Compare commits

...

3 Commits

Author SHA1 Message Date
pannal 2995eb1cac Release 1.4.27.974 2017-04-28 10:34:48 +02:00
pannal 758b732142 1.4.27.974 2017-04-27 14:01:54 +02:00
pannal 50b80f3267 fix duplicate subtitles issue on synology/qnap #215
(cherry picked from commit 8b91093)
2017-04-27 14:00:41 +02:00
3 changed files with 8 additions and 4 deletions
+1 -1
View File
@@ -56,7 +56,7 @@ def find_subtitles(part):
global_folders.append(global_subtitle_folder)
# normalize all paths
paths = [os.path.normpath(os.path.realpath(helpers.unicodize(path))) for path in paths]
paths = [os.path.normpath(helpers.unicodize(path)) for path in paths]
# We start by building a dictionary of files to their absolute paths. We also need to know
# the number of media files that are actually present, in case the found local media asset
+3 -3
View File
@@ -13,7 +13,7 @@
<key>CFBundleSignature</key>
<string>????</string>
<key>CFBundleVersion</key>
<string>1.4.27.973</string>
<string>1.4.27.974</string>
<key>PlexFrameworkVersion</key>
<string>2</string>
<key>PlexPluginClass</key>
@@ -23,7 +23,7 @@
<key>PlexPluginConsoleLogging</key>
<string>0</string>
<key>PlexPluginDevMode</key>
<string>1</string>
<string>0</string>
<key>PlexPluginCodePolicy</key>
<!-- this allows channels to access some python methods which are otherwise blocked, as well as import external code libraries, and interact with the PMS HTTP API -->
<string>Elevated</string>
@@ -32,7 +32,7 @@
&lt;h1&gt;Sub-Zero for Plex&lt;/h1&gt;&lt;i&gt;Subtitles done right&lt;/i&gt;
Version 1.4.27.973 DEV
Version 1.4.27.974
Originally based on @bramwalet's awesome &lt;a href=&quot;https://github.com/bramwalet/Subliminal.bundle&quot;&gt;Subliminal.bundle&lt;/a&gt;
+4
View File
@@ -10,6 +10,10 @@ Checkout **[the Sub-Zero Wiki](https://github.com/pannal/Sub-Zero.bundle/wiki)**
## Changelog
1.4.27.974
- core: fix duplicate subtitles issue on QNAP/Synology/libraries with symlinks (#215)
1.4.27.973
- core: ignore "obfuscated" and "scrambled" tags in filenames when searching for subtitles
- core: exotic embedded subtitles are now also considered when searching (and when the option is enabled); fixes #264