GNU General Public License for more details.
~
~ You should have received a copy of the GNU General Public License
~ along with Proton Mail. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources>
<string name="contact_list_title">संपर्क</string>
<string name="contact_list_loading_error">संपर्क लोड करते समय त्रुटि, कृपया बाद में वापस कोशिश करें</string>
<string name="no_contacts">कोई संपर्क नहीं मिला</string>
<string name="no_contact_groups">कोई संपर्क ग्रुप नहीं मिला</string>
<string name="no_contacts_description">अपने ईमेल अनुभव को बेहतर बनाने के लिए नया संपर्क बनाएं या मौजूदा संपर्कों को आयात करें।</string>
<string name="no_contact_groups_description">अपने ईमेल अनुभव को बेहतर बनाने के लिए नया संपर्क ग्रुप बनाएं।</string>
<string name="add_contact">संपर्क जोड़ें</string>
<string name="add_contact_group">संपर्क ग्रुप जोड़ें</string>
<string name="add_contact_content_description">संपर्क जोड़ें</string>
<string name="all_title">सब</string>
<string name="groups_title">ग्रुप</string>
<string name="group_member_count">%1$s सदस्य</string>
<string name="group_members_count">%1$s सदस्य</string>
<string name="new_contact">नया संपर्क</string>
<string name="new_group">नया ग्रुप</string>
<string name="import_contact">डिवाइस संपर्क अपलोड करें</string>
<string name="no_contact_email">कोई ईमेल पता नहीं</string>
<string name="multiple_contact_emails">%1$s, +%2$d</string>
<string name="contact_details_loading_error">संपर्क लोड करते समय त्रुटि, कृपया बाद में वापस कोशिश करें</string>
<string name="contact_details_delete_success">संपर्क हटाया गया</string>
<string name="edit_contact_content_description">संपादित संपर्क</string>
<string name="delete_contact_content_description">संपर्क हटाएँ</string>
<string name="contact_avatar_image_content_description">संपर्क अवतार</string>
<string name="contact_groups_content_description">संपर्क समूह</string>
<string name="contact_type_email">ईमेल</string>
<string name="contact_type_phone">फोन</string>
<string name="contact_type_home">होम</string>
<string name="contact_type_work">दफ्तर</string>
<string name="contact_type_other">दूसरा</string>
<string name="contact_type_mobile">मोबाइल</string>
<string name="contact_type_main">मुख्‍य</string>
<string name="contact_type_fax">फैक्स</string>
<string name="contact_type_pager">पेजर</string>
<string name="contact_type_address">पता</string>
<string name="contact_property_birthday">जन्मदिन</string>
<string name="contact_property_note">नोट</string>
<string name="contact_property_photo">तस्वीर</string>
<string name="contact_property_logo">चिन्ह</string>
<string name="contact_property_geo">भूगोल</string>
<string name="contact_property_organization">संगठन</string>
<string name="contact_property_anniversary">सालगिरह</string>
<string name="contact_property_title">टाइटल</string>
<string name="contact_property_role">भूमिका</string>
<string name="contact_property_member">सदस्य</string>
<string name="contact_property_url">यूआरएल</string>
<string name="contact_property_gender">लिंग</string>
<string name="contact_property_language">भाषा</string>
<string name="contact_property_time_zone">समय क्षेत्र</string>
<string name="contact_form_loading_error">संपर्क लोड करते समय त्रुटि, कृपया बाद में वापस कोशिश करें</string>
<string name="contact_form_save_success">संपर्क सेव किया</string>
<string name="contact_form_create_success">संपर्क बनाया गया</string>
<string name="contact_form_update_success">संपर्क अपडेट हुआ</string>
<string name="save_contact_content_description">संपर्क सहेजें</string>
<string name="contact_form_save">सहेजें</string>
<string name="add_new">नया जोड़ें</string>
<string name="email_section">ईमेल</string>
<string name="phone_section">फोन नंबर</string>
<string name="address_section">पता</string>
<string name="note_section">नोट</string>
<string name="birthday_section">जन्मदिन</string>
<string name="other_section">अतिरिक्त जानकारी</string>
<string name="display_name">डिस्प्ले नाम</string>
<string name="first_name">पहला नाम</string>
<string name="last_name">अंतिम नाम</string>
<string name="email_address">ईमेल पता</string>
<string name="phone_number">फोन नंबर</string>
<string name="additional_info">अतिरिक्त जानकारी</string>
<string name="remove_contact_property">संपर्क प्रॉपर्टी हटाएं</string>
<string name="property_type">प्रॉपर्टी प्रकार</string>
<string name="property_label">लेबल</string>
<string name="address_street">गली</string>
<string name="address_postal_code">डाक कोड</string>
<string name="address_city">शहर</string>
<string name="address_region">क्षेत्र</string>
<string name="address_country">देश</string>
<string name="contact_details_delete_dialog_title">संपर्क हटाएँ</string>
<string name="contact_details_delete_dialog_text">इस संपर्क को पक्का मिटाएं?</string>
<string name="contact_details_delete_dialog_cancel_button">रद्द करें</string>
<string name="contact_details_delete_dialog_confirm_button">ठीक</string>
<string name="contact_form_save_error">संपर्क सहेजते समय त्रुटि, कृपया बाद में वापस कोशिश करें</string>
<string name="contact_form_save_error_limit_reached">संपर्क सीमा पूरी हो गई</string>
<string name="all_contacts_tab">संपर्क</string>
<string name="contact_groups_tab">ग्रुप</string>
<plurals name="contact_group_details_member_count">
<item quantity="one">%1$d मेंबर</item>
<item quantity="other">%1$d मेंबर</item>
</plurals>
<plurals name="contact_group_form_member_count">
<item quantity="one">सदस्य (%1$d)</item>
<item quantity="other">सदस्य (%1$d)</item>
</plurals>
<string name="contact_form_invalid_email_error">संपर्क सहेजते समय त्रुटि, इसमें एक अमान्य ईमेल पता है</string>
<string name="contact_group_details_loading_error">संपर्क ग्रुप लोड करते समय त्रुटि, कृपया बाद में वापस कोशिश करें</string>
<string name="contact_group_details_deletion_success">संपर्क समूह हटाया गया</string>
<string name="contact_group_details_deletion_error">संपर्क ग्रुप मिटाते समय त्रुटि</string>
<string name="contact_group_delete_dialog_title">क्या संपर्कों से %s ग्रुप हटाएं?</string>
<string name="contact_group_delete_dialog_message">ग्रुप विघटित हो जाएगा, लेकिन आवंटित संपर्क अपरिवर्तित रहेंगे।</string>
<string name="contact_group_delete_dialog_confirm">हटाएं</string>
<string name="contact_group_delete_dialog_dismiss">इसे रखें</string>
<string name="contact_group_delete_button_text">ग्रुप मिटा दें</string>
<string name="contact_group_form_loading_error">संपर्क ग्रुप लोड करते समय त्रुटि, कृपया बाद में वापस कोशिश करें</string>
<string name="edit_contact_group_content_description">संपर्क समूह संपादित करें</string>
<string name="delete_contact_group_content_description">संपर्क ग्रुप मिटाएं</string>
<string name="send_group_message">समूह संदेश भेजें</string>
<string name="contact_group_form_save">सहेजें</string>
<string name="contact_group_form_name_hint">डिस्प्ले नाम</string>
<string name="remove_member_content_description">सदस्य हटाएं</string>
<string name="add_members">सदस्य जोड़ें</string>
<string name="change_color">रंग बदलें</string>
<string name="contact_group_form_create_success">संपर्क समूह बनाया गया</string>
<string name="contact_group_form_update_success">संपर्क समूह अपडेट किया गया</string>
<string name="contact_group_form_save_error">संपर्क ग्रुप सहेजते समय त्रुटि, कृपया बाद में वापस कोशिश करें</string>
<string name="contact_group_form_save_error_already_exists">इस नाम का एक समूह पहले से मौजूद है</string>
<string name="contact_group_form_subscription_error">संपर्क ग्रुप बनाने के लिए आपको एक सशुल्क Proton Mail सदस्यता की आवश्यकता है</string>
<string name="members_loading_error">सदस्य लोड करते समय त्रुटि, कृपया बाद में वापस कोशिश करें</string>
<string name="members_done">हो गया</string>
<string name="add_members_error">सदस्य जोड़ते समय त्रुटि, कृपया बाद में वापस कोशिश करें</string>
<string name="manage_members_title">सदस्यों को प्रबंधित करें</string>
<string name="search_contact">संपर्क खोजें</string>
<string name="search_contacts_description">संपर्क खोजें</string>
<string name="member_update_error">सदस्य अपडेट करते समय त्रुटि, कृपया बाद में वापस कोशिश करें</string>
<string name="contact_group_color">संपर्क ग्रुप रंग</string>
<plurals name="contact_search_contact_group_counter">
<item quantity="one">%d सदस्य</item>
<item quantity="other">%d सदस्य</item>
</plurals>
<string name="contact_search_placeholder">संपर्क या ग्रुप खोजें</string>
<string name="contact_search_content_description">संपर्क या ग्रुप खोजें</string>
<string name="contact_search_arrow_back_content_description">संपर्कों पर वापस जाएँ</string>
<string name="contact_search_no_results">कोई परिणाम नहीं मिला |</string>
</resources>
@@ -46,7 +46,7 @@
<string name="contact_type_home">Acasă</string>
<string name="contact_type_work">Serviciu</string>
<string name="contact_type_other">Alta</string>
<string name="contact_type_mobile">Mobil</string>
<string name="contact_type_mobile">Dispozitive mobile</string>
<string name="contact_type_main">Principal</string>
<string name="contact_type_fax">Fax</string>
<string name="contact_type_pager">Pager</string>
@@ -91,7 +91,7 @@
<string name="address_postal_code">邮政编码</string>
<string name="address_city">城市</string>
<string name="address_region">区域</string>
<string name="address_country">国家</string>
<string name="address_country">国家/地区</string>
<string name="contact_details_delete_dialog_title">删除联系人</string>
<string name="contact_details_delete_dialog_text">您确认要删除此联系人吗?</string>
<string name="contact_details_delete_dialog_cancel_button">关闭</string>
@@ -116,5 +116,5 @@
<string name="hide">Piilota</string>
<string name="tooltip_customize_toolbar_title">Customize toolbar</string>
<string name="tooltip_customize_toolbar_message">You can now choose and rearrange the actions in this toolbar.</string>
<string name="tooltip_customize_toolbar_cta">Customize</string>
<string name="tooltip_customize_toolbar_cta">Mukauta</string>
</resources>
@@ -0,0 +1,120 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
~ Copyright (c) 2022 Proton Technologies AG
~ This file is part of Proton Technologies AG and Proton Mail.
~
~ Proton Mail is free software: you can redistribute it and/or modify
~ it under the terms of the GNU General Public License as published by
~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
~ (at your option) any later version.
~
~ Proton Mail is distributed in the hope that it will be useful,
~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
~ GNU General Public License for more details.
~
~ You should have received a copy of the GNU General Public License
~ along with Proton Mail. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources>
<string name="detail_error_loading_contacts">संपर्क लोड करने में असफल</string>
<string name="detail_error_loading_conversation">बातचीत लोड करने में असफल</string>
<string name="detail_error_loading_messages">संदेश लोड करने में असफल</string>
<string name="error_mark_unread_failed">नहीं पढ़ा मार्क करने में असफल। कृपया वापिस कोशिश करें।</string>
<plurals name="message_count_label_text">
<item quantity="one">%d संदेश</item>
<item quantity="other">%d संदेश</item>
</plurals>
<string name="quick_reply_button_content_description">जवाब दें</string>
<string name="quick_reply_all_button_content_description">सभी का जवाब दें</string>
<string name="more_button_content_description">और</string>
<string name="subject">विषय:</string>
<string name="from">से:</string>
<string name="to">को:</string>
<string name="cc">सीसी:</string>
<string name="bcc">बीसीसी:</string>
<string name="date">तिथि</string>
<plurals name="attachment">
<item quantity="one">%d अटैचमेंट</item>
<item quantity="other">%d अटैचमेंट</item>
</plurals>
<string name="hide_details">जानकारी छुपाएं</string>
<string name="undisclosed_recipients">अनजान प्राप्तकर्ता</string>
<string name="error_mark_as_unread_failed">नहीं पढ़ा मार्क करने में असफल। कृपया वापिस कोशिश करें।</string>
<string name="error_star_operation_failed">तारा लगाने में असफल। कृपया वापिस कोशिश करें।</string>
<string name="error_unstar_operation_failed">तारा हटाने में असफल। कृपया वापिस कोशिश करें।</string>
<string name="error_move_to_trash_failed">कचरे में ले जाने में असफल। कृपया वापिस कोशिश करें।</string>
<string name="message_moved_to_trash">संदेश कचरे में चला गया</string>
<string name="message_moved_to_archive">संदेश संग्रह में चला गया</string>
<string name="error_move_to_archive_failed">संग्रह में ले जाने में असफल। कृपया पुनः प्रयास करें।</string>
<string name="message_moved_to_spam">संदेश को स्पैम में भेज दिया गया है</string>
<string name="error_move_to_spam_failed">स्पैम में ले जाने में असफल। कृपया पुनः प्रयास करें।</string>
<string name="message_moved_to_selected_destination">संदेश %1$s में चला गया</string>
<string name="error_move_message_failed">संदेश ले जाने में असफल। कृपया वापिस कोशिश करें।</string>
<string name="conversation_moved_to_trash">बातचीत कचरे में ले गए</string>
<string name="conversation_moved_to_selected_destination">बातचीत %1$s में चला गया</string>
<string name="conversation_moved_to_archive">बातचीत संग्रह में चला गया</string>
<string name="conversation_moved_to_spam">बातचीत स्पैम में ले गई</string>
<string name="error_move_conversation_failed">बातचीत ले जाने में असफल। कृपया वापिस कोशिश करें।</string>
<string name="error_loading_message">कुछ गड़बड़ हुई है, कृपया वापिस कोशिश करें।</string>
<string name="error_offline_loading_message">आप ऑफलाइन हैं। इस संदेश के कंटेंट को दिखानें के लिए एक इंटरनेट कनेक्शन की ज़रूरत हैं।</string>
<string name="error_get_attachment_failed">अटैचमेंट प्राप्त करने में असफल।</string>
<string name="error_attachment_download_in_progress">नया डाउनलोड शुरू करने से पहले मौजूदा डाउनलोड पूरा होना चाहिए।</string>
<string name="error_get_attachment_not_enough_memory">अपर्याप्त मेमोरी के कारण अटैचमेंट प्राप्त करने में असफल</string>
<string name="reload">फिर लोड करें</string>
<string name="error_relabel_message_failed">संदेश वापिस लेबल करनें में असफल। कृपया वापिस कोशिश करें।</string>
<string name="error_relabel_conversation_failed">बातचीत वापिस लेबल करनें में असफल। कृपया वापिस कोशिश करें।</string>
<string name="please_go_back_online_to_load_messages">आप ऑफलाइन हैं। संदेशों को लोड करने के लिए कृपया वापस ऑनलाइन जाएं</string>
<string name="decryption_error">संदेश डीक्रिप्शन असफल।</string>
<string name="detail_error_retrieving_message_body">संदेश लाने में असफल</string>
<string name="message_body_error_no_webview">इस संदेश का कॉन्टेंट देखने के लिए, WebView इंस्टॉल होना चाहिए।</string>
<!-- Banners -->
<string name="message_body_embedded_images_banner_text">अंदर डाले फोटो का स्वचालित लोडिंग बंद है। इसे सेटिंग में बदला जा सकता है।</string>
<string name="message_body_remote_content_banner_text">दूर कंटेंट का स्वचालित लोडिंग बंद है। इसे सेटिंग में बदला जा सकता है।</string>
<string name="message_body_embedded_and_remote_content_banner_text">अंदर डाले फोटो और दूर कंटेंट का स्वचालित लोडिंग बंद है। इन्हें सेटिंग में बदला जा सकता है।</string>
<string name="message_phishing_banner_text">हमारे सिस्टम ने इस संदेश को फ़िशिंग प्रयास के रूप में चिह्नित किया। कृपया जाँच लें कि यह वैध है।</string>
<string name="message_expiration_banner_text">ये संदेश %1$s में खत्म हो जाएगा</string>
<!-- External link confirmation dialog -->
<string name="external_link_confirmation_dialog_text">आप ऐप छोड़ने वाले हैं और नेविगेट करने वाले हैं:</string>
<string name="external_link_confirmation_dialog_do_not_ask_again">वापस ना पूछें</string>
<string name="external_link_confirmation_dialog_cancel_button">रद्द करें</string>
<string name="external_link_confirmation_dialog_continue_button">जारी रखें</string>
<!-- Phishing link confirmation dialog -->
<string name="phishing_link_confirmation_dialog_title">चेतावनी: संदिग्ध फर्ज़ी वेबसाइट</string>
<string name="phishing_link_confirmation_dialog_content_part_1">यह लिंक एक ऐसी वेबसाइट की ओर ले जाता है जो पासवर्ड और क्रेडिट कार्ड विवरण जैसी आपकी जानकारी चुराने का प्रयास कर सकती है।</string>
<string name="phishing_link_confirmation_dialog_content_part_2">आपकी सुरक्षा के लिए, आगे न बढ़ें।</string>
<string name="phishing_link_confirmation_dialog_button_go_back">वापस जाएं (सलाह)</string>
<string name="phishing_link_confirmation_dialog_button_continue">चेतावनी पे ध्यान ना दें और जारी रखें</string>
<string name="message_delete_dialog_title">संदेश मिटाएं</string>
<string name="message_delete_dialog_message">क्या आप वाकई इस संदेश को स्थायी रूप मे मिटा देना चाहते हैं?</string>
<string name="message_deleted">संदेश हटाये</string>
<string name="message_moved">संदेश चला गया</string>
<string name="message_moved_to">संदेश %s में चला गया</string>
<string name="error_delete_message_failed">संदेश मिटा देने में असफल</string>
<string name="error_delete_message_failed_wrong_folder">संदेश उस स्थान पर नहीं है जहाँ इसे मिटाया जा सके</string>
<string name="error_delete_conversation_failed">बातचीत मिटा देने में असफल</string>
<string name="error_delete_conversation_failed_wrong_folder">बातचीत उस स्थान पर नहीं है जहाँ इसे मिटाया जा सके</string>
<string name="conversation_delete_dialog_title">बातचीत हटाएँ</string>
<string name="conversation_delete_dialog_message">क्या आप वाकई इस बातचीत को स्थायी रूप से मिटा देना चाहते हैं?</string>
<string name="conversation_deleted">बातचीत हटाई गई</string>
<string name="message_body_load_remote_content_button_text">दूरस्थ सामग्री लोड करें</string>
<string name="message_body_load_embedded_images_button_text">अंदर डाले तस्वीरे लोड करें</string>
<string name="message_body_load_embedded_and_remote_content_button_text">दूरस्थ और अंदर डाली गई सामग्री लोड करें</string>
<string name="message_report_phishing_dialog_title_offline">ध्यान दें</string>
<string name="message_report_phishing_dialog_message_offline">यह खासियत केवल ऑनलाइन उपलब्ध है।</string>
<string name="message_report_phishing_dialog_confim_button_offline">ठीक</string>
<string name="message_report_phishing_dialog_title">फिशिंग रिपोर्ट पक्का करें</string>
<string name="message_report_phishing_dialog_message">संदेश को फ़िशिंग प्रयास के रूप में रिपोर्ट करने से हमें संदेश भेजा जाएगा, इसलिए हम इसका विश्लेषण कर सकते हैं और अपने फ़िल्टर सुधार सकते हैं। इसका अर्थ है कि हम संदेश की सामग्री को पूर्ण रूप से देख पाएंगे।</string>
<string name="message_report_phishing_dialog_confim_button">पक्का करें</string>
<string name="message_report_phishing_dialog_cancel_button">रद्द करें</string>
<string name="open_on_protoncalendar_banner_title">Proton Calendar में खोलें</string>
<string name="open_on_protoncalendar_banner_description">सुरक्षित एन्क्रिप्ट किया कैलेंडर</string>
<string name="error_print_failed">संदेश प्रिंट करने में असफल</string>
<string name="trashed_messages_banner">इस वार्तालाप में ट्रैश किए गए संदेश हैं।</string>
<string name="non_trashed_messages_banner">इस वार्तालाप में गैर-ट्रैश किए गए संदेश हैं।</string>
<string name="show">दिखाएं</string>
<string name="hide">छुपाएं</string>
<string name="tooltip_customize_toolbar_title">टूलबार को अनुकूलित करें</string>
<string name="tooltip_customize_toolbar_message">अब आप इस टूलबार में कार्रवाई चुन और उन्हें पुनर्व्यवस्थित कर सकते हैं।</string>
<string name="tooltip_customize_toolbar_cta">कस्टम</string>
</resources>
@@ -54,7 +54,7 @@
<string name="conversation_moved_to_trash">A beszélgetés átkerült a lomtárba</string>
<string name="conversation_moved_to_selected_destination">A beszélgetés átkerült a %1$s</string>
<string name="conversation_moved_to_archive">Beszélgetés áthelyezve az archívumba</string>
<string name="conversation_moved_to_spam">Conversation moved to Spam</string>
<string name="conversation_moved_to_spam">Beszélgetés áthelyezve a levélszemétbe.</string>
<string name="error_move_conversation_failed">A beszélgetés áthelyezése sikertelen. Próbálja újra.</string>
<string name="error_loading_message">Nem meghatározott hiba történt, kérjük próbálja meg újra.</string>
<string name="error_offline_loading_message">Ön jelenleg offline. Internet kapcsolat szükséges az üzenet tartalmának betöltéséhez.</string>
@@ -101,7 +101,7 @@
<string name="message_body_load_embedded_images_button_text">Beágyazott képek betöltése</string>
<string name="message_body_load_embedded_and_remote_content_button_text">Távoli, beágyazott tartalom betöltése</string>
<string name="message_report_phishing_dialog_title_offline">Figyelem</string>
<string name="message_report_phishing_dialog_message_offline">This feature is only available online.</string>
<string name="message_report_phishing_dialog_message_offline">Ez a funkció csak online érhető el.</string>
<string name="message_report_phishing_dialog_confim_button_offline">OK</string>
<string name="message_report_phishing_dialog_title">Erősítse meg az adathalász bejelentést</string>
<string name="message_report_phishing_dialog_message">Az adathalász kísérletként megjelölt üzeneteket a rendszer hozzánk továbbítja, hogy kiértékelhessük és fejleszthessük a szűrőinket. Ebben az esetben az üzenet teljes szövegéhez hozzáférhetünk.</string>
@@ -114,7 +114,7 @@
<string name="non_trashed_messages_banner">Ez a beszélgetés nem-törölt üzeneteket is tartalmaz.</string>
<string name="show">Megjelenítés</string>
<string name="hide">Elrejtés</string>
<string name="tooltip_customize_toolbar_title">Customize toolbar</string>
<string name="tooltip_customize_toolbar_message">You can now choose and rearrange the actions in this toolbar.</string>
<string name="tooltip_customize_toolbar_cta">Customize</string>
<string name="tooltip_customize_toolbar_title">Eszköztár testreszabása</string>
<string name="tooltip_customize_toolbar_message">Az eszköztáron kiválaszthatja és átrendezheti a műveleteket.</string>
<string name="tooltip_customize_toolbar_cta">Testreszabás</string>
</resources>
@@ -17,9 +17,9 @@
~ along with Proton Mail. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources>
<string name="detail_error_loading_contacts">Kunde inte läsa in kontakter</string>
<string name="detail_error_loading_conversation">Kunde inte läsa in konversation</string>
<string name="detail_error_loading_messages">Kunde inte läsa in meddelanden</string>
<string name="detail_error_loading_contacts">Misslyckades ladda kontakter</string>
<string name="detail_error_loading_conversation">Misslyckades ladda konversation</string>
<string name="detail_error_loading_messages">Misslyckades ladda meddelanden</string>
<string name="error_mark_unread_failed">Det gick inte att markera som oläst. Försök igen.</string>
<plurals name="message_count_label_text">
<item quantity="one">%d meddelande</item>
@@ -0,0 +1,86 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
~ Copyright (c) 2022 Proton Technologies AG
~ This file is part of Proton Technologies AG and Proton Mail.
~
~ Proton Mail is free software: you can redistribute it and/or modify
~ it under the terms of the GNU General Public License as published by
~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
~ (at your option) any later version.
~
~ Proton Mail is distributed in the hope that it will be useful,
~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
~ GNU General Public License for more details.
~
~ You should have received a copy of the GNU General Public License
~ along with Proton Mail. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources>
<string name="label_title_inbox">इनबॉक्स</string>
<string name="label_title_drafts">ड्राफ्ट</string>
<string name="label_title_sent">भेजे गए</string>
<string name="label_title_starred">तारे लगें</string>
<string name="label_title_archive">संग्रह</string>
<string name="label_title_spam">स्पैम</string>
<string name="label_title_trash">कचरा</string>
<string name="label_title_outbox">आउटबॉक्स</string>
<string name="label_title_all_mail">सारे मेल</string>
<string name="label_title_all_drafts">सारे ड्राफ्ट</string>
<string name="label_title_all_sent">सारे भेजे गए</string>
<string name="label_title_all_scheduled">सभी अनुसूचित</string>
<string name="label_title_snoozed">स्नूज़ किया हुआ</string>
<string name="label_title_folders">फोल्डर</string>
<string name="label_title_parent_folder">मुख्य फोल्डर</string>
<string name="label_title_labels">लेबल</string>
<string name="label_title_create_folder">फोल्डर बनाएं</string>
<string name="label_title_create_label">लेबल बनाएं</string>
<string name="label_title_label_list">लेबल सूची</string>
<string name="label_title_folder_list">फ़ोल्डर सूची</string>
<string name="label_list_no_labels_found">कोई लेबल नहीं मिला |</string>
<string name="label_list_create_label_placeholder_description">अपने ईमेल के अनुभव को बेहतर बनाने के लिए एक लेबल बनाएं।</string>
<string name="create_label_content_description">लेबल बनाएं</string>
<string name="label_form_create_label">लेबल बनाएं</string>
<string name="folder_form_create_folder">फोल्डर बनाएं</string>
<string name="label_form_edit_label">लेबल में बदलाव करें</string>
<string name="folder_form_edit_folder">फोल्डर बदलाव करें</string>
<string name="label_form_save">सहेजें</string>
<string name="label_form_delete">लेबल मिटाएं</string>
<string name="folder_form_delete">फोल्डर मिटाएं</string>
<string name="label_name_title">नाम</string>
<string name="add_a_label_name_hint">लेबल नाम जोड़ें</string>
<string name="add_a_folder_name_hint">फोल्डर का नाम जोड़ें</string>
<string name="input_field_max_characters_count">%1d / %2d अक्षर</string>
<string name="color_picker_title">रंग</string>
<string name="save_label_error">लेबल सहेजने में त्रुटि, कृपया बाद में प्रयास करें</string>
<string name="save_folder_error">फोल्डर सहेजने में त्रुटि, कृपया बाद में प्रयास करें</string>
<string name="label_already_exists">इस नाम का एक लेबल या फ़ोल्डर पहले से मौजूद है</string>
<string name="label_limit_reached_error">आपको और लेबल बनाने के लिए एक पेड Proton Mail सदस्यता की आवश्यकता है</string>
<string name="folder_limit_reached_error">आपको और फोल्डर बनाने के लिए एक पेड Proton Mail सदस्यता की आवश्यकता है</string>
<string name="delete_label_error">लेबल मिटाने में त्रुटि</string>
<string name="input_field_clear_content_description">पाठ हटाएं</string>
<string name="label_list_item_content_description">लेबल सूची आइटम</string>
<string name="folder_list_item_content_description">फोल्डर सूची आइटम</string>
<string name="folder_list_no_folders_found">कोई फोल्डर नहीं मिला।</string>
<string name="folder_list_create_folder_placeholder_description">अपने ईमेल के अनुभव को बेहतर बनाने के लिए एक फोल्डर बनाएं।</string>
<string name="create_folder_content_description">फोल्डर जोड़ें</string>
<string name="folder_settings_content_description">फोल्डर सेटिंग</string>
<string name="folder_settings_title">सेटिंग</string>
<string name="folder_settings_done_button">हो गया</string>
<string name="folder_settings_folder_colors">फ़ोल्डर रंगों का प्रयोग करें</string>
<string name="folder_settings_parent_color">पहला फ़ोल्डर का रंग अपनाएं</string>
<string name="folder_list_loading_error">फोल्डर लोड करने में त्रुटि, कृपया बाद में प्रयास करें</string>
<string name="folder_loading_error">फोल्डर लोड करने में त्रुटि, कृपया बाद में प्रयास करें</string>
<string name="switch_on">ऑन</string>
<string name="switch_off">ऑफ</string>
<string name="folder_form_parent">मुख्य फोल्डर</string>
<string name="folder_form_no_parent">कुछ नहीं</string>
<string name="folder_form_notifications">सूचनाएं</string>
<string name="folder_saved">फोल्डर सहेजा गया</string>
<string name="folder_deleted">फोल्डर मिटाया गया</string>
<string name="parent_folder_none">कुछ नहीं</string>
<string name="delete_label">लेबल मिटाएं?</string>
<string name="delete_folder">फोल्डर हटा दें?</string>
<string name="delete_label_message">इस एक्शन को वापस नहीं किया जा सकता। इस लेबल से टैग किए गए ईमेल मिटाए नहीं जाएंगे और इन्हें \'सारे मेल\' फ़ोल्डर में पाया जा सकता है।</string>
<string name="delete_folder_message">इस एक्शन को वापस नहीं किया जा सकता। इस फ़ोल्डर में संग्रहीत ईमेल मिटाए नहीं जाएंगे और इन्हें \'सारे मेल\' फ़ोल्डर में पाया जा सकता है।</string>
</resources>
@@ -55,8 +55,8 @@
<string name="save_label_error">Napaka pri shranjevanju oznake, poskusite znova pozneje</string>
<string name="save_folder_error">Napaka pri shranjevanju mape, poskusite znova pozneje</string>
<string name="label_already_exists">Oznaka ali mapa s tem imenom že obstaja</string>
<string name="label_limit_reached_error">You need a paid Proton Mail subscription to create more labels</string>
<string name="folder_limit_reached_error">You need a paid Proton Mail subscription to create more folders</string>
<string name="label_limit_reached_error">Za ustvarjanje več oznak potrebujete plačljivo naročnino na Proton Mail</string>
<string name="folder_limit_reached_error">Za ustvarjanje več map potrebujete plačljivo naročnino na Proton Mail</string>
<string name="delete_label_error">Napaka pri brisanju oznake</string>
<string name="input_field_clear_content_description">Izbriši besedilo</string>
<string name="label_list_item_content_description">Dodaj oznako predmetu na seznamu</string>
@@ -52,13 +52,13 @@
<string name="add_a_folder_name_hint">添加文件夹名称</string>
<string name="input_field_max_characters_count">%1d/%2d 个字符</string>
<string name="color_picker_title">颜色</string>
<string name="save_label_error">保存标签出错请稍后再试。</string>
<string name="save_label_error">保存标签出错请稍后再试。</string>
<string name="save_folder_error">保存文件夹错误,请稍后再试</string>
<string name="label_already_exists">标签或文件夹名称已经存在</string>
<string name="label_limit_reached_error">您需要付费订阅 Proton Mail 才能创建更多标签</string>
<string name="folder_limit_reached_error">您需要付费订阅 Proton Mail 才能创建更多文件夹</string>
<string name="delete_label_error">删除标签失败</string>
<string name="input_field_clear_content_description">文本</string>
<string name="input_field_clear_content_description">文本</string>
<string name="label_list_item_content_description">标签项</string>
<string name="folder_list_item_content_description">文件夹列表项目</string>
<string name="folder_list_no_folders_found">找不到文件夹。</string>
@@ -36,8 +36,8 @@
<item quantity="many">%s непрачытаных</item>
<item quantity="other">%s непрачытаных</item>
</plurals>
<string name="mailbox_default_recipient">(Няма атрымальніка)</string>
<string name="mailbox_default_sender">(Няма адпраўніка)</string>
<string name="mailbox_default_recipient">(Без атрымальніка)</string>
<string name="mailbox_default_sender">(Без адпраўніка)</string>
<string name="mailbox_error_message_offline">Немагчыма атрымаць элементы, бо вы па-за сеткай</string>
<string name="mailbox_error_message_generic">Збой загрузкі паштовай скрыні</string>
<string name="mailbox_error_message_unexpected">Нешта пайшло не так</string>
@@ -0,0 +1,106 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
~ Copyright (c) 2022 Proton Technologies AG
~ This file is part of Proton Technologies AG and Proton Mail.
~
~ Proton Mail is free software: you can redistribute it and/or modify
~ it under the terms of the GNU General Public License as published by
~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
~ (at your option) any later version.
~
~ Proton Mail is distributed in the hope that it will be useful,
~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
~ GNU General Public License for more details.
~
~ You should have received a copy of the GNU General Public License
~ along with Proton Mail. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources>
<string name="mailbox_toolbar_compose_button_content_description">नया संदेश लिखें</string>
<string name="mailbox_toolbar_exit_selection_mode_button_content_description">सेलेक्शन मोड से बाहर निकलें</string>
<string name="mailbox_toolbar_menu_button_content_description">मेन्यू</string>
<string name="mailbox_toolbar_search_button_content_description">खोजें</string>
<string name="mailbox_toolbar_exit_search_mode_content_description">खोज मोड से बाहर निकलें</string>
<string name="mailbox_toolbar_searchview_clear_search_query_content_description">खोज क्वेरी साफ़ करें</string>
<string name="mailbox_toolbar_searchview_query_text_field_content_description">खोज क्वेरी दर्ज करें</string>
<plurals name="mailbox_toolbar_selected_count">
<item quantity="one">%d चुने</item>
<item quantity="other">%d चुने</item>
</plurals>
<plurals name="filter_unread_button_text">
<item quantity="one">%s नहीं पढ़े</item>
<item quantity="other">%s नहीं पढ़े</item>
</plurals>
<string name="mailbox_default_recipient">(प्राप्तकर्ता नहीं)</string>
<string name="mailbox_default_sender">(भेजनेवाले नहीं)</string>
<string name="mailbox_error_message_offline">आप ऑफलाइन है, चीज़े लाने में असफल</string>
<string name="mailbox_error_message_generic">मेलबॉक्स लोड करने में विफल है</string>
<string name="mailbox_error_message_unexpected">अप्रत्याशित रूप से कुछ गलत हो गया</string>
<string name="mailbox_is_empty_title">कोई संदेश नहीं</string>
<string name="mailbox_is_empty_description">आप अप-टू-डेट हैं</string>
<string name="mailbox_is_empty_no_unread_messages_title">कोई अपठित संदेश नहीं</string>
<string name="mailbox_is_empty_folder_description">ये फोल्डर खाली है</string>
<string name="mailbox_is_empty_spam_description">आपका स्पैम फोल्डर खाली है</string>
<string name="mailbox_is_empty_trash_description">कचरा खाली है</string>
<plurals name="mailbox_action_trash_conversation">
<item quantity="one">बातचीत कचरे में ले गए</item>
<item quantity="other">%d बातचीत कचरे में ले गए</item>
</plurals>
<plurals name="mailbox_action_trash_message">
<item quantity="one">संदेश कचरे में चला गया</item>
<item quantity="other">%d संदेश कचरे में ले जाए गये</item>
</plurals>
<plurals name="mailbox_action_delete_conversation_dialog_title">
<item quantity="one">बातचीत हटाएं</item>
<item quantity="other">%d बातचीत हटाएं</item>
</plurals>
<plurals name="mailbox_action_delete_message_dialog_title">
<item quantity="one">संदेश मिटाएं</item>
<item quantity="other">%d संदेश मिटाएं</item>
</plurals>
<plurals name="mailbox_action_delete_conversation_dialog_message">
<item quantity="one">क्या आप वाकई इस बातचीत को स्थायी रूप से मिटा देना चाहते हैं?</item>
<item quantity="other">क्या आप वाकई इस बातचीत को स्थायी रूप से मिटा देना चाहते हैं?</item>
</plurals>
<plurals name="mailbox_action_delete_message_dialog_message">
<item quantity="one">क्या आप वाकई इस संदेश को स्थायी रूप मे मिटा देना चाहते हैं?</item>
<item quantity="other">क्या आप वाकई इस संदेश को स्थायी रूप मे मिटा देना चाहते हैं?</item>
</plurals>
<plurals name="mailbox_action_delete_message">
<item quantity="one">संदेश स्थायी रूप से हटा दिया गया है</item>
<item quantity="other">%d संदेशे को स्थायी रूप से हटा दिया गया हैं</item>
</plurals>
<plurals name="mailbox_action_delete_conversation">
<item quantity="one">बातचीत स्थायी रूप से हटा दी गई है</item>
<item quantity="other">%d बातचीतें को स्थायी रूप से हटा दिया गया हैं</item>
</plurals>
<string name="mailbox_action_label_messages_failed">चिप्पी कार्य विफल हुआ</string>
<string name="mailbox_action_label_messages_failed_retrieving_labels">चिप्पियों को प्राप्त करने में विफलता हुई</string>
<string name="mailbox_action_failed_retrieving_colors">रंग सेटिंग्स को प्राप्त करने में विफलता हुई</string>
<string name="mailbox_action_move_messages_failed">स्थानांतरण कार्य विफल हुआ</string>
<string name="mailbox_action_move_messages_failed_retrieving_folders">फ़ोल्डर को प्राप्त करने में विफलता हुई</string>
<string name="mailbox_action_move_conversation">बातचीत %s में चला गया</string>
<string name="mailbox_action_move_message">संदेश %s में चला गया</string>
<string name="mailbox_search_placeholder_text">संदेश खोजें</string>
<string name="mailbox_search_no_results_title">कोई नतीजा नहीं मिला</string>
<string name="mailbox_search_no_results_explanation">तिथि, नाम, ईमेल पता, या विषय की खोज करें</string>
<string name="mailbox_action_button_clear_trash">कचरा खाली करें</string>
<string name="mailbox_action_button_clear_spam">स्पैम खाली करें</string>
<string name="mailbox_action_clear_trash_dialog_title">कचरा फोल्डर खाली करें</string>
<string name="mailbox_action_clear_spam_dialog_title">स्पैम फ़ोल्डर खाली करें</string>
<string name="mailbox_action_clear_trash_dialog_body_message">क्या आप वाकई अपने कचरा फोल्डर में सभी संदेशों को स्थायी रूप से मिटा दें?</string>
<string name="mailbox_action_clear_spam_dialog_body_message">क्या आप वाकई अपने स्पैम फोल्डर में सभी संदेशों को स्थायी रूप से मिटा दें?</string>
<string name="mailbox_action_clear_spam_dialog_body_conversation">क्या आप वाकई अपने स्पैम फोल्डर में सभी बातचीत को स्थायी रूप से मिटा दें?</string>
<string name="mailbox_action_clear_operation_scheduled">"हटाने की प्रक्रिया निर्धारित है"</string>
<!-- Storage Limit Warning-->
<string name="storage_limit_warning_dialog_title">चेतावनी</string>
<string name="storage_first_limit_exceeded_warning_dialog_text">आपका Proton खाता स्टोरेज 80% से अधिक भरा हुआ है। स्थान खाली करें या अधिक स्टोरेज के लिए अपग्रेड करें।</string>
<string name="storage_second_limit_exceeded_warning_dialog_text">आपका Proton खाता स्टोरेज 90% से अधिक भरा हुआ है। स्थान खाली करें या अधिक स्टोरेज के लिए अपग्रेड करें।</string>
<string name="storage_limit_warning_dialog_do_not_remind_button">मुझे वापस याद ना दिलाएं</string>
<string name="storage_limit_warning_dialog_confirm_button">ठीक</string>
<!-- Storage Quota Over Warning-->
<string name="storage_quota_over_dialog_title">चेतावनी</string>
<string name="storage_quota_over_dialog_text">आपका Proton खाता स्टोरेज 100% भरा हुआ है। आप ईमेल भेज या प्राप्त नहीं कर पाएंगे जब तक आप कुछ ईमेल हमेशा के लिए मिटा दें या अधिक स्टोरेज के लिए अपग्रेड करें।</string>
<string name="storage_quota_over_dialog_confirm_button">ठीक</string>
</resources>
@@ -35,7 +35,7 @@
<string name="mailbox_default_recipient">(Ingen mottagare)</string>
<string name="mailbox_default_sender">(Ingen avsändare)</string>
<string name="mailbox_error_message_offline">Du är offline, kan inte hämta objekt</string>
<string name="mailbox_error_message_generic">Inläsning av brevlåda misslyckades</string>
<string name="mailbox_error_message_generic">Misslyckades ladda brevlåda</string>
<string name="mailbox_error_message_unexpected">Något gick oväntat fel</string>
<string name="mailbox_is_empty_title">Inga meddelanden</string>
<string name="mailbox_is_empty_description">Du är uppdaterad</string>
@@ -0,0 +1,21 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
~ Copyright (c) 2022 Proton Technologies AG
~ This file is part of Proton Technologies AG and Proton Mail.
~
~ Proton Mail is free software: you can redistribute it and/or modify
~ it under the terms of the GNU General Public License as published by
~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
~ (at your option) any later version.
~
~ Proton Mail is distributed in the hope that it will be useful,
~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
~ GNU General Public License for more details.
~
~ You should have received a copy of the GNU General Public License
~ along with Proton Mail. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources>
<string name="attachment_download_notification_title">अटैचमेंट डाउनलोड कर रहे</string>
</resources>
@@ -0,0 +1,73 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
~ Copyright (c) 2022 Proton Technologies AG
~ This file is part of Proton Technologies AG and Proton Mail.
~
~ Proton Mail is free software: you can redistribute it and/or modify
~ it under the terms of the GNU General Public License as published by
~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
~ (at your option) any later version.
~
~ Proton Mail is distributed in the hope that it will be useful,
~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
~ GNU General Public License for more details.
~
~ You should have received a copy of the GNU General Public License
~ along with Proton Mail. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources>
<plurals name="attachment_count_label">
<item quantity="one">%d फाइल</item>
<item quantity="other">%d फाइल</item>
</plurals>
<string name="attachment_show_more_label">+%1$d और</string>
<string name="attachment_permission_dialog_title">अनुमति आवश्यक</string>
<string name="attachment_permission_dialog_message">Proton Mail को आपके स्टोरेज तक पहुँचने की अनुमति चाहिए ताकि वह अटैचमेंट डाउनलोड करें।</string>
<string name="attachment_permission_dialog_dismiss_button">ठीक है</string>
<string name="attachment_permission_dialog_action_button">सेटिंग</string>
<string name="attachment_type_description">%1$s फाइल</string>
<!-- Attachment Types -->
<string name="attachment_type_archive">संग्रह</string>
<string name="attachment_type_image">तस्वीर</string>
<string name="attachment_type_video">वीडियो</string>
<string name="attachment_type_audio">ऑडियो</string>
<string name="attachment_type_unknown">अनजान</string>
<string name="attachment_type_pdf">PDF</string>
<string name="attachment_type_text">लिखा</string>
<string name="attachment_type_document">दस्तावेज़</string>
<string name="attachment_type_spreadsheet">स्प्रेडशीट</string>
<string name="attachment_type_presentation">प्रेज़ेंटेशन</string>
<!-- Bottom Sheet -->
<string name="bottom_sheet_move_to_title">ले जाएं...</string>
<string name="bottom_sheet_done_action">हो गया</string>
<string name="bottom_sheet_archive_action">संग्रह भी?</string>
<string name="bottom_sheet_label_as_title">लेबल करें...</string>
<string name="bottom_sheet_more_header_message_from">%s से संदेश</string>
<!-- Message body link actions -->
<string name="message_link_long_click_copy">लिंक कॉपी करें</string>
<string name="message_link_long_click_copy_description">Proton Mail से कॉपी किया गया पाठ</string>
<string name="message_link_long_click_share">लिंक साझा करें</string>
<string name="message_link_long_click_share_via">लिंक के माध्यम से शेयर करें</string>
<!-- Contact Actions Bottom Sheet -->
<string name="contact_actions_copy_address">पता कॉपी करें</string>
<string name="contact_actions_copy_address_description">संपर्क पता कॉपी करें</string>
<string name="contact_actions_copy_address_performed">पता क्लिपबोर्ड पर कॉपी किया गया</string>
<string name="contact_actions_copy_name">नाम कॉपी करें</string>
<string name="contact_actions_copy_name_description">संपर्क नाम कॉपी करें</string>
<string name="contact_actions_copy_name_performed">नाम क्लिपबोर्ड पर कॉपी किया गया</string>
<string name="contact_actions_new_message">नया संदेश</string>
<string name="contact_actions_new_message_description">इस संपर्क के लिए नया संदेश लिखना शुरू करें</string>
<string name="contact_actions_add_contact">संपर्क जोड़ें</string>
<string name="contact_actions_add_contact_description">इस प्राप्तकर्ता को संपर्क के रूप में सहेजें</string>
<string name="contact_actions_view_contact_details">संपर्क विवरण देखें</string>
<string name="contact_actions_view_contact_details_description">संपर्क की जानकारी देखें</string>
<!-- Device Contacts permission dialog -->
<string name="device_contacts_permission_dialog_title">अनुमति आवश्यक</string>
<string name="device_contacts_permission_dialog_message">Proton Mail को आपके संपर्कों को पढ़ने की अनुमति चाहिए ताकि वह प्राप्तकर्ताओं का सुझाव दे सके।</string>
<string name="device_contacts_permission_dialog_dismiss_button">ठीक</string>
<string name="device_contacts_permission_dialog_action_button">अनुमति का अनुरोध करें</string>
<string name="device_contacts_permission_dialog_action_button_deny">नकारें</string>
<!-- View entire message button -->
<string name="button_view_entire_message">पूरा संदेश देखें</string>
</resources>
@@ -69,5 +69,5 @@
<string name="device_contacts_permission_dialog_action_button">Engedély kérése</string>
<string name="device_contacts_permission_dialog_action_button_deny">Megtagadás</string>
<!-- View entire message button -->
<string name="button_view_entire_message">View entire message</string>
<string name="button_view_entire_message">Teljes üzenet megtekintése</string>
</resources>
@@ -29,5 +29,5 @@
<string name="notification_permission_dialog_post_send_title">Хочаце заставацца ў курсе падзей?</string>
<string name="notification_permission_dialog_post_send_message">Уключыце апавяшчэнні, каб быць у курсе атрымання адказу на вашу электронную пошту.</string>
<string name="notification_permission_dialog_button_enable">Уключыць push-апавяшчэнні</string>
<string name="notification_permission_dialog_button_dismiss">Ігнараваць</string>
<string name="notification_permission_dialog_button_dismiss">Адхіліць</string>
</resources>
@@ -0,0 +1,33 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
~ Copyright (c) 2022 Proton Technologies AG
~ This file is part of Proton Technologies AG and Proton Mail.
~
~ Proton Mail is free software: you can redistribute it and/or modify
~ it under the terms of the GNU General Public License as published by
~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
~ (at your option) any later version.
~
~ Proton Mail is distributed in the hope that it will be useful,
~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
~ GNU General Public License for more details.
~
~ You should have received a copy of the GNU General Public License
~ along with Proton Mail. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources>
<string name="notification_summary_text_new_messages">नए संदेश</string>
<string name="notification_summary_text_new_login_alerts">नई लॉगइन सूचनाएँ</string>
<string name="notification_title_text_new_login_alerts_fallback">Proton Mail</string>
<string name="notification_title_text_new_message_fallback">नया संदेश</string>
<string name="notification_actions_archive_description">संग्रह</string>
<string name="notification_actions_trash_description">कचरा</string>
<string name="notification_actions_mark_as_read_description">पढ़ा मार्क करें</string>
<string name="notification_permission_dialog_title">ईमेल न चूकें</string>
<string name="notification_permission_dialog_message">सूचनाएँ आपको बिना ऐप जांचे अपने इंबॉक्स पर नजर रखने में मदद करती हैं।</string>
<string name="notification_permission_dialog_post_send_title">क्या आप अपडेट रहना चाहते हैं?</string>
<string name="notification_permission_dialog_post_send_message">सूचनाएँ सक्षम करें ताकि आपको पता चल सके जब आपके ईमेल का जवाब मिले।</string>
<string name="notification_permission_dialog_button_enable">पुश सूचनाएँ सक्षम करें</string>
<string name="notification_permission_dialog_button_dismiss">हटा दें</string>
</resources>
@@ -27,7 +27,7 @@
<string name="notification_permission_dialog_title">Nie przegap wiadomości</string>
<string name="notification_permission_dialog_message">Powiadomienia pomagają być na bieżąco ze skrzynką odbiorczą bez konieczności sprawdzania aplikacji.</string>
<string name="notification_permission_dialog_post_send_title">Chcesz być na bieżąco?</string>
<string name="notification_permission_dialog_post_send_message">Turn on notifications to know when you get a response to your email.</string>
<string name="notification_permission_dialog_post_send_message">Włącz powiadomienia, aby wiedzieć, kiedy otrzymasz odpowiedź na swoją wiadomość.</string>
<string name="notification_permission_dialog_button_enable">Włącz powiadomienia</string>
<string name="notification_permission_dialog_button_dismiss">Odrzuć</string>
</resources>
@@ -0,0 +1,34 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
~ Copyright (c) 2022 Proton Technologies AG
~ This file is part of Proton Technologies AG and Proton Mail.
~
~ Proton Mail is free software: you can redistribute it and/or modify
~ it under the terms of the GNU General Public License as published by
~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
~ (at your option) any later version.
~
~ Proton Mail is distributed in the hope that it will be useful,
~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
~ GNU General Public License for more details.
~
~ You should have received a copy of the GNU General Public License
~ along with Proton Mail. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources>
<!-- Onboarding 1 -->
<string name="onboarding_privacy_for_all_headline">सभी के लिए निजता</string>
<string name="onboarding_privacy_for_all_description">दूसरों को प्रोटॉन मेल पर आमंत्रित करें ताकि आप सभी एंड-टू-एंड एन्क्रिप्शन का लाभ उठा सकें।</string>
<!-- Onboarding 2 -->
<string name="onboarding_easily_up_to_date_headline">आसानी से अप-टू-डेट</string>
<string name="onboarding_easily_up_to_date_description">बातचीत मोड में थ्रेडेड संदेशों के माध्यम से हवा।</string>
<!-- Onboarding 3 -->
<string name="onboarding_neat_and_tidy_headline">साफ-सुथरा</string>
<string name="onboarding_neat_and_tidy_description">अपना कस्टम इनबॉक्स सबसे बेहतरीन बनाने के लिए संदेशों को फाइल, लेबल, और रंग कोड करें।</string>
<!-- Onboarding actions -->
<string name="onboarding_next">अगला</string>
<string name="onboarding_get_started">शुरू करें</string>
<string name="onboarding_illustration_content_description">ऑनबोर्ड करने की फोटो</string>
<string name="onboarding_close_content_description">बंद करें</string>
</resources>
@@ -49,6 +49,7 @@ enum class AppLanguage(val langName: String, val langTag: String) {
BELARUSIAN("Беларуская", "be"),
UKRAINIAN("Українська", "uk"),
GEORGIAN("Ქართული", "ka"),
HINDI("हिन्दी (भारत)", "hi"),
KOREAN("한국어", "ko"),
JAPANESE("日本語", "ja"),
CHINESE_SIMPLIFIED("简体中文", "zh-CN"),
@@ -0,0 +1,202 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
~ Copyright (c) 2022 Proton Technologies AG
~ This file is part of Proton Technologies AG and Proton Mail.
~
~ Proton Mail is free software: you can redistribute it and/or modify
~ it under the terms of the GNU General Public License as published by
~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
~ (at your option) any later version.
~
~ Proton Mail is distributed in the hope that it will be useful,
~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
~ GNU General Public License for more details.
~
~ You should have received a copy of the GNU General Public License
~ along with Proton Mail. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources>
<string name="mail_settings_settings">सेटिंग</string>
<string name="mail_settings_toolbar_button_content_description">वापस जाएं</string>
<!-- Settings items -->
<string name="mail_settings_account_settings">खाता सेटिंग</string>
<string name="mail_settings_app_settings">ऐप सेटिंग</string>
<string name="mail_settings_theme">थीम</string>
<string name="mail_settings_push_notifications">पुश सूचनाएं</string>
<string name="mail_settings_auto_lock">अपनेआप-लॉक</string>
<string name="mail_settings_alternative_routing">दूसरा रूट</string>
<string name="mail_settings_app_language">ऐप भाषा</string>
<string name="mail_settings_combined_contacts">संयुक्त संपर्क</string>
<string name="mail_settings_local_cache">स्थानीय कैश</string>
<string name="mail_settings_local_cache_hint">उपयोग किया गया स्पेस: %s</string>
<string name="mail_settings_local_cache_clear_button">डाटा मिटाएं</string>
<string name="mail_settings_swipe_actions">स्वाइप क्रियाएं</string>
<string name="mail_settings_combined_contacts_hint">अपने सभी साइन इन खातों से संपर्कों का इस्तेमाल करके ईमेल पतों को ऑटो-पुरा करने के लिएं इस फीचर को ऑन करें।</string>
<string name="mail_settings_alternative_routing_hint">अगर Proton साइटों को ब्लॉक किया जाता हैं, तो यह सेटिंग ऐप को Proton तक पहुंचने के लिए दूसरे नेटवर्क रूट का इस्तेमाल करने की अनुमति देती हैं, जो फायरवॉल या नेटवर्क मुशकिलों को दरकिनार करने के लिएं अच्छा हो सकता हैं: हम इस सेटिंग को अधिक विश्वसनीयता के लिए ऑन रखने की सलाह देते हैं।</string>
<!-- Theme settings -->
<string name="mail_settings_system_default">सिस्टम डिफॉल्ट</string>
<string name="mail_settings_theme_light">रोशनी</string>
<string name="mail_settings_theme_dark">अंधेरा</string>
<!-- Settings item states -->
<string name="mail_settings_no_information_available">कोई जानकारी नहीं</string>
<string name="mail_settings_enabled">सक्षम किया गया</string>
<string name="mail_settings_disabled">अक्षम किया गया</string>
<string name="mail_settings_allowed">अनुमति है</string>
<string name="mail_settings_denied">अनुमति नहीं हैं</string>
<string name="mail_settings_auto_detect">ऑटो-डिटेक्ट</string>
<string name="mail_settings_customize_toolbar">टूलबार को अनुकूलित करें</string>
<string name="mail_settings_app_information">ऐप जानकारी</string>
<string name="mail_settings_app_version">ऐप वर्ज़न</string>
<string name="mail_settings_app_logs">ऐप लॉग</string>
<string name="mail_settings_account">खाता</string>
<!-- Account Settings items -->
<string name="mail_settings_subscription">सदस्यता</string>
<string name="mail_settings_password_management">पासवर्ड परिवर्तित करें</string>
<string name="mail_settings_recovery_email">रिकवरी ईमेल</string>
<string name="mail_settings_mailbox_size">मेलबॉक्स साइज़</string>
<string name="mail_settings_addresses">पते</string>
<string name="mail_settings_default_email_address">डिफॉल्ट ईमेल पता</string>
<string name="mail_settings_display_name_and_signature">डिस्पले नाम और हस्ताक्षर</string>
<string name="mail_settings_mailbox">मेलबॉक्स</string>
<string name="mail_settings_privacy">निजता</string>
<string name="mail_settings_labels">लेबल</string>
<string name="mail_settings_folders">फोल्डर</string>
<string name="mail_settings_conversation_mode">बातचीत मोड</string>
<string name="mail_settings_auto_delete">स्वचालित रूप से हटाएँ</string>
<string name="mail_settings_auto_delete_full_text">अनचाहे संदेश अपनेआप मिटाएं</string>
<string name="mail_settings_auto_delete_hint">30 दिनों से अधिक समय तक ट्रैश या स्पैम में मौजूद संदेश स्वचालित रूप से हटा दिए जाएंगे।</string>
<string name="mail_settings_auto_delete_subscription_needed">इस खासियत का उपयोग करने के लिए आपको एक भुगतान की गई Proton Mail सदस्यता चाहिए</string>
<string name="mail_settings_auto_delete_dialog_button_cancel">रद्द करें</string>
<string name="mail_settings_auto_delete_dialog_enabling_title">संदेशों को मिटाएं?</string>
<string name="mail_settings_auto_delete_dialog_enabling_text">यह उन सभी संदेशों को हटा देगा जो 30 दिनों से अधिक समय से ट्रैश या स्पैम में हैं, जिनमें वर्तमान में इन फ़ोल्डरों में मौजूद संदेश भी शामिल हैं।</string>
<string name="mail_settings_auto_delete_dialog_enabling_button_confirm">एनेबल</string>
<string name="mail_settings_auto_delete_dialog_disabling_title">ऑटो-डिलीट अक्षम करें?</string>
<string name="mail_settings_auto_delete_dialog_disabling_text">हटाने के लिए निर्धारित ईमेल कचरा और स्पैम फोल्डरों में रहेंगे।</string>
<string name="mail_settings_auto_delete_dialog_disabling_button_confirm">अक्षम करें</string>
<string name="mail_settings_not_set">सेट नहीं</string>
<string name="mail_settings_conversation_mode_hint">एक बातचीत के ईमेलों को अपने इनबॉक्स में एक साथ रखें या उन्हें अलग से दिखाएं।</string>
<!-- Default email address settings -->
<string name="mail_settings_default_email_address_title">डिफॉल्ट ईमेल पता</string>
<string name="mail_settings_default_email_address_inactive_addresses">सक्रिय नहीं पते</string>
<string name="mail_settings_default_email_address_no_inactive_addresses">कोई भी सक्रिय नहीं पते</string>
<string name="mail_settings_default_email_address_error_loading">सेटिंग लोड करने में एरर</string>
<string name="mail_settings_default_email_address_error_update">सेटिंग अपडेट करने में एरर</string>
<string name="mail_settings_default_email_address_error_update_subscription">इस पता को डिफॉल्ट पर सेट करने के लिए आपको एक भुगतान की गई Proton Mail सदस्यता चाहिए</string>
<!-- Display name, signature, mobile footer -->
<string name="mail_settings_identity_title">डिस्प्ले नाम &amp; हस्ताक्षर</string>
<string name="mail_settings_identity_save_button">सहेजें</string>
<string name="mail_settings_identity_display_name">डिस्प्ले नाम</string>
<string name="mail_settings_identity_display_name_hint">डिस्प्ले नाम</string>
<string name="mail_settings_identity_signature">हस्ताक्षर</string>
<string name="mail_settings_identity_signature_hint">हस्ताक्षर</string>
<string name="mail_settings_identity_mobile_footer">मोबाइल हस्ताक्षर</string>
<string name="mail_settings_identity_mobile_footer_subtext">यह आपके हस्ताक्षर के बाद जोड़ा जाता है।</string>
<string name="mail_settings_identity_mobile_footer_hint">मोबाइल हस्ताक्षर</string>
<string name="mail_settings_identity_mobile_footer_default_free">Proton Mail Android से भेजा गया</string>
<string name="mail_settings_identity_error_updating">सेटिंग अपडेट करने में एरर</string>
<string name="mail_settings_identity_error_loading">सेटिंग लोड करने में एरर</string>
<!-- Privacy settings -->
<string name="mail_settings_privacy_auto_show_remote_content">रिमोट कंटेंट अपनेआप दिखाएं</string>
<string name="mail_settings_privacy_auto_show_embedded_images">अपनेआप दिखाएं अंदर डाले तस्वीर</string>
<string name="mail_settings_privacy_prevent_taking_screenshots">स्क्रीनशॉट लेने से रोकें</string>
<string name="mail_settings_privacy_request_link_confirmation">लिंक की पुष्टि का अनुरोध करें</string>
<string name="mail_settings_privacy_background_sync">बैकग्राउंड सिंक</string>
<string name="mail_settings_privacy_background_sync_description">अगर ये विकल्प सक्षम है, तो ऐप बैकग्राउंड में सर्वर के साथ सिंक हो जाएगा। इस सुविधा को अक्षम करने से पुश सूचनाए अक्षम हो जाएगी।</string>
<string name="mail_settings_privacy_error_updating">सेटिंग अपडेट करने में एरर</string>
<string name="mail_settings_privacy_error_loading">सेटिंग लोड करने में एरर</string>
<!-- Swipe Actions -->
<string name="mail_settings_swipe_actions_title">स्वाइप एक्शन</string>
<string name="mail_settings_swipe_actions_subtitle">सबसे ज़्यादा इस्तेमाल एक्शनों तक पहुंचने के लिएं स्वाइप इशारें सेट करें।</string>
<string name="mail_settings_swipe_right_name">बाएं से दाएं</string>
<string name="mail_settings_swipe_left_name">दाएं से बाएं</string>
<string name="mail_settings_swipe_action_none_title">सेट नहीं</string>
<string name="mail_settings_swipe_action_archive_title">संग्रह</string>
<string name="mail_settings_swipe_action_read_title">नहीं पढ़ा हुआ</string>
<string name="mail_settings_swipe_action_spam_title">स्पैम</string>
<string name="mail_settings_swipe_action_star_title">तारा लगाएं</string>
<string name="mail_settings_swipe_action_trash_title">कचरा</string>
<string name="mail_settings_swipe_action_label_as_title">लेबल करें…</string>
<string name="mail_settings_swipe_action_move_to_title">ले जाएं…</string>
<string name="mail_settings_swipe_action_none_description">कुछ नहीं</string>
<string name="mail_settings_swipe_action_archive_description">संग्रह में ले जाएं</string>
<string name="mail_settings_swipe_action_read_description">पढ़ा/नहीं पढ़ा मार्क करें</string>
<string name="mail_settings_swipe_action_spam_description">स्पैम में ले जाएं</string>
<string name="mail_settings_swipe_action_star_description">तारा/तारा नहीं</string>
<string name="mail_settings_swipe_action_trash_description">कचरे में ले जाएं</string>
<string name="mail_settings_swipe_action_label_as_description">लेबल करें…</string>
<string name="mail_settings_swipe_action_move_to_description">ले जाएं…</string>
<!-- Notification settings -->
<string name="mail_settings_notifications_title">पुश सूचनाएं</string>
<string name="mail_settings_notifications_extended_notifications_title">विस्तारित अधिसूचनाएँ</string>
<string name="mail_settings_notifications_extended_notifications_summary">पुश सूचनाओं में ईमेल के प्रेषक \n को देखने के लिए इस सुविधा को चालू करें।</string>
<string name="mail_settings_notifications_notifications_settings">सूचना सेटिंग्स</string>
<string name="mail_settings_notifications_notifications_settings_hint">सिस्टम सूचना सेटिंग पर जाएं</string>
<string name="mail_settings_notifications_update_error">सेटिंग अपडेट करने में एरर</string>
<string name="mail_settings_notifications_loading_error">सेटिंग लोड करने में एरर</string>
<!-- Auto lock -->
<string name="mail_settings_auto_lock_title">अपनेआप-लॉक</string>
<string name="mail_settings_auto_lock_item_title">ऑटो-लॉक ऐप</string>
<string name="mail_settings_auto_lock_item_description">अपने ऐप को ऑटो-लॉक करने के लिए इस खासियत को चालू करें और पिन कोड का उपयोग करके इसे अनलॉक करें।</string>
<string name="mail_settings_auto_lock_change_pin_description">पिन कोड बदलें</string>
<string name="mail_settings_auto_lock_item_timer_title">ऑटो-लॉक टाइमर</string>
<string name="mail_settings_auto_lock_immediately">तुरंत</string>
<string name="mail_settings_auto_lock_item_timer_description_five_minutes">5 मिनट सक्रिय नहीं रहने पे</string>
<string name="mail_settings_auto_lock_item_timer_description_fifteen_minutes">15 मिनट सक्रिय नहीं रहने पे</string>
<string name="mail_settings_auto_lock_item_timer_description_one_hour">1 घंटे सक्रिय नहीं रहने पर</string>
<string name="mail_settings_auto_lock_item_timer_description_one_day">1 दिन सक्रिय नहीं रहने पर</string>
<string name="mail_settings_auto_lock_update_error">सेटिंग अपडेट करने में एरर</string>
<string name="mail_settings_pin_insertion_input_title">पिन कोड डालें</string>
<string name="mail_settings_pin_insertion_set_title">पिन कोड सेट करें</string>
<string name="mail_settings_pin_insertion_confirm_title">पिन कोड सच्ची</string>
<string name="mail_settings_pin_insertion_lock_icon_description">लॉक आइकन</string>
<string name="mail_settings_pin_insertion_pin_dot_description">पिन डॉट</string>
<string name="mail_settings_pin_insertion_backspace_description">बैकस्पेस</string>
<string name="mail_settings_pin_insertion_biometric_description">बायोमेट्रिक सत्यापन</string>
<string name="mail_settings_pin_insertion_button_create">बनाएं</string>
<string name="mail_settings_pin_insertion_button_confirm">पक्का करें</string>
<string name="mail_settings_pin_insertion_error_no_match">पिन कोड मेल नहीं खा रहे।</string>
<plurals name="mail_settings_pin_insertion_error_wrong_code">
<item quantity="one">%s बची हुई कोशिश।</item>
<item quantity="other">%s बची हुई कोशिशें।</item>
</plurals>
<plurals name="mail_settings_pin_insertion_error_wrong_code_ultimatum">
<item quantity="one">डाटा को सुरक्षित मिटाने तक %s कोशिश बचा।</item>
<item quantity="other">डाटा को सुरक्षित मिटाने तक %s कोशिशें बचे।</item>
</plurals>
<string name="mail_settings_pin_insertion_error_unknown">पिन कोड सत्यापित करने में एक समस्या हुई।</string>
<string name="mail_settings_pin_insertion_signout_text">साइनआउट करें</string>
<string name="mail_settings_pin_insertion_signout_dialog_title">साइनआउट करें</string>
<string name="mail_settings_pin_insertion_signout_dialog_description">पक्का साइनआउट करें?</string>
<string name="mail_settings_pin_insertion_signout_dialog_confirm">हाँ</string>
<string name="mail_settings_pin_insertion_signout_dialog_cancel">नहीं</string>
<string name="mail_settings_pin_insertion_created_success">पिन कोड सफलतापूर्वक बनाया गया।</string>
<string name="mail_settings_pin_insertion_changed_success">पिन कोड सफलतापूर्वक बदला गया।</string>
<!-- Local storage -->
<string name="mail_settings_clearing_cached_data">स्थानीय कैश साफ किया जा रहा है…</string>
<!-- Error messages -->
<string name="mail_settings_generic_error_message">एक एरर हुआ। वापिस कोशिश करें।</string>
<!-- strings used for biometric enrollment -->
<string name="no_biometric_data_enrolled">कोई बायोमेट्रिक डाटा नहीं डाला गया</string>
<string name="log_in_using_biometric_credential">अपने बायोमेट्रिक प्रमाण से अनलॉक करें</string>
<string name="unlock_using_biometrics">बायोमेट्रिक से अनलॉक करें</string>
<string name="biometric_error_hw_not_available">बायोमेट्रिक हार्डवेयर मौजूद नहीं।</string>
<!-- customize toolbar-->
<string name="customize_toolbar_disclaimer_message">यह टूलबार संदेश पढ़ते समय दिखाई देता है।</string>
<string name="customize_toolbar_disclaimer_conversation">यह टूलबार बातचीत पढ़ते समय दिखाई देता है।</string>
<string name="customize_toolbar_disclaimer_inbox">यह टूलबार तब दिखाई देता है जब आप अपने मेलबॉक्स में कई संदेश चुनते हैं।</string>
<string name="customize_toolbar_disclaimer_mailbox">यह टूलबार तब दिखाई देता है जब आप अपने मेलबॉक्स में कई संदेश चुनते हैं।</string>
<string name="customize_toolbar_disclaimer_mailbox_conversations">यह टूलबार तब दिखाई देता है जब आप अपने मेलबॉक्स में कई बातचीत चुनते हैं।</string>
<string name="customize_toolbar_message">संदेश</string>
<string name="customize_toolbar_conversation">बातचीत</string>
<string name="customize_toolbar_inbox">इंबॉक्स</string>
<string name="customize_toolbar_mailbox">मेलबॉक्स</string>
<string name="customize_toolbar_done_action">हो गया</string>
<string name="customize_toolbar_reset_to_default">डिफॉल्ट पे जाए</string>
<string name="customize_toolbar_reset_to_default_btn">डिफॉल्ट पे जाए</string>
<string name="customize_toolbar_actions_section">टूलबार एक्शन (5 तक चुनें)</string>
<string name="customize_toolbar_available_actions_section">मौजूद एक्शन</string>
<string name="customize_toolbar_reset_default_confirmation_title">डिफॉल्ट पे जाए?</string>
<string name="customize_toolbar_reset_default_confirmation_desc">टूलबार के एक्शन डिफॉल्ट पर रीसेट किए जाएंगे।</string>
<string name="customize_toolbar_reset_default_confirm">सच्ची</string>
</resources>
@@ -45,7 +45,7 @@
<string name="mail_settings_allowed">Engedélyezett</string>
<string name="mail_settings_denied">Tiltott</string>
<string name="mail_settings_auto_detect">Automatikus-észlelés</string>
<string name="mail_settings_customize_toolbar">Customize toolbar</string>
<string name="mail_settings_customize_toolbar">Eszköztár testreszabása</string>
<string name="mail_settings_app_information">Alkalmazás információk</string>
<string name="mail_settings_app_version">Alkalmazás verzió</string>
<string name="mail_settings_app_logs">Alkalmazás naplók</string>
@@ -183,20 +183,20 @@
<string name="biometric_error_hw_not_available">Nem érhető el biometrikus hardver.</string>
<!-- customize toolbar-->
<string name="customize_toolbar_disclaimer_message">Ez az eszköztár akkor látható, amikor egy üzenetet olvas.</string>
<string name="customize_toolbar_disclaimer_conversation">This toolbar is visible when reading a conversation.</string>
<string name="customize_toolbar_disclaimer_conversation">Az eszköztár beszélgetés olvasásakor látható</string>
<string name="customize_toolbar_disclaimer_inbox">Az eszköztár akkor jelenik meg, ha több üzenetet jelöl ki a postafiókjában.</string>
<string name="customize_toolbar_disclaimer_mailbox">This toolbar appears when selecting multiple messages in your mailbox.</string>
<string name="customize_toolbar_disclaimer_mailbox_conversations">This toolbar appears when selecting multiple conversations in your mailbox.</string>
<string name="customize_toolbar_disclaimer_mailbox">Ez az eszköztár akkor látható, amikor több üzenet lett kiválasztva</string>
<string name="customize_toolbar_disclaimer_mailbox_conversations">Ez az eszköztár akkor látható, amikor több beszélgetés lett kiválasztva.</string>
<string name="customize_toolbar_message">Üzenet</string>
<string name="customize_toolbar_conversation">Beszélgetés</string>
<string name="customize_toolbar_inbox">Bejövő</string>
<string name="customize_toolbar_mailbox">Mailbox</string>
<string name="customize_toolbar_mailbox">Postafiók</string>
<string name="customize_toolbar_done_action">Kész</string>
<string name="customize_toolbar_reset_to_default">Visszaállítás alapértelmezettre</string>
<string name="customize_toolbar_reset_to_default_btn">Reset to default</string>
<string name="customize_toolbar_reset_to_default_btn">Visszaállítás alapértelmezettre</string>
<string name="customize_toolbar_actions_section">Eszköztári műveletek (legfeljebb 5-öt válasszon ki)</string>
<string name="customize_toolbar_available_actions_section">Elérhető műveletek</string>
<string name="customize_toolbar_reset_default_confirmation_title">Reset to default?</string>
<string name="customize_toolbar_reset_default_confirmation_desc">The actions in the toolbar will be reset to default.</string>
<string name="customize_toolbar_reset_default_confirm">Confirm</string>
<string name="customize_toolbar_reset_default_confirmation_title">Visszaállítás alapértelmezettre?</string>
<string name="customize_toolbar_reset_default_confirmation_desc">Az eszköztáron beállított műveletek vissza lesznek állítva alapértelmezettre.</string>
<string name="customize_toolbar_reset_default_confirm">Jóváhagyás</string>
</resources>
@@ -196,7 +196,7 @@
<string name="customize_toolbar_inbox">Doručená pošta</string>
<string name="customize_toolbar_mailbox">Poštová schránka</string>
<string name="customize_toolbar_done_action">Hotovo</string>
<string name="customize_toolbar_reset_to_default">Obnoviť predvolené</string>
<string name="customize_toolbar_reset_to_default">Obnoviť východzie nastavenie</string>
<string name="customize_toolbar_reset_to_default_btn">Obnoviť východzie nastavenie</string>
<string name="customize_toolbar_actions_section">Akcia panela nástrojov (vyberte až 5)</string>
<string name="customize_toolbar_available_actions_section">Dostupné akcie</string>
@@ -45,7 +45,7 @@
<string name="mail_settings_allowed">Dovoljeno</string>
<string name="mail_settings_denied">Zavrnjeno</string>
<string name="mail_settings_auto_detect">Samodejno zaznavanje</string>
<string name="mail_settings_customize_toolbar">Customize toolbar</string>
<string name="mail_settings_customize_toolbar">Prilagajanje orodne vrstice</string>
<string name="mail_settings_app_information">Podatki o aplikaciji</string>
<string name="mail_settings_app_version">Različica aplikacije</string>
<string name="mail_settings_app_logs">Dnevniki aplikacije</string>
@@ -186,11 +186,11 @@
<string name="unlock_using_biometrics">Odklepanje z uporabo biometrije</string>
<string name="biometric_error_hw_not_available">Strojna oprema za biometrične podatke ni na voljo.</string>
<!-- customize toolbar-->
<string name="customize_toolbar_disclaimer_message">This toolbar is visible when reading a message.</string>
<string name="customize_toolbar_disclaimer_conversation">This toolbar is visible when reading a conversation.</string>
<string name="customize_toolbar_disclaimer_message">Ta orodna vrstica je vidna, ko berete sporočilo.</string>
<string name="customize_toolbar_disclaimer_conversation">Ta orodna vrstica je vidna, ko berete pogovor.</string>
<string name="customize_toolbar_disclaimer_inbox">Ta orodna vrstica se prikaže, ko izberete več sporočil v poštnem predalu.</string>
<string name="customize_toolbar_disclaimer_mailbox">This toolbar appears when selecting multiple messages in your mailbox.</string>
<string name="customize_toolbar_disclaimer_mailbox_conversations">This toolbar appears when selecting multiple conversations in your mailbox.</string>
<string name="customize_toolbar_disclaimer_mailbox">Ta orodna vrstica se prikaže, ko izberete več sporočil v poštnem predalu.</string>
<string name="customize_toolbar_disclaimer_mailbox_conversations">Ta orodna vrstica se prikaže, ko izberete več pogovorov v poštnem predalu.</string>
<string name="customize_toolbar_message">Sporočilo</string>
<string name="customize_toolbar_conversation">Pogovor</string>
<string name="customize_toolbar_inbox">Prejeto</string>
@@ -200,7 +200,7 @@
<string name="customize_toolbar_reset_to_default_btn">Ponastavi na privzeto</string>
<string name="customize_toolbar_actions_section">Dejanja orodne vrstice (izberite do 5).</string>
<string name="customize_toolbar_available_actions_section">Razpoložljiva dejanja</string>
<string name="customize_toolbar_reset_default_confirmation_title">Reset to default?</string>
<string name="customize_toolbar_reset_default_confirmation_desc">The actions in the toolbar will be reset to default.</string>
<string name="customize_toolbar_reset_default_confirmation_title">Ponastavi na privzeto?</string>
<string name="customize_toolbar_reset_default_confirmation_desc">Dejanja v orodni vrstici bodo ponastavljena na privzete.</string>
<string name="customize_toolbar_reset_default_confirm">Potrdi</string>
</resources>
@@ -56,7 +56,7 @@
<string name="mail_settings_recovery_email">E-post för återställning</string>
<string name="mail_settings_mailbox_size">Brevlådestorlek</string>
<string name="mail_settings_addresses">Adresser</string>
<string name="mail_settings_default_email_address">Förvald e-postadress</string>
<string name="mail_settings_default_email_address">Standard e-postadress</string>
<string name="mail_settings_display_name_and_signature">Visningsnamn och signatur</string>
<string name="mail_settings_mailbox">Brevlåda</string>
<string name="mail_settings_privacy">Integritet</string>
@@ -26,7 +26,7 @@
<string name="mail_settings_push_notifications">推送通知</string>
<string name="mail_settings_auto_lock">自动锁定</string>
<string name="mail_settings_alternative_routing">备用线路</string>
<string name="mail_settings_app_language">界面语言</string>
<string name="mail_settings_app_language">语言</string>
<string name="mail_settings_combined_contacts">合并联系人</string>
<string name="mail_settings_local_cache">本地缓存</string>
<string name="mail_settings_local_cache_hint">已使用空间: %s</string>
@@ -36,14 +36,14 @@
<string name="mail_settings_alternative_routing_hint">当 Proton 网站遭到封禁时,此设置允许该应用程序改用其他网络路由连接 Proton,这能有助于绕过防火墙或解决网络问题:推荐开启此设置,以提高可靠性。</string>
<!-- Theme settings -->
<string name="mail_settings_system_default">跟随系统</string>
<string name="mail_settings_theme_light">浅色主题</string>
<string name="mail_settings_theme_dark">深色主题</string>
<string name="mail_settings_theme_light">浅色</string>
<string name="mail_settings_theme_dark">深色</string>
<!-- Settings item states -->
<string name="mail_settings_no_information_available">无信息</string>
<string name="mail_settings_enabled">开启</string>
<string name="mail_settings_disabled">关闭</string>
<string name="mail_settings_allowed">允许</string>
<string name="mail_settings_denied">不允许</string>
<string name="mail_settings_no_information_available">可用信息</string>
<string name="mail_settings_enabled">已启用</string>
<string name="mail_settings_disabled">已禁用</string>
<string name="mail_settings_allowed">允许</string>
<string name="mail_settings_denied">已拒绝</string>
<string name="mail_settings_auto_detect">自动检测</string>
<string name="mail_settings_customize_toolbar">自定义工具栏</string>
<string name="mail_settings_app_information">程序信息</string>
@@ -51,11 +51,11 @@
<string name="mail_settings_app_logs">应用程序日志</string>
<string name="mail_settings_account">账户</string>
<!-- Account Settings items -->
<string name="mail_settings_subscription">账户等级</string>
<string name="mail_settings_subscription">订阅授权</string>
<string name="mail_settings_password_management">更改密码</string>
<string name="mail_settings_recovery_email">密保邮箱</string>
<string name="mail_settings_mailbox_size">邮箱容量</string>
<string name="mail_settings_addresses">地址</string>
<string name="mail_settings_addresses">邮箱地址</string>
<string name="mail_settings_default_email_address">首选邮箱地址</string>
<string name="mail_settings_display_name_and_signature">称呼与落款</string>
<string name="mail_settings_mailbox">邮箱</string>
@@ -87,7 +87,7 @@
<string name="mail_settings_identity_title">称呼与落款</string>
<string name="mail_settings_identity_save_button">保存</string>
<string name="mail_settings_identity_display_name">显示名称</string>
<string name="mail_settings_identity_display_name_hint"></string>
<string name="mail_settings_identity_display_name_hint">显示名</string>
<string name="mail_settings_identity_signature">落款</string>
<string name="mail_settings_identity_signature_hint">落款</string>
<string name="mail_settings_identity_mobile_footer">移动签名</string>
@@ -110,7 +110,7 @@
<string name="mail_settings_swipe_actions_subtitle">设置滑动手势来执行常用操作。</string>
<string name="mail_settings_swipe_right_name">从左向右</string>
<string name="mail_settings_swipe_left_name">从右向左</string>
<string name="mail_settings_swipe_action_none_title">未设置</string>
<string name="mail_settings_swipe_action_none_title">未设置</string>
<string name="mail_settings_swipe_action_archive_title">存档</string>
<string name="mail_settings_swipe_action_read_title">标为未读</string>
<string name="mail_settings_swipe_action_spam_title">标为垃圾邮件</string>
@@ -141,9 +141,9 @@
<string name="mail_settings_auto_lock_change_pin_description">更改 PIN 码</string>
<string name="mail_settings_auto_lock_item_timer_title">自动锁定时间</string>
<string name="mail_settings_auto_lock_immediately">立刻</string>
<string name="mail_settings_auto_lock_item_timer_description_five_minutes">五分钟无操作</string>
<string name="mail_settings_auto_lock_item_timer_description_five_minutes">五分钟无操作</string>
<string name="mail_settings_auto_lock_item_timer_description_fifteen_minutes">十五分钟内无操作</string>
<string name="mail_settings_auto_lock_item_timer_description_one_hour">一小时无操作</string>
<string name="mail_settings_auto_lock_item_timer_description_one_hour">一小时无操作</string>
<string name="mail_settings_auto_lock_item_timer_description_one_day">一天内无操作</string>
<string name="mail_settings_auto_lock_update_error">更新设置时出现错误</string>
<string name="mail_settings_pin_insertion_input_title">输入 PIN 码</string>
@@ -154,10 +154,10 @@
<string name="mail_settings_pin_insertion_backspace_description">退格</string>
<string name="mail_settings_pin_insertion_biometric_description">生物识别认证</string>
<string name="mail_settings_pin_insertion_button_create">创建</string>
<string name="mail_settings_pin_insertion_button_confirm"></string>
<string name="mail_settings_pin_insertion_button_confirm"></string>
<string name="mail_settings_pin_insertion_error_no_match">两次输入的 PIN 码不一致。</string>
<plurals name="mail_settings_pin_insertion_error_wrong_code">
<item quantity="other">剩余 %s 次尝试.</item>
<item quantity="other">剩余 %s 次尝试</item>
</plurals>
<plurals name="mail_settings_pin_insertion_error_wrong_code_ultimatum">
<item quantity="other">若再输错 %s 次数据将被清除!</item>
@@ -0,0 +1,23 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
~ Copyright (c) 2022 Proton Technologies AG
~ This file is part of Proton Technologies AG and Proton Mail.
~
~ Proton Mail is free software: you can redistribute it and/or modify
~ it under the terms of the GNU General Public License as published by
~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
~ (at your option) any later version.
~
~ Proton Mail is distributed in the hope that it will be useful,
~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
~ GNU General Public License for more details.
~
~ You should have received a copy of the GNU General Public License
~ along with Proton Mail. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources>
<string name="drawer_title_more">और</string>
<string name="drawer_title_contacts">संपर्क</string>
<string name="drawer_title_subscription">सदस्यता</string>
</resources>
@@ -84,6 +84,8 @@
<string name="upselling_select_plan_month">1 mes</string>
<!-- Other UI Items -->
<string name="upselling_auto_renew_text">Se renueva automáticamente al mismo precio y términos a menos que se cancele.</string>
<string name="upselling_auto_renew_text_promo">Oferta de bienvenida. Se renueva automáticamente para %s %s%s a menos que se cancele.</string>
<string name="upselling_auto_renew_text_standard">Se renueva automáticamente para %s %s%s a menos que se cancele.</string>
<string name="upselling_discount_tag">AHORRE UN %s%%</string>
<string name="upselling_month">/mes</string>
<string name="upselling_year">/año</string>
@@ -111,8 +113,6 @@
<item quantity="one">%d función más</item>
<item quantity="other">%d funciones más</item>
</plurals>
<string name="upselling_onboarding_billing_monthly">Al precio de %s%s cada mes</string>
<string name="upselling_onboarding_billing_annual">Al precio de %s%s cada 12 meses</string>
<string name="upselling_onboarding_get_plan">Obtenga %s</string>
<string name="upselling_onboarding_continue_with_proton_free">Continúe con Proton Free</string>
<string name="upselling_onboarding_save_label">Ahorre un %s%%</string>
@@ -84,6 +84,8 @@
<string name="upselling_select_plan_month">1 месяц</string>
<!-- Other UI Items -->
<string name="upselling_auto_renew_text">Аўтаматычнае падаўжэнне па тым жа самым кошце і на тых жа ўмовах пакуль не будзе скасавана.</string>
<string name="upselling_auto_renew_text_promo">Вітальная прапанова. Аўтаматычнае падаўжэнне %s %s%s, пакуль не будзе скасавана.</string>
<string name="upselling_auto_renew_text_standard">Аўтаматычнае падаўжэнне %s %s%s, пакуль не будзе скасавана.</string>
<string name="upselling_discount_tag">ЭКАНОМІЯ %s%%</string>
<string name="upselling_month">/месяц</string>
<string name="upselling_year">/год</string>
@@ -115,8 +117,6 @@
<item quantity="many">Яшчэ %d функцый</item>
<item quantity="other">Яшчэ %d функцый</item>
</plurals>
<string name="upselling_onboarding_billing_monthly">Аплачваецца %s %s кожны месяц</string>
<string name="upselling_onboarding_billing_annual">Аплачваецца %s %s кожныя 12 месяцаў</string>
<string name="upselling_onboarding_get_plan">Атрымаць %s</string>
<string name="upselling_onboarding_continue_with_proton_free">Працягнуць з Proton Free</string>
<string name="upselling_onboarding_save_label">Эканомія %s%%</string>
@@ -84,6 +84,8 @@
<string name="upselling_select_plan_month">1 mes</string>
<!-- Other UI Items -->
<string name="upselling_auto_renew_text">Es renova automàticament al mateix preu i condicions tret que es cancel·li.</string>
<string name="upselling_auto_renew_text_promo">Oferta de benvinguda. Es renova automàticament per %s%s%s tret que es cancel·li.</string>
<string name="upselling_auto_renew_text_standard">Es renova automàticament per %s%s%s tret que es cancel·li.</string>
<string name="upselling_discount_tag">ESTALVIEU EL %s%%</string>
<string name="upselling_month">/mes</string>
<string name="upselling_year">/any</string>
@@ -111,8 +113,6 @@
<item quantity="one">%d característica més</item>
<item quantity="other">%d característiques més</item>
</plurals>
<string name="upselling_onboarding_billing_monthly">Facturat a %s %s cada mes</string>
<string name="upselling_onboarding_billing_annual">Facturat a %s %s cada dotze mesos</string>
<string name="upselling_onboarding_get_plan">Obtingueu %s</string>
<string name="upselling_onboarding_continue_with_proton_free">Continua amb el Proton Free</string>
<string name="upselling_onboarding_save_label">Estalvieu el %s%%</string>
@@ -84,6 +84,8 @@
<string name="upselling_select_plan_month">1 měsíc</string>
<!-- Other UI Items -->
<string name="upselling_auto_renew_text">Automatické obnovení za stejnou cenu a za stejných podmínek, pokud není zrušeno.</string>
<string name="upselling_auto_renew_text_promo">Uvítací nabídka. Automaticky se obnoví %s %s%s, pokud nebude zrušena.</string>
<string name="upselling_auto_renew_text_standard">Automaticky se obnoví %s %s%s, pokud nebude zrušena.</string>
<string name="upselling_discount_tag">UŠETŘETE %s%%</string>
<string name="upselling_month">/měsíčně</string>
<string name="upselling_year">/ročně</string>
@@ -115,8 +117,6 @@
<item quantity="many">%d dalších funkcí</item>
<item quantity="other">%d dalších funkcí</item>
</plurals>
<string name="upselling_onboarding_billing_monthly">Účtováno %s %s každý měsíc</string>
<string name="upselling_onboarding_billing_annual">Účtováno %s %s každých 12 měsíců</string>
<string name="upselling_onboarding_get_plan">Získejte %s</string>
<string name="upselling_onboarding_continue_with_proton_free">Pokračovat s Proton Free</string>
<string name="upselling_onboarding_save_label">Ušetřete %s%%</string>
@@ -84,6 +84,8 @@
<string name="upselling_select_plan_month">1 måned</string>
<!-- Other UI Items -->
<string name="upselling_auto_renew_text">Fornyes automatisk til samme pris og vilkår, medmindre aftalen opsiges.</string>
<string name="upselling_auto_renew_text_promo">Welcome offer. Auto-renews at %s %s%s unless canceled.</string>
<string name="upselling_auto_renew_text_standard">Auto-renews at %s %s%s unless canceled.</string>
<string name="upselling_discount_tag">SPAR %s%%</string>
<string name="upselling_month">/måned</string>
<string name="upselling_year">/år</string>
@@ -111,8 +113,6 @@
<item quantity="one">%d flere funktioner</item>
<item quantity="other">%d flere funktioner</item>
</plurals>
<string name="upselling_onboarding_billing_monthly">Faktureres med %s %s hver måned</string>
<string name="upselling_onboarding_billing_annual">Faktureres med %s %s hver 12. måned</string>
<string name="upselling_onboarding_get_plan">Få %s</string>
<string name="upselling_onboarding_continue_with_proton_free">Fortsæt med Proton Free</string>
<string name="upselling_onboarding_save_label">Gem %s%%</string>
@@ -84,6 +84,8 @@
<string name="upselling_select_plan_month">1 Monat</string>
<!-- Other UI Items -->
<string name="upselling_auto_renew_text">Verlängert sich automatisch zum gleichen Preis und zu den gleichen Bedingungen, wenn es nicht gekündigt wird.</string>
<string name="upselling_auto_renew_text_promo">Willkommensangebot. Wird am %s %s%s automatisch verlängert, wenn du es nicht kündigst.</string>
<string name="upselling_auto_renew_text_standard">Wird am %s %s%s automatisch verlängert, wenn du es nicht kündigst.</string>
<string name="upselling_discount_tag">SPARE %s%%</string>
<string name="upselling_month">/Monat</string>
<string name="upselling_year">/Jahr</string>
@@ -111,8 +113,6 @@
<item quantity="one">%d weitere Funktion</item>
<item quantity="other">%d weitere Funktionen</item>
</plurals>
<string name="upselling_onboarding_billing_monthly">Dir werden %s %s pro Monat in Rechnung gestellt</string>
<string name="upselling_onboarding_billing_annual">Alle 12 Monate mit %s %s abgerechnet</string>
<string name="upselling_onboarding_get_plan">%s holen</string>
<string name="upselling_onboarding_continue_with_proton_free">Mit Proton Free fortfahren</string>
<string name="upselling_onboarding_save_label">Spare %s %%</string>
@@ -84,6 +84,8 @@
<string name="upselling_select_plan_month">1 μήνας</string>
<!-- Other UI Items -->
<string name="upselling_auto_renew_text">Ανανεώνεται αυτόματα στην ίδια τιμή και με τους ίδιους όρους, εκτός εάν ακυρωθεί.</string>
<string name="upselling_auto_renew_text_promo">Προσφορά καλωσορίσματος. Ανανεώνεται αυτόματα σε %s %s%s εκτός εάν ακυρωθεί.</string>
<string name="upselling_auto_renew_text_standard">Ανανεώνεται αυτόματα σε %s %s%s εκτός εάν ακυρωθεί.</string>
<string name="upselling_discount_tag">ΕΞΟΙΚΟΝΟΜΗΣΤΕ %s%%</string>
<string name="upselling_month">/μήνα</string>
<string name="upselling_year">/έτος</string>
@@ -111,8 +113,6 @@
<item quantity="one">%d επιπλέον χαρακτηριστικό</item>
<item quantity="other">%d περισσότερα χαρακτηριστικά</item>
</plurals>
<string name="upselling_onboarding_billing_monthly">Χρεώνεται σε %s %s κάθε μήνα</string>
<string name="upselling_onboarding_billing_annual">Χρεώνεται σε %s %s κάθε 12 μήνες</string>
<string name="upselling_onboarding_get_plan">Αποκτήστε %s</string>
<string name="upselling_onboarding_continue_with_proton_free">Συνέχεια με Proton Free</string>
<string name="upselling_onboarding_save_label">Εξοικονομήστε %s%%</string>
@@ -84,6 +84,8 @@
<string name="upselling_select_plan_month">1 mes</string>
<!-- Other UI Items -->
<string name="upselling_auto_renew_text">Se renueva automáticamente al mismo precio y términos a menos que se cancele.</string>
<string name="upselling_auto_renew_text_promo">Oferta de bienvenida. Se renueva automáticamente para %s %s%s a menos que se cancele.</string>
<string name="upselling_auto_renew_text_standard">Se renueva automáticamente para %s %s%s a menos que se cancele.</string>
<string name="upselling_discount_tag">AHORRA UN %s%%</string>
<string name="upselling_month">/mes</string>
<string name="upselling_year">/año</string>
@@ -111,8 +113,6 @@
<item quantity="one">%d función más</item>
<item quantity="other">%d funciones más</item>
</plurals>
<string name="upselling_onboarding_billing_monthly">Al precio de %s%s cada mes</string>
<string name="upselling_onboarding_billing_annual">Al precio de %s%s cada 12 meses</string>
<string name="upselling_onboarding_get_plan">Obtén %s</string>
<string name="upselling_onboarding_continue_with_proton_free">Continúa con Proton Free</string>
<string name="upselling_onboarding_save_label">Ahorra un %s%%</string>
@@ -84,6 +84,8 @@
<string name="upselling_select_plan_month">1 kuukausi</string>
<!-- Other UI Items -->
<string name="upselling_auto_renew_text">Uudistuu automaattisesti samaan hintaan ja samoilla ehdoilla, ellei tilausta peruta.</string>
<string name="upselling_auto_renew_text_promo">Welcome offer. Auto-renews at %s %s%s unless canceled.</string>
<string name="upselling_auto_renew_text_standard">Auto-renews at %s %s%s unless canceled.</string>
<string name="upselling_discount_tag">SÄÄSTÄ %s %%</string>
<string name="upselling_month">/kuukausi</string>
<string name="upselling_year">/vuosi</string>
@@ -111,8 +113,6 @@
<item quantity="one">%d lisäominaisuus</item>
<item quantity="other">%d lisäominaisuutta</item>
</plurals>
<string name="upselling_onboarding_billing_monthly">Laskutetaan %s %s kerran kuussa</string>
<string name="upselling_onboarding_billing_annual">Laskutetaan %s %s kerran vuodessa</string>
<string name="upselling_onboarding_get_plan">Hanki %s</string>
<string name="upselling_onboarding_continue_with_proton_free">Jatka Proton Freellä</string>
<string name="upselling_onboarding_save_label">Säästä %s %%</string>
@@ -84,6 +84,8 @@
<string name="upselling_select_plan_month">1 mois</string>
<!-- Other UI Items -->
<string name="upselling_auto_renew_text">Renouvellement automatique aux mêmes prix et conditions sauf annulation</string>
<string name="upselling_auto_renew_text_promo">Offre de bienvenue. Renouvellement automatiquement à %s%s%s sauf annulation.</string>
<string name="upselling_auto_renew_text_standard">Renouvellement automatiquement à %s%s%s sauf annulation.</string>
<string name="upselling_discount_tag">ÉCONOMISEZ %s %%</string>
<string name="upselling_month">/mois</string>
<string name="upselling_year">/an</string>
@@ -111,8 +113,6 @@
<item quantity="one">%d fonctionnalité en plus</item>
<item quantity="other">%d fonctionnalités en plus</item>
</plurals>
<string name="upselling_onboarding_billing_monthly">Facturé %s %s chaque mois</string>
<string name="upselling_onboarding_billing_annual">Facturé %s %s tous les 12 mois</string>
<string name="upselling_onboarding_get_plan">Obtenir %s</string>
<string name="upselling_onboarding_continue_with_proton_free">Poursuivre avec Proton Free</string>
<string name="upselling_onboarding_save_label">Économisez %s %%</string>
@@ -0,0 +1,144 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
~ Copyright (c) 2022 Proton Technologies AG
~ This file is part of Proton Technologies AG and Proton Mail.
~
~ Proton Mail is free software: you can redistribute it and/or modify
~ it under the terms of the GNU General Public License as published by
~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
~ (at your option) any later version.
~
~ Proton Mail is distributed in the hope that it will be useful,
~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
~ GNU General Public License for more details.
~
~ You should have received a copy of the GNU General Public License
~ along with Proton Mail. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources>
<!-- Upselling -->
<string name="upselling_button_item_content_description">अपग्रेड बटन</string>
<string name="upselling_close_button_content_description">बंद करें बटन</string>
<!-- Upselling: Mailbox -->
<string name="upselling_mailbox_plus_description_override">अधिक स्टोरेज और प्रीमियम खासियतें अनलॉक करने के लिए</string>
<string name="upselling_mailbox_plus_title">Mail Plus में अपग्रेड करें</string>
<!-- Upselling: Contact Groups -->
<string name="upselling_contact_groups_plus_description_override">Mail Plus के साथ आसानी से ग्रुप को ईमेल भेजें और अन्य प्रीमियम खासियतों का आनंद लें।</string>
<string name="upselling_contact_groups_plus_title">अपने संपर्कों को ग्रुप करें</string>
<!-- Upselling: Labels -->
<string name="upselling_labels_plus_description_override">जब आप Mail Plus में अपग्रेड करें, तो इन्हें और अन्य प्रीमियम खासियतें प्राप्त करें।</string>
<string name="upselling_labels_plus_title">क्या आपको अधिक लेबल या फोल्डर चाहिए?</string>
<!-- Upselling: Folders -->
<string name="upselling_folders_plus_description_override">जब आप Mail Plus में अपग्रेड करें, तो इन्हें और अन्य प्रीमियम खासियतें प्राप्त करें।</string>
<string name="upselling_folders_plus_title">क्या आपको अधिक लेबल या फोल्डर चाहिए?</string>
<!-- Upselling: Mobile Signature -->
<string name="upselling_mobile_signature_plus_description_override">अपने स्वयं के मोबाइल हस्ताक्षर का उपयोग करें और Mail Plus के साथ अन्य प्रीमियम खासियतों का आनंद लें।</string>
<string name="upselling_mobile_signature_plus_title">अपने हस्ताक्षर को अनुकूलित करें</string>
<!-- Upselling: Mobile Signature -->
<string name="upselling_auto_delete_plus_description_override">Mail Plus के साथ एक साफ-सुथरा मेलबॉक्स का आनंद लें और अन्य प्रीमियम खासियतों का लाभ उठाएं।</string>
<string name="upselling_auto_delete_plus_title">पुराने कचरे और स्पैम हटाएं</string>
<!-- Mail Plus -->
<string name="upselling_plus_feature_storage">15 जीबी स्टोरेज</string>
<string name="upselling_plus_feature_email_addresses">10 ईमेल पते</string>
<string name="upselling_plus_feature_custom_domain">कस्टम ईमेल डोमेन समर्थन</string>
<string name="upselling_plus_feature_desktop_app">नया Proton Mail डेस्कटॉप ऐप</string>
<string name="upselling_plus_feature_folders_labels">असीमित फोल्डर, लेबल, और फिल्टर</string>
<string name="upselling_plus_feature_plus_7_features">+7 प्रीमियम खासियतें</string>
<!-- Unlimited -->
<string name="upselling_unlimited_description_override">आपकी सर्व-समावेशी प्रीमियम सदस्यता</string>
<string name="upselling_unlimited_feature_storage">500 जीबी स्टोरेज के साथ फोटो बैकअप</string>
<string name="upselling_unlimited_feature_mail_calendar">सभी प्रीमियम मेल और कैलेंडर सुविधाएं</string>
<string name="upselling_unlimited_feature_vpn">वीपीएन (90+ देश)</string>
<string name="upselling_unlimited_feature_drive">सुरक्षित क्लाउड स्टोरेज</string>
<string name="upselling_unlimited_feature_pass">एन्क्रिप्टेड पासवर्ड मैनेजर</string>
<!-- Onboarding Upselling -->
<string name="upselling_onboarding_premium_value_included">प्रीमियम मूल्य शामिल</string>
<string name="upselling_onboarding_feature_e2e">शुरु-से-अंत तक एन्क्रिप्शन</string>
<string name="upselling_onboarding_feature_folders_labels">असीमित फोल्डर और लेबल</string>
<string name="upselling_onboarding_free_feature_storage">1 जीबी स्टोरेज और 1 ईमेल पता</string>
<string name="upselling_onboarding_plus_feature_storage">15 जीबी स्टोरेज</string>
<string name="upselling_onboarding_plus_feature_email_addresses">आपके लिए 10 अतिरिक्त ईमेल पते</string>
<string name="upselling_onboarding_plus_feature_email_domains">1 कस्टम ईमेल डोमेन के लिए सहायता</string>
<string name="upselling_onboarding_plus_feature_aliases">10 hide-my-email नकलीनाम</string>
<string name="upselling_onboarding_plus_feature_customer_support">प्राथमिक ग्राहक मदद</string>
<string name="upselling_onboarding_unlimited_feature_storage">500 जीबी स्टोरेज</string>
<string name="upselling_onboarding_unlimited_feature_email_addresses">आपके लिए 15 अतिरिक्त ईमेल पते</string>
<string name="upselling_onboarding_unlimited_feature_email_domains">3 कस्टम ईमेल डोमेन के लिए समर्थन</string>
<string name="upselling_onboarding_unlimited_feature_aliases">असीमित Hide-my-email नकलीनाम</string>
<string name="upselling_onboarding_unlimited_feature_customer_support">समर्पित ग्राहक सहायता</string>
<string name="upselling_onboarding_unlimited_feature_vpn">अति तेज़ और निजी वीपीएन</string>
<string name="upselling_onboarding_unlimited_feature_pass">एन्क्रिप्टेड पासवर्ड मैनेजर</string>
<string name="upselling_onboarding_unlimited_feature_drive">फोटो और दस्तावेजों के लिए एन्क्रिप्टेड क्लाउड स्टोरेज</string>
<string name="upselling_onboarding_unlimited_feature_sentinel">उन्नत खाता सुरक्षा</string>
<!-- Comparison Table -->
<string name="upselling_comparison_table_storage">स्टोरेज</string>
<string name="upselling_comparison_table_email_addresses">ईमेल पते</string>
<string name="upselling_comparison_table_custom_email_domain">कस्टम ईमेल डोमेन</string>
<string name="upselling_comparison_table_desktop_app">डेस्कटॉप ऐप तक पहुँच</string>
<string name="upselling_comparison_table_unlimited_folders_labels">असीमित फोल्डर और लेबल</string>
<string name="upselling_comparison_table_priority_support">प्राथमिक ग्राहक मदद</string>
<!-- Rectangular plan buttons -->
<string name="upselling_select_plan">अपनी योजना चुनें</string>
<string name="upselling_select_plan_year">1 साल</string>
<string name="upselling_select_plan_month">1 महीना</string>
<!-- Other UI Items -->
<string name="upselling_auto_renew_text">अगर रद्द न किया गया तो समान मूल्य और शर्तों पर स्वतः नवीनीकरण होता है।</string>
<string name="upselling_auto_renew_text_promo">स्वागत प्रस्ताव। %s %s%s पर स्वचालित नवीनीकरण होगा, यदि [रद्द करें] नहीं किया जाता।</string>
<string name="upselling_auto_renew_text_standard">%s %s%s पर स्वचालित नवीनीकरण होगा, यदि [रद्द करें] नहीं किया जाता।</string>
<string name="upselling_discount_tag">%s%% की छूट</string>
<string name="upselling_month">/महीने</string>
<string name="upselling_year">/साल</string>
<string name="upselling_get_button">प्राप्त %s</string>
<plurals name="upselling_month">
<item quantity="one">%d महीना</item>
<item quantity="other">%d महीने</item>
</plurals>
<!-- Errors -->
<string name="upselling_unable_retrieve_options">अपग्रेड विकल्प वापस लाने में असफल।</string>
<string name="upselling_snackbar_error_no_user_id">एक गड़बड़ हुई।</string>
<string name="upselling_snackbar_error_no_subscriptions">सदस्यताएँ लाने में असफल।</string>
<!-- Snackbar texts -->
<string name="upselling_snackbar_upgrade_in_progress">सदस्यता का अपग्रेड जारी है…</string>
<string name="upselling_snackbar_upgrade_error_generic">आपकी सदस्यता को अपग्रेड करते समय एक एरर हुई।</string>
<string name="upselling_snackbar_upgrade_error_recoverable">एक एरर हुआ। वापिस कोशिश करें।</string>
<!-- Upselling: Onboarding -->
<string name="upselling_onboarding_title">एक प्लैन चुनें</string>
<string name="upselling_onboarding_switcher_monthly">हर महीने</string>
<string name="upselling_onboarding_switcher_annual">वार्षिक</string>
<string name="upselling_onboarding_best_value">सर्वश्रेष्ठ मूल्य</string>
<string name="upselling_onboarding_month">/महीना</string>
<string name="upselling_onboarding_year">/साल</string>
<plurals name="upselling_onboarding_more_features">
<item quantity="one">%d और खासियत</item>
<item quantity="other">%d और खासियतें</item>
</plurals>
<string name="upselling_onboarding_get_plan">%s लें</string>
<string name="upselling_onboarding_continue_with_proton_free">Proton Free जारी रखें</string>
<string name="upselling_onboarding_save_label">%s%% की छूट</string>
<!-- Post subscription -->
<string name="post_subscription_close_button_content_description">बंद करें</string>
<string name="post_subscription_continue_button">आगे चलें</string>
<string name="post_subscription_got_it_button">ठीक है</string>
<string name="post_subscription_welcome_page_title">Mail Plus में स्वागत है</string>
<string name="post_subscription_welcome_page_message">सभी के लिए इंटरनेट को सुरक्षित और निजी रखने में हमारा समर्थन करने के लिए धन्यवाद।</string>
<string name="post_subscription_welcome_page_unlocked">आपने अनलॉक कर लिया है</string>
<string name="post_subscription_plus_feature_storage">15 जीबी स्टोरेज</string>
<string name="post_subscription_plus_feature_email_addresses">10 अतिरिक्त ईमेल पते</string>
<string name="post_subscription_plus_feature_email_domains">1 कस्टम ईमेल डोमेन के लिए सहायता</string>
<string name="post_subscription_plus_feature_folders_labels">असीमित फोल्डर और लेबल</string>
<string name="post_subscription_plus_feature_aliases">10 hide-my-email नकलीनाम</string>
<string name="post_subscription_plus_feature_desktop_app">नया Proton Mail डेस्कटॉप ऐप</string>
<string name="post_subscription_plus_feature_customer_support">प्राथमिक ग्राहक मदद</string>
<string name="post_subscription_discover_apps_page_title">सभी ऐप की खोज करें</string>
<string name="post_subscription_proton_calendar">Proton Calendar</string>
<string name="post_subscription_proton_calendar_message">आपने कैलेंडर साझा करना और 8x अधिक कैलेंडर अनलॉक कर लिया है।</string>
<string name="post_subscription_proton_drive">Proton Drive</string>
<string name="post_subscription_proton_drive_message">आपकी नई सदस्यता ने आपका स्टोरेज 15 जीबी तक बढ़ा दिया है।</string>
<string name="post_subscription_proton_vpn">Proton VPN</string>
<string name="post_subscription_proton_vpn_message">गति और सुरक्षा के लिए सबसे अच्छा वीपीएन।</string>
<string name="post_subscription_proton_pass">Proton Pass</string>
<string name="post_subscription_proton_pass_message">सुरक्षित पासवर्ड स्टोरेज और अपने खातों में आसान साइन-इन।</string>
<string name="post_subscription_button_installed">इंस्टॉल किया गया</string>
<string name="post_subscription_button_get_the_app">ऐप प्राप्त करें</string>
</resources>
@@ -84,6 +84,8 @@
<string name="upselling_select_plan_month">1 month</string>
<!-- Other UI Items -->
<string name="upselling_auto_renew_text">Auto-renews at the same price and terms unless canceled.</string>
<string name="upselling_auto_renew_text_promo">Welcome offer. Auto-renews at %s %s%s unless canceled.</string>
<string name="upselling_auto_renew_text_standard">Auto-renews at %s %s%s unless canceled.</string>
<string name="upselling_discount_tag">UŠTEDITE %s%%</string>
<string name="upselling_month">/mjesec</string>
<string name="upselling_year">/year</string>
@@ -113,8 +115,6 @@
<item quantity="few">%d više značajke</item>
<item quantity="other">%d više značajki</item>
</plurals>
<string name="upselling_onboarding_billing_monthly">Billed at %s %s every month</string>
<string name="upselling_onboarding_billing_annual">Billed at %s %s every 12 months</string>
<string name="upselling_onboarding_get_plan">Nabavite %s</string>
<string name="upselling_onboarding_continue_with_proton_free">Nastavi s Proton Free</string>
<string name="upselling_onboarding_save_label">Save %s%%</string>
@@ -84,6 +84,8 @@
<string name="upselling_select_plan_month">1 hónap</string>
<!-- Other UI Items -->
<string name="upselling_auto_renew_text">Lemondás nélkül automatikusan megújul ugyanazon az áron és feltételek mellett.</string>
<string name="upselling_auto_renew_text_promo">Welcome offer. Auto-renews at %s %s%s unless canceled.</string>
<string name="upselling_auto_renew_text_standard">Auto-renews at %s %s%s unless canceled.</string>
<string name="upselling_discount_tag">TÖBB %s%%</string>
<string name="upselling_month">/hó</string>
<string name="upselling_year">/év</string>
@@ -111,8 +113,6 @@
<item quantity="one">%d további funkció</item>
<item quantity="other">%d további funkciók</item>
</plurals>
<string name="upselling_onboarding_billing_monthly">%s %s havonta kiszámlázva</string>
<string name="upselling_onboarding_billing_annual">Számlázás %s %s 12 havonta</string>
<string name="upselling_onboarding_get_plan">Szerezze be %s</string>
<string name="upselling_onboarding_continue_with_proton_free">Folytatás Proton Free-el</string>
<string name="upselling_onboarding_save_label">%s%% kedvezmény</string>
@@ -84,6 +84,8 @@
<string name="upselling_select_plan_month">1 bulan</string>
<!-- Other UI Items -->
<string name="upselling_auto_renew_text">Diperbarui secara otomatis pada harga dan ketentuan yang sama kecuali dibatalkan.</string>
<string name="upselling_auto_renew_text_promo">Penawaran selamat datang. Akan diperbarui secara otomatis pada %s %s%s kecuali dibatalkan.</string>
<string name="upselling_auto_renew_text_standard">Diperbarui secara otomatis pada %s %s%s kecuali dibatalkan.</string>
<string name="upselling_discount_tag">HEMAT %s%%</string>
<string name="upselling_month">/bulan</string>
<string name="upselling_year">/tahun</string>
@@ -109,8 +111,6 @@
<plurals name="upselling_onboarding_more_features">
<item quantity="other">%d fitur lainnya</item>
</plurals>
<string name="upselling_onboarding_billing_monthly">Tertagih dengan harga %s %s per bulan</string>
<string name="upselling_onboarding_billing_annual">Tertagih dengan harga %s %s per 12 bulan</string>
<string name="upselling_onboarding_get_plan">Dapatkan %s</string>
<string name="upselling_onboarding_continue_with_proton_free">Lanjut dengan Proton Free</string>
<string name="upselling_onboarding_save_label">Hemat %s%%</string>
@@ -84,6 +84,8 @@
<string name="upselling_select_plan_month">1 mese</string>
<!-- Other UI Items -->
<string name="upselling_auto_renew_text">Rinnovo automatico allo stesso prezzo e termini, salvo disdetta.</string>
<string name="upselling_auto_renew_text_promo">Offerta di benvenuto. Rinnovo automatico a %s %s%s salvo disdetta.</string>
<string name="upselling_auto_renew_text_standard">Rinnovo automatico a %s %s%s salvo disdetta.</string>
<string name="upselling_discount_tag">Risparmia il %s%%</string>
<string name="upselling_month">/ mese</string>
<string name="upselling_year">/anno</string>
@@ -111,8 +113,6 @@
<item quantity="one">%d altra funzionalità</item>
<item quantity="other">Altre %d funzionalità</item>
</plurals>
<string name="upselling_onboarding_billing_monthly">Addebitato a %s %s al mese</string>
<string name="upselling_onboarding_billing_annual">Addebitato a %s %s ogni 12 mesi</string>
<string name="upselling_onboarding_get_plan">Passa a %s</string>
<string name="upselling_onboarding_continue_with_proton_free">Continua con Proton Free</string>
<string name="upselling_onboarding_save_label">Risparmia il %s%%</string>
@@ -84,6 +84,8 @@
<string name="upselling_select_plan_month">1 ヶ月</string>
<!-- Other UI Items -->
<string name="upselling_auto_renew_text">キャンセルするまで同じ金額、同じ期間で自動更新</string>
<string name="upselling_auto_renew_text_promo">ウェルカムオファー。キャンセルしない限り、 %s %s%s で自動更新します。</string>
<string name="upselling_auto_renew_text_standard">キャンセルしない限り、 %s %s%s で自動更新します。</string>
<string name="upselling_discount_tag">%s%%節約</string>
<string name="upselling_month">/月</string>
<string name="upselling_year">/ 年間</string>
@@ -109,8 +111,6 @@
<plurals name="upselling_onboarding_more_features">
<item quantity="other">%d 個の追加機能</item>
</plurals>
<string name="upselling_onboarding_billing_monthly">毎月%s%sで請求されます</string>
<string name="upselling_onboarding_billing_annual">12 ヶ月毎%s%sで請求されます</string>
<string name="upselling_onboarding_get_plan">%sを入手</string>
<string name="upselling_onboarding_continue_with_proton_free">Proton Free で続行</string>
<string name="upselling_onboarding_save_label">%s%%節約</string>
@@ -84,6 +84,8 @@
<string name="upselling_select_plan_month">1 თვე</string>
<!-- Other UI Items -->
<string name="upselling_auto_renew_text">ავტომატურად განახლდება იგივე ფასით და პირობებით, თუ არ გააუქმებთ.</string>
<string name="upselling_auto_renew_text_promo">რეგისტრაციის საჩუქარი. ავტოგანახლების თარიღია %s %s%s, თუ არ გააუქმებთ.</string>
<string name="upselling_auto_renew_text_standard">ავტოგანახლების თარირია %s %s%s, თუ არ გააუქმებთ</string>
<string name="upselling_discount_tag">დაზოგეთ %s%%</string>
<string name="upselling_month">/თვე</string>
<string name="upselling_year">/წელიწადში</string>
@@ -111,8 +113,6 @@
<item quantity="one">%d მეტი ფუნქცია</item>
<item quantity="other">%d მეტი ფუნქცია</item>
</plurals>
<string name="upselling_onboarding_billing_monthly">გადაიხდით %s %s ყოველთვე</string>
<string name="upselling_onboarding_billing_annual">გადაიხდით %s %s ყოველ 12 თვეში</string>
<string name="upselling_onboarding_get_plan">მიიღეთ %s</string>
<string name="upselling_onboarding_continue_with_proton_free">გაგრძელება Proton Free-ით</string>
<string name="upselling_onboarding_save_label">დაზოგეთ %s%%</string>
@@ -84,6 +84,8 @@
<string name="upselling_select_plan_month">1 month</string>
<!-- Other UI Items -->
<string name="upselling_auto_renew_text">Auto-renews at the same price and terms unless canceled.</string>
<string name="upselling_auto_renew_text_promo">Welcome offer. Auto-renews at %s %s%s unless canceled.</string>
<string name="upselling_auto_renew_text_standard">Auto-renews at %s %s%s unless canceled.</string>
<string name="upselling_discount_tag">SEKLES %s%%</string>
<string name="upselling_month">/ayyur</string>
<string name="upselling_year">/year</string>
@@ -111,8 +113,6 @@
<item quantity="one">%d n tmahilin</item>
<item quantity="other">%d n tmahilin</item>
</plurals>
<string name="upselling_onboarding_billing_monthly">Billed at %s %s every month</string>
<string name="upselling_onboarding_billing_annual">Billed at %s %s every 12 months</string>
<string name="upselling_onboarding_get_plan">Awi-d %s</string>
<string name="upselling_onboarding_continue_with_proton_free">Kemmel s Proton Free</string>
<string name="upselling_onboarding_save_label">Save %s%%</string>
@@ -84,6 +84,8 @@
<string name="upselling_select_plan_month">1개월</string>
<!-- Other UI Items -->
<string name="upselling_auto_renew_text">취소되기 전까지 같은 가격과 규정으로 갱신됩니다.</string>
<string name="upselling_auto_renew_text_promo">환영 할인. 취소 전까지 %s %s%s(으)로 갱신됩니다.</string>
<string name="upselling_auto_renew_text_standard">취소 전까지 %s %s%s(으)로 갱신됩니다.</string>
<string name="upselling_discount_tag">%s%% 절약</string>
<string name="upselling_month">/월</string>
<string name="upselling_year">/연간</string>
@@ -109,8 +111,6 @@
<plurals name="upselling_onboarding_more_features">
<item quantity="other">%d개 추가 기능</item>
</plurals>
<string name="upselling_onboarding_billing_monthly">매달 %s %s로 청구됨</string>
<string name="upselling_onboarding_billing_annual">12개월마다 %s %s로 청구됨</string>
<string name="upselling_onboarding_get_plan">%s로 계속하기</string>
<string name="upselling_onboarding_continue_with_proton_free">Proton Free로 계속하기</string>
<string name="upselling_onboarding_save_label">%s%% 절약</string>
@@ -84,6 +84,8 @@
<string name="upselling_select_plan_month">1 måned</string>
<!-- Other UI Items -->
<string name="upselling_auto_renew_text">Fornyes automatisk til samme pris og vilkår med mindre det kanselleres.</string>
<string name="upselling_auto_renew_text_promo">Velkomsttilbud. Fornyes automatisk %s%s%s med mindre avbestilling.</string>
<string name="upselling_auto_renew_text_standard">Fornyes automatisk %s%s%s med mindre avbestilling.</string>
<string name="upselling_discount_tag">Spar %s%%</string>
<string name="upselling_month">/måned</string>
<string name="upselling_year">/år</string>
@@ -111,8 +113,6 @@
<item quantity="one">%d funksjon til</item>
<item quantity="other">%d funksjoner til</item>
</plurals>
<string name="upselling_onboarding_billing_monthly">Faktureres til %s %s månedlig</string>
<string name="upselling_onboarding_billing_annual">Faktureres til %s %s hver 12. måned</string>
<string name="upselling_onboarding_get_plan">Skaff deg %s</string>
<string name="upselling_onboarding_continue_with_proton_free">Fortsett med Proton Free</string>
<string name="upselling_onboarding_save_label">Spar %s%%</string>
@@ -84,6 +84,8 @@
<string name="upselling_select_plan_month">1 maand</string>
<!-- Other UI Items -->
<string name="upselling_auto_renew_text">Auto-vernieuwing tegen dezelfde prijs en voorwaarden, tenzij geannuleerd.</string>
<string name="upselling_auto_renew_text_promo">Welkom aanbod. Automatisch verlengen aan %s %s%s tenzij geannuleerd.</string>
<string name="upselling_auto_renew_text_standard">Wordt automatisch verlengt aan %s %s%s tenzij geannuleerd.</string>
<string name="upselling_discount_tag">BESPAAR %s%%</string>
<string name="upselling_month">/maand</string>
<string name="upselling_year">/jaar</string>
@@ -111,8 +113,6 @@
<item quantity="one">%d meer functie</item>
<item quantity="other">%d meer functies</item>
</plurals>
<string name="upselling_onboarding_billing_monthly">Gefactureerd als %s%s per maand</string>
<string name="upselling_onboarding_billing_annual">Gefactureerd als %s%s per 12 maanden</string>
<string name="upselling_onboarding_get_plan">Krijg %s</string>
<string name="upselling_onboarding_continue_with_proton_free">Doorgaan met Proton Free</string>
<string name="upselling_onboarding_save_label">Bespaar %s%%</string>
@@ -84,6 +84,8 @@
<string name="upselling_select_plan_month">1 miesiąc</string>
<!-- Other UI Items -->
<string name="upselling_auto_renew_text">Automatyczne odnowienie w tej samej cenie i na tych samych warunkach, chyba że zostanie anulowane.</string>
<string name="upselling_auto_renew_text_promo">Welcome offer. Auto-renews at %s %s%s unless canceled.</string>
<string name="upselling_auto_renew_text_standard">Auto-renews at %s %s%s unless canceled.</string>
<string name="upselling_discount_tag">ZAOSZCZĘDŹ %s%%</string>
<string name="upselling_month">/ miesiąc</string>
<string name="upselling_year"> / rok</string>
@@ -115,8 +117,6 @@
<item quantity="many">%d więcej funkcji</item>
<item quantity="other">%d więcej funkcji</item>
</plurals>
<string name="upselling_onboarding_billing_monthly">Płatne %s%s miesięcznie</string>
<string name="upselling_onboarding_billing_annual">Płatne %s%s rocznie</string>
<string name="upselling_onboarding_get_plan">Wybierz plan %s</string>
<string name="upselling_onboarding_continue_with_proton_free">Kontynuuj z planem Proton Free</string>
<string name="upselling_onboarding_save_label">Zaoszczędź %s%%</string>
@@ -84,6 +84,8 @@
<string name="upselling_select_plan_month">1 mês</string>
<!-- Other UI Items -->
<string name="upselling_auto_renew_text">Renovação automática com o mesmo preço e condições, a menos que seja cancelado.</string>
<string name="upselling_auto_renew_text_promo">Oferta de boas-vindas. Renovação automática em %s %s%s, a menos que seja cancelada.</string>
<string name="upselling_auto_renew_text_standard">Renovação automática em %s %s%s, a menos que seja cancelada.</string>
<string name="upselling_discount_tag">ECONOMIZE %s%%</string>
<string name="upselling_month">/mês</string>
<string name="upselling_year">/ano</string>
@@ -111,8 +113,6 @@
<item quantity="one">%d mais recurso</item>
<item quantity="other">%d mais recursos</item>
</plurals>
<string name="upselling_onboarding_billing_monthly">Faturado %s %s todo mês</string>
<string name="upselling_onboarding_billing_annual">Faturado %s %s a cada 12 meses</string>
<string name="upselling_onboarding_get_plan">Obter %s</string>
<string name="upselling_onboarding_continue_with_proton_free">Continuar com o Proton Free</string>
<string name="upselling_onboarding_save_label">Economize %s%%</string>
@@ -84,6 +84,8 @@
<string name="upselling_select_plan_month">1 mês</string>
<!-- Other UI Items -->
<string name="upselling_auto_renew_text">Renovação automática pelo mesmo preço e condições, exceto se for cancelada.</string>
<string name="upselling_auto_renew_text_promo">Oferta de boas-vindas. Renovação automática a %s %s%s a menos que seja cancelada.</string>
<string name="upselling_auto_renew_text_standard">Renovação automática a %s %s%s a menos que seja cancelada.</string>
<string name="upselling_discount_tag">POUPE %s%%</string>
<string name="upselling_month">/mês</string>
<string name="upselling_year">/ano</string>
@@ -111,8 +113,6 @@
<item quantity="one">%d mais funcionalidade</item>
<item quantity="other">%d mais funcionalidades</item>
</plurals>
<string name="upselling_onboarding_billing_monthly">Faturação a %s %s todos os meses</string>
<string name="upselling_onboarding_billing_annual">Faturação a %s %s a cada 12 meses</string>
<string name="upselling_onboarding_get_plan">Obter %s</string>
<string name="upselling_onboarding_continue_with_proton_free">Continuar com Proton Free</string>
<string name="upselling_onboarding_save_label">Poupe %s%%</string>
@@ -84,6 +84,8 @@
<string name="upselling_select_plan_month">O lună</string>
<!-- Other UI Items -->
<string name="upselling_auto_renew_text">Se reînnoiește automat la același preț și condiții, dacă nu este anulat.</string>
<string name="upselling_auto_renew_text_promo">Ofertă de bun venit. Se reînnoiește automat cu %s %s%s dacă nu e anulată.</string>
<string name="upselling_auto_renew_text_standard">Se reînnoiește automat cu %s %s%s dacă nu e anulată.</string>
<string name="upselling_discount_tag">ECONOMISIȚI %s%%</string>
<string name="upselling_month">/lună</string>
<string name="upselling_year">/an</string>
@@ -113,8 +115,6 @@
<item quantity="few">Încă %d funcții</item>
<item quantity="other">Încă %d de funcții</item>
</plurals>
<string name="upselling_onboarding_billing_monthly">Facturat cu %s %s lunar</string>
<string name="upselling_onboarding_billing_annual">Facturat cu %s %s la fiecare 12 luni</string>
<string name="upselling_onboarding_get_plan">Luați %s</string>
<string name="upselling_onboarding_continue_with_proton_free">Continuare cu Proton Free</string>
<string name="upselling_onboarding_save_label">Economisiți %s %%</string>
@@ -84,6 +84,8 @@
<string name="upselling_select_plan_month">1 месяц</string>
<!-- Other UI Items -->
<string name="upselling_auto_renew_text">Автоматически продляется по той же цене, пока не будет отменено.</string>
<string name="upselling_auto_renew_text_promo">Welcome offer. Auto-renews at %s %s%s unless canceled.</string>
<string name="upselling_auto_renew_text_standard">Auto-renews at %s %s%s unless canceled.</string>
<string name="upselling_discount_tag">Сэкономьте %s%%</string>
<string name="upselling_month">/месяц</string>
<string name="upselling_year">/год</string>
@@ -115,8 +117,6 @@
<item quantity="many">%d еще функций</item>
<item quantity="other">%d еще функций</item>
</plurals>
<string name="upselling_onboarding_billing_monthly">Счет на %s %s выставляется каждый месяц</string>
<string name="upselling_onboarding_billing_annual">Оплата %s %s каждые 12 месяцев.</string>
<string name="upselling_onboarding_get_plan">Получить %s</string>
<string name="upselling_onboarding_continue_with_proton_free">Продолжить с Proton Free</string>
<string name="upselling_onboarding_save_label">Сэкономьте %s%%</string>
@@ -84,6 +84,8 @@
<string name="upselling_select_plan_month">1 mesiac</string>
<!-- Other UI Items -->
<string name="upselling_auto_renew_text">Automatické obnovenie za rovnakú cenu a za rovnakých podmienok až pokým nedôjde k zrušeniu.</string>
<string name="upselling_auto_renew_text_promo">Uvítacia ponuka. Automatická obnova za %s %s%s až do zrušenia.</string>
<string name="upselling_auto_renew_text_standard">Automatická obnova za %s %s%s až do zrušenia.</string>
<string name="upselling_discount_tag">UŠETRÍTE %s%%</string>
<string name="upselling_month">/mesiac</string>
<string name="upselling_year">/rok</string>
@@ -115,8 +117,6 @@
<item quantity="many">%d ďalších funkcií</item>
<item quantity="other">%d ďalších funkcií</item>
</plurals>
<string name="upselling_onboarding_billing_monthly">Účtované %s %s každý mesiac</string>
<string name="upselling_onboarding_billing_annual">Účtované %s %s každých 12 mesiacov</string>
<string name="upselling_onboarding_get_plan">Získajte %s</string>
<string name="upselling_onboarding_continue_with_proton_free">Pokračovať s Proton Free</string>
<string name="upselling_onboarding_save_label">Ušetrite %s%%</string>
@@ -138,11 +138,11 @@
<string name="post_subscription_proton_calendar">Proton Calendar</string>
<string name="post_subscription_proton_calendar_message">Odomkli ste zdieľanie kalendára a 8x viac kalendárov.</string>
<string name="post_subscription_proton_drive">Proton Drive</string>
<string name="post_subscription_proton_drive_message">Vaše nové predplatné zväčšilo úložisko na 15 GB.</string>
<string name="post_subscription_proton_drive_message">Vaše nové predplatné navýšilo úložisko na 15 GB.</string>
<string name="post_subscription_proton_vpn">Proton VPN</string>
<string name="post_subscription_proton_vpn_message">Najlepšia VPN z hľadiska rýchlosti a bezpečnosti.</string>
<string name="post_subscription_proton_pass">Proton Pass</string>
<string name="post_subscription_proton_pass_message">Bezpečné úložisko hesiel a jednoduché prihlasovanie do účtov.</string>
<string name="post_subscription_button_installed">Nainštalované</string>
<string name="post_subscription_button_get_the_app">Získajte aplikáciu</string>
<string name="post_subscription_button_get_the_app">Získať aplikáciu</string>
</resources>
@@ -84,6 +84,8 @@
<string name="upselling_select_plan_month">1 mesec</string>
<!-- Other UI Items -->
<string name="upselling_auto_renew_text">Auto-renews at the same price and terms unless canceled.</string>
<string name="upselling_auto_renew_text_promo">Welcome offer. Auto-renews at %s %s%s unless canceled.</string>
<string name="upselling_auto_renew_text_standard">Auto-renews at %s %s%s unless canceled.</string>
<string name="upselling_discount_tag">PRIHRANITE %s%%</string>
<string name="upselling_month">/mesec</string>
<string name="upselling_year">/leto</string>
@@ -115,8 +117,6 @@
<item quantity="few">%d več funkcij</item>
<item quantity="other">%d več funkcij</item>
</plurals>
<string name="upselling_onboarding_billing_monthly">Zaračunano %s %s mesečno</string>
<string name="upselling_onboarding_billing_annual">Zaračunano %s %s vsakih 12 mesecev</string>
<string name="upselling_onboarding_get_plan">Pridobite %s</string>
<string name="upselling_onboarding_continue_with_proton_free">Nadaljujte s Proton Free</string>
<string name="upselling_onboarding_save_label">Prihranite %s %%</string>
@@ -84,6 +84,8 @@
<string name="upselling_select_plan_month">1 månad</string>
<!-- Other UI Items -->
<string name="upselling_auto_renew_text">Autoförnyas med samma pris och villkor tills uppsägning.</string>
<string name="upselling_auto_renew_text_promo">Välkomsterbjudande. Förnyas automatiskt vid %s %s%s om det inte annulleras.</string>
<string name="upselling_auto_renew_text_standard">Förnyas automatiskt vid %s %s%s om det inte annulleras.</string>
<string name="upselling_discount_tag">SPARA %s %%</string>
<string name="upselling_month">/månad</string>
<string name="upselling_year">/år</string>
@@ -111,8 +113,6 @@
<item quantity="one">%d till funktion</item>
<item quantity="other">%d fler funktioner</item>
</plurals>
<string name="upselling_onboarding_billing_monthly">Faktureras med %s %s varje månad</string>
<string name="upselling_onboarding_billing_annual">Faktureras med %s %s var 12:e månad</string>
<string name="upselling_onboarding_get_plan">Skaffa %s</string>
<string name="upselling_onboarding_continue_with_proton_free">Fortsätt med Proton Free</string>
<string name="upselling_onboarding_save_label">Spara %s %%</string>
@@ -84,6 +84,8 @@
<string name="upselling_select_plan_month">1 ay</string>
<!-- Other UI Items -->
<string name="upselling_auto_renew_text">İptal edilmediği sürece aynı fiyat ve koşullarla otomatik olarak yenilenir.</string>
<string name="upselling_auto_renew_text_promo">Karşılama teklifi. İptal edilmedikçe %s%s%s zamanında otomatik olarak yenilenir.</string>
<string name="upselling_auto_renew_text_standard">İptal edilmedikçe %s %s%s zamanında otomatik olarak yenilenir.</string>
<string name="upselling_discount_tag">%s%% indirim</string>
<string name="upselling_month">/ay</string>
<string name="upselling_year">/yıl</string>
@@ -111,8 +113,6 @@
<item quantity="one">%d ek özellik</item>
<item quantity="other">%d ek özellik</item>
</plurals>
<string name="upselling_onboarding_billing_monthly">Her ay %s %s olarak faturalanır</string>
<string name="upselling_onboarding_billing_annual">12 ayda bir %s %s olarak faturalanır</string>
<string name="upselling_onboarding_get_plan">%s alın</string>
<string name="upselling_onboarding_continue_with_proton_free">Proton Free tarifesini kullanmayı sürdür</string>
<string name="upselling_onboarding_save_label">%s%% indirim</string>
@@ -84,6 +84,8 @@
<string name="upselling_select_plan_month">1 місяць</string>
<!-- Other UI Items -->
<string name="upselling_auto_renew_text">Автоматичне поновлення за тією ж ціною та умовами доки не скасувати.</string>
<string name="upselling_auto_renew_text_promo">Welcome offer. Auto-renews at %s %s%s unless canceled.</string>
<string name="upselling_auto_renew_text_standard">Auto-renews at %s %s%s unless canceled.</string>
<string name="upselling_discount_tag">ЗБЕРЕЖІТЬ %s%%</string>
<string name="upselling_month">/місяць</string>
<string name="upselling_year">/рік</string>
@@ -115,8 +117,6 @@
<item quantity="many">%d більше функцій</item>
<item quantity="other">%d більше функцій</item>
</plurals>
<string name="upselling_onboarding_billing_monthly">Сплачується %s %s щомісяця</string>
<string name="upselling_onboarding_billing_annual">Сплачується %s %s кожні 12 місяців</string>
<string name="upselling_onboarding_get_plan">Отримати %s</string>
<string name="upselling_onboarding_continue_with_proton_free">Продовжити з Proton Free</string>
<string name="upselling_onboarding_save_label">Заощадьте %s%%</string>
@@ -84,6 +84,8 @@
<string name="upselling_select_plan_month">1 个月</string>
<!-- Other UI Items -->
<string name="upselling_auto_renew_text">除非取消,否则以相同价格和条款自动续订</string>
<string name="upselling_auto_renew_text_promo">迎新优惠。除非手动取消,否则将在 %s %s%s 时自动续订。</string>
<string name="upselling_auto_renew_text_standard">除非手动取消,否则将在 %s %s%s 时自动续订。</string>
<string name="upselling_discount_tag">立省 %s%%</string>
<string name="upselling_month">/月</string>
<string name="upselling_year">/年</string>
@@ -109,8 +111,6 @@
<plurals name="upselling_onboarding_more_features">
<item quantity="other">%d 个功能</item>
</plurals>
<string name="upselling_onboarding_billing_monthly">每月计费%s%s</string>
<string name="upselling_onboarding_billing_annual">每 12 个月收费一次%s%s</string>
<string name="upselling_onboarding_get_plan">获取 %s</string>
<string name="upselling_onboarding_continue_with_proton_free">继续使用 Proton Free</string>
<string name="upselling_onboarding_save_label">保存%s%%</string>
@@ -84,6 +84,8 @@
<string name="upselling_select_plan_month">1 month</string>
<!-- Other UI Items -->
<string name="upselling_auto_renew_text">Auto-renews at the same price and terms unless canceled.</string>
<string name="upselling_auto_renew_text_promo">Welcome offer. Auto-renews at %s %s%s unless canceled.</string>
<string name="upselling_auto_renew_text_standard">Auto-renews at %s %s%s unless canceled.</string>
<string name="upselling_discount_tag">節省 %s%%</string>
<string name="upselling_month">/月</string>
<string name="upselling_year">/year</string>
@@ -109,8 +111,6 @@
<plurals name="upselling_onboarding_more_features">
<item quantity="other">%d 個額外功能</item>
</plurals>
<string name="upselling_onboarding_billing_monthly">Billed at %s %s every month</string>
<string name="upselling_onboarding_billing_annual">Billed at %s %s every 12 months</string>
<string name="upselling_onboarding_get_plan">取得 %s</string>
<string name="upselling_onboarding_continue_with_proton_free">繼續使用 Proton Free</string>
<string name="upselling_onboarding_save_label">Save %s%%</string>