mirror of
https://github.com/sparkle-project/Sparkle.git
synced 2025-11-01 15:34:38 +00:00
c33a416b53
* Remove duplicate localization identifiers
Some localizations have multiple identifiers, e.g. Canadian French has "fr-CA", "fr_ca" and "fr_CA" and Norwegian Bokmål has "nb" and "no" (though "no" can include Norwegian Nynorsk, Xcode seems to treat it as Bokmål and therefore a duplicate of "nb"). This commit removes superfluous identifiers and keeps the identifier that Xcode uses by default.
This also removes the no.lproj/ directory which contains either obsolete localized strings or strings that are present in nb.lproj/ too.
Furthermore, this renames the .lproj/ directories for "pt_PT"/"pt_BR" to "pt-PT"/"pt-BR" since the latter identifiers are the default in Xcode.
* Update localizable strings to match the current localizations
Replaces the following characters in the localizable strings:
- ellipses (... → …)
- curly apostrophe (' → ’)
- em dashes (-- → —)
- non-breaking spaces
These were already used in the .strings files.
* Regenerate Sparkle.strings
This applies the changes in the previous commit to the strings files of the base localization.
This also removes the following strings, which are no longer present in the source:
- "%1$@ wants permission to update %2$@."
- "%1$@ wants permission to update."
- "An error occurred while downloading the update feed."
- "An error occurred while installing the update. Please try again later."
- "An error occurred while relaunching %1$@, but the new version will be available next time you run %1$@."
- "Are you sure you want to skip this upgrade?"
- "Don't Skip"
- "Skip Upgrade"
- "The update is improperly signed."
- "You already have the newest version of %@."
- "B", "GB", "KB" and "MB"
* Update localized Sparkle.strings
This applies the changes in the previous commits to the strings files of the localizations.
* Re-import localizations
This updates the .strings files using xcodebuild to:
- remove obsolete localizable strings,
- incorporate (changed) localization comments and
- replace UTF-16 encoded .strings files with UTF-8.
* Update Dutch localization
* Update French localization
This replaces single quotes and spaces with apostrophes and non-breaking spaces.
36 lines
1.2 KiB
Makefile
36 lines
1.2 KiB
Makefile
.PHONY: all localizable-strings release build test ci
|
|
|
|
all: build
|
|
|
|
ifndef BUILDDIR
|
|
BUILDDIR := $(shell mktemp -d "$(TMPDIR)/Sparkle.XXXXXX")
|
|
endif
|
|
|
|
localizable-strings:
|
|
rm -f Sparkle/Base.lproj/Sparkle.strings
|
|
genstrings -o Sparkle/Base.lproj -s SULocalizedString Sparkle/*.m
|
|
iconv -f UTF-16 -t UTF-8 < Sparkle/Base.lproj/Localizable.strings > Sparkle/Base.lproj/Sparkle.strings
|
|
rm Sparkle/Base.lproj/Localizable.strings
|
|
|
|
release:
|
|
xcodebuild -scheme Distribution -configuration Release -derivedDataPath "$(BUILDDIR)" build
|
|
./Configurations/release-move-tag.sh
|
|
open "$(BUILDDIR)/Build/Products/Release/"
|
|
cat Sparkle.podspec
|
|
@echo "Don't forget to update CocoaPods! pod trunk push"
|
|
@echo "Don't forget to upload Sparkle-for-Swift-Package-Manager.zip!"
|
|
|
|
build:
|
|
xcodebuild clean build
|
|
|
|
# Need to first gem install jazzy to run this rule
|
|
docs:
|
|
jazzy --author "Sparkle Project" --objc --umbrella-header Sparkle/Sparkle.h --framework-root . --readme Documentation/API_README.markdown --theme jony --output Documentation/html
|
|
|
|
uitest:
|
|
xcodebuild -scheme UITests -configuration Debug test
|
|
|
|
check-localizations:
|
|
./Sparkle/CheckLocalizations.swift -root . -htmlPath "$(TMPDIR)/LocalizationsReport.htm"
|
|
open "$(TMPDIR)/LocalizationsReport.htm"
|