Files
Sparkle/Makefile
Eitot c33a416b53 Update localisations (#2113)
* Remove duplicate localization identifiers

Some localizations have multiple identifiers, e.g. Canadian French has "fr-CA", "fr_ca" and "fr_CA" and Norwegian Bokmål has "nb" and "no" (though "no" can include Norwegian Nynorsk, Xcode seems to treat it as Bokmål and therefore a duplicate of "nb"). This commit removes superfluous identifiers and keeps the identifier that Xcode uses by default.

This also removes the no.lproj/ directory which contains either obsolete localized strings or strings that are present in nb.lproj/ too.

Furthermore, this renames the .lproj/ directories for "pt_PT"/"pt_BR" to "pt-PT"/"pt-BR" since the latter identifiers are the default in Xcode.

* Update localizable strings to match the current localizations

Replaces the following characters in the localizable strings:
- ellipses (... → …)
- curly apostrophe (' → ’)
- em dashes (-- → —)
- non-breaking spaces

These were already used in the .strings files.

* Regenerate Sparkle.strings

This applies the changes in the previous commit to the strings files of the base localization.

This also removes the following strings, which are no longer present in the source:
- "%1$@ wants permission to update %2$@."	
- "%1$@ wants permission to update."
- "An error occurred while downloading the update feed."
- "An error occurred while installing the update. Please try again later."
- "An error occurred while relaunching %1$@, but the new version will be available next time you run %1$@."
- "Are you sure you want to skip this upgrade?"
- "Don't Skip"
- "Skip Upgrade"
- "The update is improperly signed."
- "You already have the newest version of %@."
- "B", "GB", "KB" and "MB"

* Update localized Sparkle.strings

This applies the changes in the previous commits to the strings files of the localizations.

* Re-import localizations

This updates the .strings files using xcodebuild to:
- remove obsolete localizable strings,
- incorporate (changed) localization comments and
- replace UTF-16 encoded .strings files with UTF-8.

* Update Dutch localization

* Update French localization

This replaces single quotes and spaces with apostrophes and non-breaking spaces.
2022-04-24 00:36:29 -07:00

36 lines
1.2 KiB
Makefile

.PHONY: all localizable-strings release build test ci
all: build
ifndef BUILDDIR
BUILDDIR := $(shell mktemp -d "$(TMPDIR)/Sparkle.XXXXXX")
endif
localizable-strings:
rm -f Sparkle/Base.lproj/Sparkle.strings
genstrings -o Sparkle/Base.lproj -s SULocalizedString Sparkle/*.m
iconv -f UTF-16 -t UTF-8 < Sparkle/Base.lproj/Localizable.strings > Sparkle/Base.lproj/Sparkle.strings
rm Sparkle/Base.lproj/Localizable.strings
release:
xcodebuild -scheme Distribution -configuration Release -derivedDataPath "$(BUILDDIR)" build
./Configurations/release-move-tag.sh
open "$(BUILDDIR)/Build/Products/Release/"
cat Sparkle.podspec
@echo "Don't forget to update CocoaPods! pod trunk push"
@echo "Don't forget to upload Sparkle-for-Swift-Package-Manager.zip!"
build:
xcodebuild clean build
# Need to first gem install jazzy to run this rule
docs:
jazzy --author "Sparkle Project" --objc --umbrella-header Sparkle/Sparkle.h --framework-root . --readme Documentation/API_README.markdown --theme jony --output Documentation/html
uitest:
xcodebuild -scheme UITests -configuration Debug test
check-localizations:
./Sparkle/CheckLocalizations.swift -root . -htmlPath "$(TMPDIR)/LocalizationsReport.htm"
open "$(TMPDIR)/LocalizationsReport.htm"