Files
scummvm-web/data/es/news.json
T
Thierry Crozat a079a2bb30 L10N: Update translation (Spanish) (News)
Currently translated at 94.2% (824 of 874 strings)
2026-05-07 20:07:12 +00:00

1751 lines
590 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters
This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
{
"20011122": {
"title": "Bienvenidos a ScummVM",
"content": "¡Bienvenidos a ScummVM! ScummVM es un intérprete SCUMM (Script Creation Utility For Maniac Mansion) para Linux y Windows."
},
"20020113": {
"title": "ScummVM 0.1.0 publicado",
"content": "Muchos cambios nuevos en esta nueva versión. Full Throttle está funcionando mejor y se han iniciado los primeros trabajos en The Dig. \\[[Descargas](/downloads/)\\]"
},
"20020121": {
"title": "Nuevo diseño de la página web",
"content": "Gracias a Jeremy Newman (laxdragon) por diseñar y mantener nuestra nueva página web. No dudéis en darle un toque si tenéis comentarios o sugerencias sobre la misma."
},
"20020203": {
"title": "Conversión de ScummVM para Dreamcast",
"content": "[Marcus Comstedt](https://sourceforge.net/sendmessage.php?touser=446790) ha incorporado recientemente el port de ScummVM para SEGA Dreamcast al CVS. La página web «[Mark Thomas' Dreamcast Development](http://www.doc.ic.ac.uk/~mbt99/dcdev/)» tiene más información y los binarios de esta impresionante adaptación. Hay más detalles sobre la emulación en Dreamcast en [DC Emulation](http://www.dcemulation.com/)."
},
"20020214": {
"title": "Más ocupados que un mono con un sarpullido",
"content": "![Zak256](/data/news/20020214.png) El equipo de ScummVM está ocupado trabajando para hacer que más de vuestros juegos favoritos de LucasArts funcionen. Echad un vistazo a esta capturilla para ir calentando motores. Habrá más capturas de pantalla e información a medida que vayan surgiendo."
},
"20020220": {
"title": "Compilaciones diarias para Windows ya disponibles",
"content": "Travis Howell está generando compilaciones diarias de ScummVM para Windows que ya están disponibles para su descarga. También hay un enlace para una versión de ScummVM para Windows que utiliza SDL. Esta versión no necesita la dll de Cygwin. \nTambién hemos habilitado una página de compatibilidad para responder a la pregunta más habitual: «¿Qué juegos funcionan?» Iremos actualizando esta página a medida que avance el desarrollo."
},
"20020308": {
"title": "Actualizaciones de cierta importancia",
"content": "![Full Throttle](/data/news/20020308.png) BBrox, Endy y Yazoo han pasado la semana trabajando a todo trapo (¡Gracias, chicos!). Estas son las novedades en el desarrollo de ScummVM:\n\n* ¡Sam and Max ya puede jugarse de principio a fin!\n* El motor de vídeos *inSane* funciona. Se usa en The Dig y Full Throttle\n* Más opciones por línea de comandos para dar un mayor control. Mirad el archivo readme.txt\n* Han comenzado las tareas preliminares para Curse of Monkey Island\n* Mutle ha enviado la conversión para Mac al árbol CVS\n* Corrección de muchos, muchos fallos."
},
"20020320": {
"title": "Código paralizado",
"content": "ScummVM acaba de paralizar su código. Esto significa que no se actualizará el CVS con nuevas correcciones, ya que estamos haciendo una gran reestructuración del motor. Esperamos que, al reescribir muchas partes de ScummVM al lenguaje C++, podamos arreglar un gran número de fallos inherentes en el motor y hacer que el código sea más fácil de manipular, tanto para nosotros como para cualquier desarrollador que desee unirse al proyecto en el futuro. Esto significa que los informes de fallos y parches que se encuentren actualmente en el sistema serán ignorados hasta que termine la paralización. Nuestra idea es hacerlo durante una semana, pero podría llevar más tiempo."
},
"20020404": {
"title": "Código desparalizado",
"content": "Tras unas pocas semanas, el código de ScummVM ha sido desparalizado oficialmente y se reanuda el trabajo de compatibilidad con juegos. Como aperitivo, se han arreglado varios fallos en Zak256 y el juego es mucho más jugable... ¡aunque aún le falta!"
},
"20020406": {
"title": "Loom y la versión 0.2.0",
"content": "Después de cierto esfuerzo, la versión de Loom en CD con voces y 256 colores ya es jugable de principio a fin! Con esto hemos empezado a prepararnos para publicar la versión 0.2.0. ¡Os pedimos a vosotros, nuestros jugadores, que nos ayudéis probando las últimas compilaciones diarias y del CVS y que juguéis a vuestros juegos favoritos! \nTenemos que asegurarnos de que los siguientes juegos sean jugables de principio a fin sin fallos importantes (por ejemplo: cierres, cuelgues, etc. Los fallos menores, como la sincronía del sonido, no cuentan):\n\n* Loom CD\n* Monkey Island 1 (CD)\n* Monkey Island 2\n* Indy 4: Fate of atlantis\n* Sam and Max\n* Day of the Tentacle\n\nMuchas gracias, ¡y esperamos que todo vaya bien para que podamos publicar por fin una versión nueva! Además, a petición popular, ¡la versión 0.2.0 incluirá una nueva función de autoguardado para que no perdáis más horas de vuestro esfuerzo porque no os hayáis acordado de guardar la partida y os hayáis cruzado con un bug!"
},
"20020409": {
"title": "Actualización sobre el lanzamiento",
"content": "Gracias a varias personas hemos confirmado que DOTT, Sam and Max y LoomCD pueden jugarse de principio a fin sin fallos «graves» con el código actual. Por otro lado, se han encontrado varios fallos de importancia en MI2 e Indy4, así que el lanzamiento de la versión 0.2.0 podría llevar más tiempo del esperado. \n \nLos programadores que nos lean pueden leer la lista de fallos y probar suerte con los arreglos. Ahora mismo solo hay una persona trabajando de forma regular en ScummVM, así que el progreso va despacio."
},
"20020414": {
"title": "Actualización de estado",
"content": "El lanzamiento de la versión 0.2.0 ha sido pospuesto por un tiempo mientras el motor de ScummVM vuelve a ser reorganizado. Sin embargo, como apunte interesante, ¡la versión 0.2.0 también dará soporte a un juego que no utiliza SCUMM! Simon The Sorcerer. Así que compartid y disfrutad la última versión del CVS, amigos. \n \nAlgunos también os habréis fijado en que ha aparecido un botón de PayPal en la parte inferior de la barra de navegación. Si habéis disfrutado de ScummVM, por favor, donad algo para que podamos comprar software que nos ayude en el desarrollo. ¡Gracias!"
},
"20020501": {
"title": "Actualización sobre el lanzamiento: toma dos",
"content": "Sí, seguimos vivos. Por desgracia, no estamos para nada listos para estrenar la versión 0.2.0, varias personas han visto un gran número de fallos graves que estamos resolviendo. ¡Seguid con nosotros, tarde o temprano los resolveremos! \n \nAh, y por cierto... Si alguien conoce el paradero de Sean Clark o de cualquier otra persona que hiciera los scripts de Sam and Max, por favor, secuestradlos y obligadles a explicar por qué hay un molesto fallo de carreras de scripting en el vórtice del misterio, que nos ha tenido despiertos las últimas 48 horas. \n \nGracias y disfrutad de ScummVM :)"
},
"20020511": {
"title": "Las últimas noticias.",
"content": "El equipo de ScummVM todavía está trabajando duro para corregir los fallos que quedan y poder publicar nuestro próximo hito (la versión 0.2.0). Mientras tanto, aquí tenéis algunas noticias sobre el proyecto. \n \nAlgo especialmente interesante es que Zak McKracken 256 (la versión para fmTowns con gráficos mejorados) tendrá soporte oficial en la versión 0.2.0 y puede ser jugado de principio a fin con solo dos fallos de importancia en el CVS actual. \n \nAdemás, ahora mismo tenemos a alguien trabajando en una conversión para GBA. Esta ha sido una petición popular y, con suerte, estará lista a tiempo para la versión 0.3.0. Podéis ver las pruebas de su existencia en esta [captura de pantalla de su desarrollo](http://www.bbrox.org/scummadv_by_ph0x_0427c.jpg). La conversión está demasiado verde como para entrar al CVS, así que aguantad :) \n \nEn otras noticias sobre conversiones, LyonHrt ha compilado una vieja versión del CVS de ScummVM para Dreamcast, mantenida por nuestro compañero Marcus Comstedt. La podéis encontrar más abajo. Tened en cuenta que son compilaciones antiguas y sin soporte oficial del equipo de ScummVM. Cualquier comentario sobre esta conversión debe ir al foro de Dreamcast en ConsoleVision."
},
"20020514": {
"title": "¡ScummVM 0.2.0 publicado!",
"content": "Tras una larga espera, ¡ScummVM 0.2.0 ha sido lanzado! Pasaos por la página de descargas y coged la versión para vuestra plataforma favorita. \n \nActualmente tenemos descargas para i386 Debian Woody, Windows, Dreamcast, MacOSX, Familiar/Intimate y Windows CE. En los próximos días incluiremos descargas para MorphOS, RPMs y a lo mejor para BeOS. \n \nAdemás de corregir varios fallos importantes, ScummVM es ahora compatible con varios juegos nuevos, como la versión a 256 colores de Zak McKracken, la versión en CD de Loom, ¡y (curiosamente) Simon the Sorcerer! Varios juegos que eran solo compatibles en la versión 0.1.0 ahora son jugables de principio a fin en la versión 0.2.0, como Sam and Max. \n \nEl lanzamiento de ScummVM 0.2.0 también incluye a varias plataformas nuevas, un mejor soporte para diversas arquitecturas de CPU y endians, muchas más opciones para la línea de comando, ¡y soporte experimental (es decir, ¡no informéis de fallo!) para Full Throttle, The Dig, la versión VGA de Indiana Jones and the Last Crusade y la versión VGA de Monkey Island (en disquetes)! \n \nAsí que no esperéis más. Descargadlo ahora y si os gusta mucho, haced clic en el botoncito de PayPal que hay bajo el menú para donar dinero y ayudar al equipo de ScummVM para poder comprar herramientas y software con el que continuar este proyecto."
},
"20020527": {
"title": "Informe sobre avances",
"content": "Las compilaciones diarias de Windows no tienen virus alguno, algún escáner antivirus tipo [AntiVir](http://www.free-av.com) está identificando erróneamente el reciente troyano con forma de emulador de XBOX (TR/XBoxEmu.2) en todos los archivos autoextraíbles creados con [SFX Maker](http://www.sfxmaker.cjb.net/). \n \nLos trabajos en ScummVM han ido bastante despacio últimamente, ya que el equipo de desarrollo principal está bastante ocupado con otros asuntos. \n \nSabemos que se han encontrado unos cuántos problemas en Zak256 y otros de mayor importancia en Simon dentro de la versión 0.2.0 y pretendemos hacer una versión intermedia (0.2.1) en cuanto hayan sido resueltos. Por supuesto, buscamos a más desarrolladores dispuestos a ayudarnos, ya que ahora mismo solo hay una persona trabajando en el intérprete de juegos (aunque hay varias trabajando en componentes más especializados del motor). \n \nTambién sabemos de la existencia de una conversión a GP32 e instamos a todo aquel que conozca a su desarrollador que le diga que contacte con contact [Ender](mailto:scummvm@enderboi.com). Más allá del hecho de que estemos muy interesados en su trabajo y que nos interesaría invitarle a que se una al equipo... ¡Nos fastidia bastante que haya publicado los binarios, pero que no haya forma aparente de contactarlo para que publique el código fuente de su conversión (ya que lo exige la licencia GPL que utiliza ScummVM)! \n \nHasta la próxima actualización... **¡No puedo coger eso! ¡En serio! Lee mis labios: ¡No... puedo... coger... eso!**"
},
"20020616": {
"title": "Bis del informe sobre avances",
"content": "Hay poco de lo que informar, pero tranquilos, no nos hemos muerto. La mayor parte del equipo de ScummVM está muy ocupado ahora mismo con sus estudios y trabajo, ¡pero esperamos que pase lo peor muy pronto y podamos ponernos a cerrar errores y publicar una versión nueva! Este es un primer borrador de lo que consideramos nuestros hitos para ScummVM:\n\n* 0.2.5: Soporte prácticamente perfecto de todos los juegos compatibles\n* 0.3.0: The Dig y MI1 para VGA en disquete compatibles\n* 0.4.0: Indiana Jones and The Last Crusade compatible, más correcciones de fallos\n* 0.5.0: Full Throttle compatible, soporte básico para CMI y Maniac Mansion\n* 0.6.0: Más trabajos en CMI, MM y correcciones de fallos\n* 0.7.0: Maniac Mansion superable de principio a fin, Zak McCracken y Loom16 jugables\n* 0.8.0: Zak McCracken y Loom16 superables de principio a fin\n* 0.9.0: Correcciones de errores y CMI superable de principio a fin\n* 1.0.0: El fin del principio\n\nEvidentemente, es una escaleta muy verde y está sujeta a cambios en caso de que hagamos algún avance en algún juego, pero nos sirve para dar una idea básica de nuestros objetivos. El soporte para CMI será lo más difícil, ya que es radicalmente distinto a las versiones de SCUMMVM con las que hemos tratado hasta la fecha. ¡Felices aventuras!"
},
"20020625": {
"title": "¡Ay, la legalidad...!",
"content": "**Actualización: El texto de la carta y la respuesta del equipo pueden encontrarse [en los archivos de la lista scummvm-devel](https://sourceforge.net/mailarchive/forum.php?thread_id=837277&forum_id=7223)** \nHoy se ha cumplido un hito para el proyecto ScummVM, ya que por fin hemos recibido el esperado email del departamento jurídico de LucasArts en relación al proyecto. \n \nAfortunadamente, parece que todavía no tienen una queja válida. Su petición de eliminar la página web se basa en la suposición de que estamos distribuyendo el motor de LucasArts a través de la web. Por supuesto, ScummVM es una obra completamente original, basada en ingeniería inversa y descifrado original, a partes iguales, realizados por muchas personas de la comunidad, así que esta petición no nos afecta. \n \nPor el momento, ¡estamos a salvo y continuaremos trabajando para traeros los maravillosos clásicos de la casa LucasArts a vuestros sistemas durante, con suerte, mucho tiempo!"
},
"20020701": {
"title": "¡Tenemos más vidas que LeChuck!",
"content": "Señores, por ahora seguimos vivos. Actualmente estamos hablando con LucasArts para ver si llegamos a un acuerdo. Sinceramente, aunque esperamos que sea posible, dudamos que el acuerdo que pueda ofrecer LucasArts nos otorgue ciertas libertades que necesitamos para seguir desarrollando. Una de las cosas que más temen la mayoría de las empresas es la GPL (Licencia Pública General). Algunas empresas creen que esta licencia otorga a los usuarios demasiadas libertades en el uso de su software. Por desgracia, si LEC tiene esa opinión, es posible que rechacemos su oferta. Es casi imposible relicenciar un software GPL, ya que requeriría el permiso de todo aquel que haya escrito una sola línea de código existente en ScummVM. \n \nAsí que, hasta la fecha, nuestras comunicaciones han sido extraoficiales y de forma imprecisa, ¡pero estad seguros de que no hemos desaparecido y de que os informaremos a medida que vayan surgiendo las novedades! \n \nTambién queremos dar las gracias a todos los que habéis donado. Actualmente hemos conseguido poco más de 100 dólares, que hemos reservado para comprar copias de juegos para hacer pruebas, pero también estamos ahorrando para nuestro objetivo de 300 dólares con el que comprar una copia de IDA Pro, el mejor desensamblador que existe en la faz de la Tierra. Seguid donando :)"
},
"20020812": {
"title": "Se busca: Pastilla de jabón",
"content": "Buenas tardes, gente. Sé que hace mucho tiempo que no tenéis noticias mías y os estaréis preguntando por qué os he convocado aquí hoy. \n \nHe oído rumores de que el proyecto está muerto y quiero asegurar a todo el mundo que no es así. Hemos estado trabajando duro últimamente, corrigiendo muchos fallos de varios juegos. De hecho, estamos casi listos para lanzar otra versión... pero estamos esperando una resolución a nuestros dramas jurídicos antes de seguir adelante. \n \n¿Y qué está pasando en el frente legal? Bueno, nuestro antiguo líder del proyecto (James 'Ender' Brown) ha tenido muchas conversaciones telefónicas con LucasArts y deberíamos poder anunciar en breve un acuerdo que contentará a ambas partes. Quisiera dar las gracias a LEC por estar abiertos a la idea de mantener el proyecto con vida y no forzarnos a cerrarlo. \n \nCon suerte, en la próxima semana, se anunciará la noticia sobre nuestro futuro. Hasta entonces, seguid donando y contando a todos lo mucho que os encanta ScummVM. Recordad: los que vayan por ahí diciendo «LucasArts es un asco» no serán los que los convenzan para ayudar al proyecto... ¡sino los que digan «ScummVM es lo mejor»!"
},
"20020829": {
"title": "No pagues más de veinte duros por un videojuego...",
"content": "Señoras, señores, monos con tres cabezas y mindbenders... Presten atención. \n \nAntes de nada, una actualización sobre nuestras negociaciones legales con LucasArts. Estamos cerca, con suerte muy cerca, de completar nuestro acuerdo, y esperamos poder hacer un anuncio al respecto a lo largo de la semana que viene. Por supuesto, teníamos la esperanza de haberlo hecho hace un mes. Por desgracia, LucasArts está bastante ocupada y ha llevado un tiempo hablar con las personas pertinentes. \n \nEn otro orden de cosas, me gustaría comentar algo que asoma, como mínimo, una vez por semana. No, ScummVM no está en posición de dar soporte a OTROS juegos ajenos a SCUMM. Sin contar el añadido de Simon, el equipo actual ha estado demasiado ocupado intentando terminar el soporte para las aventuras clásicas de LucasArts ya existentes. Aunque tal vez demos soporte a otros juegos en el futuro, ahora mismo no pretendemos hacerlo... y toda petición al respecto será ignorada directamente. \n \nA menos que incluya un donativo de más de 2.000 dólares. \n \nEntretanto, os sugerimos que pidáis ayuda a la maravillosa web [VOGONS](http://vogons.zetafleet.com/) (Juegos Muy Antiguos en Sistemas Modernos) si necesitáis ayuda para usar otros juegos en sistemas operativos modernos. \n \nEn fin, eso es todo por el momento. Últimamente los donativos han brillado por su ausencia, así que si no lo habéis hecho, plantearos la idea de utilizar el botón de PayPal que está bajo el menú de la izquierda... y enviadnos algo de dinero. Últimamente estamos empleando los donativos en los costes jurídicos y la compra de software (como una copia, o tres, de [IDA Pro](http://www.datarescue.com/) y juegos que algunos de nuestros desarrolladores no tienen aún)."
},
"20020915": {
"title": "¡Hip, hip, Murray!",
"content": "A las 16:57 (GMT) del 17 de septiembre... ¡yo, ScummVM, habré cumplido un año oficialmente! \nPor desgracia, ¡nadie me dijo que yo era huérfano! Pero voy a hacer una fiesta de todos modos. ¡Así que estáis todos invitados a asistir a mi canal de IRC, #scummvm, en irc.freenode.net! \n \nSi eres famoso o te gusto y quieres saludarme a mí y a mis [padres](http://www.scummvm.org/contact.php)... ¡pásate! O si solo quieres enviarme una tarjeta de cumpleaños, o confirmar tu asistencia, pásate por la página de Contacto y escríbele a Endy o a alguien. O escribe en mi flamante [foro por el cumpleaños](https://sourceforge.net/forum/forum.php?forum_id=210596). Deberíamos estar todo el día por ahí. \n \nSi quieres conocer a un desarrollador de ScummVM en la vida real y comprarle algo (¡Yo no tengo mamá! ¡Buaaa...!) o invitarle a una cerveza... siempre puedes dejar un mensaje en el [foro por el cumpleaños](https://sourceforge.net/forum/forum.php?forum_id=210596) y ver si hay alguien por tu zona. ¡Seguro que te lo agradecerán! \n \nAh, y he perdido una sudadera de lana con tres rositas. ¡Si la ves, envíamela al CVS, por favor!"
},
"20021004": {
"title": "No está muerto, Murray, solo está maldito.",
"content": "¡Aquí tenéis nuestra noticia semianual! \n \nEl asunto jurídico sigue en el aire mientras esperamos una respuesta de LucasArts a nuestro último email. \n \nEn cuanto a avances, quienes estén siguiendo las compilaciones diarias habrán visto la nueva interfaz ingame que hemos implementado. Sigue estando bajo desarrollo, así que podéis esperar que pasen cosas raras. \nAlgunos de nuestros encantadores desarrolladores están trabajando en mejorar la compatibilidad con The Dig y Full Throttle, ya que parece que podríamos tener uno de los dos jugable de principio a fin para cuando se haya resuelto el asunto jurídico y podamos publicar una nueva versión. \n \nMientras tanto, el árbol CVS y las compilaciones diarias se encuentran en un estado un tanto experimental. \n \nCambiando de tema, buscamos mercenarios para secuestrar a dos personas y torturarlas para que nos revelen las dos «partes problemáticas» que tiene ScummVM actualmente. \n \nNecesitamos al principal responsable de extender el sistema iMUSE en Sam and Max Hit The Road. Prácticamente todos los fallos que quedan en ScummVM relacionados con el soporte de ese juego tienen que ver con el sistema iMUSE, así que si alguien puede «procurar» a alguna persona o información sobre este subsistema, por favor, que contacte con [Ender](mailto:scummvm@enderboi.com) para organizar una entrega discreta del... paquete. \nSegundo, necesitamos a [Vince Lee](http://www.mobygames.com/developer/sheet/view/developerId,1526/) para interrogarlo sobre el motor de escenas INSANE utilizado en juegos como Full Throttle. Nuestra falta de información respecto a este sistema ha dejado los avances de este juego en un punto muerto. Si podéis encontrar a esta persona o cualquier información relacionada con INSANE, seréis recompensados debidamente. Se respetará el anonimato en caso de que el «facilitador» lo solicite. \nComo alternativa, podemos llegar a un acuerdo si alguien está dispuesto a irrumpir en la sede central de LucasArts y convencer a sus ocupantes de que ofrezcan el código o información sobre ambos casos. Nuestros intentos de infiltrarnos en el edificio han fracasado por culpa de un ente misterioso llamado «directiva». \n \nAhora, en serio, si alguien tiene cualquier información sobre estos quebraderos de cabeza, que por favor se ponga en contacto con [Ender](mailto:scummvm@enderboi.com). Si has trabajado para LucasArts y deseas ayudar de forma anónima, respetaremos esa decisión. Yo no tendría mucho miedo a prestar ayuda, ya que nuestras negociaciones han demostrado que están bastante dispuestos a dejarnos existir, lo único que no quieren («por el momento») es compartir cualquier información o código fuente. \n \nGracias por jugar y recordad: ¡«Nunca pagues más de veinte duros por un videojuego»!"
},
"20021017": {
"title": "Estado del SCUMM",
"content": "Recientemente se ha publicado un mensaje en la lista de desarrollo de scummvm que detalla la situación actual de ScummVM, incluyendo detalles sobre nuestros objetivos para la próxima versión y una actualización sobre el asunto jurídico. \n \nAquí está el enlace del [email del Estado de SCUMM](http://www.scummvm.org/status.php)."
},
"20021105": {
"title": "Designios ineSCUMMtrables...",
"content": "Bueno, parece que hemos perdido el contacto con LucasArts, ya que hace semanas que no sabemos de ellos. Así que asumiendo que no nos manden un email de repente en contra de esto, vamos a preparar el lanzamiento de la versión 0.3.0. \n \nLo primero de todo, ScummVM 0.3.0 será compatible con: \n\n* Zak McKracken (versión a 256 colores para FmTowns)\n* Monkey Island (versión VGA en disquetes y versión en CD mejorada)\n* Monkey Island II\n* Loom (Versión talkie en CD)\n* Indiana Jones and the Fate of Atlantis\n* Day of the Tentacle\n* Sam and Max Hit the Road\n* The Dig\n* Simon The Sorcerer 1\n\n \nLa próxima versión importante, 0.4.0, será compatible con: \n\n* Simon The Sorcerer 2\n* Full Throttle\n* Indiana Jones and Last Crusade (versión a 256 colores)\n\n \n \n¿Y qué podéis hacer para ayudarnos? Bueno, ahora mismo necesitamos gente que pruebe todos los juegos compatibles y nos avise de si hay fallos de importancia que los conviertan en injugables. Para saber más, leed la [información de la versión 0.3.0 de ScummVM](http://www.scummvm.org/documentation.php?view=release)."
},
"20021108": {
"title": "Aviso de inactividad",
"content": "¡Saludos, aventureros! \n \nNuestro hosting, SourceForge, va a trasladar su hardware entre el 14 y el 17 de noviembre. Durante estas fechas habrá varios cortes en el servicio: \n\n* 14 de noviembre: Las descargas y listas de correo de ScummVM no estarán disponibles entre, aproximadamente, las 16:00, hora del Pacífico (GMT-8) y las 19:00.\n* 17 de noviembre: La página web de ScummVM y el árbol CVS no estarán disponibles a partir de las 10:00, hora del Pacífico. Este corte puede durar hasta doce horas, ¡pero ojalá sean menos!\n\n \n \n¡Gracias y volved a Snuckeys pronto!"
},
"20021207": {
"title": "¿Es real? ¿Es un pájaro? ¿Es un avión...?",
"content": "**¡No!** ¡Es ScummVM 0.3.0b, nuestra primera versión oficial desde que LucasArts viniera a por nosotros! \n \n\n*Pequeña actualización: también hemos añadido unos cuántos enlaces en la página correspondiente que tal vez os interesen. Sobre todo VOGONS, por favor, dejad de preguntarnos si vamos a hacer cosas como dar soporte a Beneath a Steel Sky :)*\n\n \n \nEfectivamente, desde hace muchos, muchos meses, cuando LucasArts nos envió un aviso DMCA (y decidimos sabiamente, tras el posterior efecto slashdot y el clamor popular por vuestra parte, negociar con ellos :), hemos estado esperando a llegar a un acuerdo con LucasArts antes de publicar la esperada versión nueva. La espera ha terminado. No, no hemos llegado a un acuerdo, solo nos hartamos de esperar a publicar esta joyita. \n \nHa habido cientos o miles de correcciones desde nuestra última versión, la 0.2.0... por no mencionar la compatibilidad con, al menos, tres juegos nuevos (la versión VGA de Indiana Jones and the Last Crusade y soporte para The Dig y Simon the Sorcerer 2)... y nuevas características, como una interfaz ingame muy mejorada y un iniciador integrado para que os sea mucho más fácil añadir, configurar y ejecutar vuestros juegos clásicos de (y AdventureSoft). También tenemos soporte experimental para Full Throttle y muchísimas correcciones para los juegos que introducimos en la última versión... como la versión a 256 colores de Zak McKracken para FmTowns y la versión VGA en disquetes de Monkey Island. \n \nPara ver un resumen breve de los cambios, pasaos por las [notas de la versión](https://downloads.scummvm.org/frs/scummvm/0.3.0b/ReleaseNotes), o mejor aún... [descargadla directamente](/downloads/). \n \nCon suerte, podremos ofreceros versiones nuevas con mayor frecuencia a partir de ahora, con suerte, una vez al mes. Esperamos que disfrutéis de esta versión tanto como nosotros nos hemos frustrado haciéndola, y recordad: ¡si le dais todo vuestro dinero a LucasArts, a lo mejor nos dejarán vivir y no nos abandonarán en... en... Monkey Island! (Agh, plátanos... Odio los plátanos). \n \nPara aquellos interesados en las noticias aburridas, aquí tenéis un resumen y una actualización sobre nuestra situación jurídica para los usuarios que acaban de descubrir ScummVM.\n\n* * *\n\n*Llevamos una temporada en un punto muerto con LucasArts. Simplemente, a LucasArts no les gusta nuestra licencia actual, la GPL (Licencia Pública General). Aunque no nos parecía necesario, hemos acordado cambiar la licencia a algo más «apetecible» para LucasArts. No obstante, LucasArts quiere que incluyamos términos de distribución que van en contra de la sección uno de las [Directrices de software libre de Debian (DFSG)](http://www.debian.org/social_contract#guidelines) y la [definición de código abierto](http://www.opensource.org/docs/definition.html). No podemos aceptar ni esto ni la condición que nos quieren exigir (que no haya distribución comercial)... porque entra en conflicto con la DFSG y la OSD, que necesitamos, y es algo que no estamos totalmente seguros de que podamos imponer legalmente: varias distribuciones de Linux y BSD ya incluyen paquetes de ScummVM y no podemos estar totalmente seguros de que se den cuenta de que ha cambiado la licencia. Ah, y nosotros QUEREMOS que las distribuciones puedan incluir nuestro software :) \n \nHasta la fecha, LucasArts no ha sido capaz de presentar una queja en firme sobre ScummVM, más allá de varias declaraciones imprecisas de que si ellos no podían obligarnos a cumplir estas condiciones, estarían cediendo los derechos de sus propiedades intelectuales. A nosotros no nos parece que sea así, desde luego, no hay ningún caso documentado de que la GPL haya provocado este desafío en el pasado y hay propiedades mucho más importantes licenciadas bajo la GPL, como los juegos de Quake de [id software](http://www.idsoftware.com/). LucasArts no va a publicar ninguna línea de su código bajo la GPL y nosotros no creemos que deberían obligarnos a cambiar nuestra licencia: solo queremos que nos dejen hacer nuestro emulador tranquilos. Si se quieren sentir más seguros desde un punto de vista jurídico, pueden autorizarnos, pero si van a pedir un paso tan importante por nuestra parte, como es cambiar la licencia, ellos tendrán que capitular como mínimo en la parte del cumplimiento con las OSD/DFSG. \n \nDesde el equipo de ScummVM queremos dar las gracias a aquellos dentro de LucasArts que nos están apoyando y que intentan ayudarnos a llegar a un acuerdo. Solo estamos actualizando el motor de los juegos mediante un emulador... porque vosotros no lo habéis hecho, aunque llevamos años pidiéndolo. Hasta os hemos dado dinero, ya que un gran número de nuestro grupo ha COMPRADO vuestros lotes de juegos solo para poder jugarlos con ScummVM.* \n \n\n**Estos últimos párrafos han sido presentados por el departamento de «no nos demandéis por publicar una versión nueva».**"
},
"20021214": {
"title": "Bombardeo mediático",
"content": "Olvidé comentarlo al publicar la versión 0.3.0b, pero ScummVM ha aparecido recientemente en una revista británica: *PC Zone* mencionó a ScummVM en un análisis del iPAQ 3870. Tenéis disponible un [escaneado de la página](/data/news/pczone.jpg). Además, la revista alemana de informática [c't](http://www.heise.de/ct/) publicó un artículo sobre juegos para PDAs que también mencionó a Pocket Scumm (no hay fotos por el momento). \n \n¿Llevar Monkey Island en el bolsillo? Desde luego. \n \nSi alguien más descubre que ScummVM ha salido en prensa, agradeceríamos que nos dejéis el recado en [press\\_stuff@scummvmNOSPAM.org](mailto:press_stuff@scummvmNOSPAM.org). Quitad la parte NOSPAM de la dirección, evidentemente. Y, si es posible, enviad también una copia escaneada de la página. \n \nSi **trabajas** para una revista que quiera mencionar a ScummVM, quizás en un artículo sobre retrogaming (\\*guiño, guiño...\\*), también puedes escribirnos tranquilamente. Tal vez podamos organizar una entrevista, enviar capturas de pantalla, prestar ayuda... o un soborno a base de grandes cantidades de plátanos."
},
"20021227": {
"title": "Feliz navidad de parte de Murray",
"content": "¡El equipo de ScummVM os desea que hayáis tenido unas felices fiestas! \n \nPara empezar, nos gustaría mencionar que LucasArts ha publicado un pack, al menos en Reino Unido, con versiones actualizadas de Sam and Max y Full Throttle diseñadas para ejecutarse en Windows 95/98/ME/NT/2K/XP. Este pack (con el creativo nombre de «The Entertainment Pack», «pack de entretenimiento») también incluye The Dig y Grim Fandango... Estas versiones no han sido actualizadas y son las originales para Windows (sí, estos juegos APARECIERON con versiones nativas para Windows en algunos de los antiguos packs de aventuras de LucasArts). \n \nLos motores de Sam and Max y Full Throttle no han sido adaptados de forma interna en LucasArts, presumiblemente por falta de tiempo Y porque casi todos los que trabajaron en SPUTM/SCUMM han dejado la empresa; sino por Aaron Giles, el programador original para Mac (y desarrollador reconocido por MAME :). No hay modificaciones más allá de un wrapper DirectX para el código de gráficos y un escalador muy, muy malo. \n \n¿Cuál es nuestra opinión? No seremos imparciales, pero a no ser que *necesites* una compatibilidad perfecta, quieras jugar a Full Throttle ahora mismo o te falten más de dos de los juegos incluidos, probablemente saldrá mucho más barato comprarlos de segunda mano o por separado. Los binarios actualizados que incluye este pack son inferiores a ScummVM en cuanto a características, ya que no tendréis nuestras prestaciones mejoradas, como el soporte para plataformas -ajenas- a Windows (como Macintosh, Unix y PocketPC), nuestros escaladores de gráficos, etc. Por supuesto, si compras este pack, los archivos de datos de los juegos no han sufrido cambios y siguen siendo, por supuesto, compatibles con ScummVM. Es un detalle que LucasArts publique algo como esto y haga algo positivo para intentar revivir sus clásicos... ¡o por lo menos ir generando expectativas para sus secuelas! :) \n \nEn conclusión, compradlo si lo queréis o si sois coleccionista, pero la mera inclusión de la compatibilidad con Windows no merece la pena por sí misma. No obstante, si lo compráis, estaréis animando a LucasArts para que actualice más clásicos en el futuro... aunque esperamos que ScummVM haga que esa necesidad se vuelva obsoleta en breve. Sugerimos a LucasArts que dedique sus costes de desarrollo a reeditar sus clásicos perdidos más raros, como la versión a 256 colores de Zak Mckracken para FmTowns. Para los que estén interesados, las versiones actualizadas fueron compiladas el 2 de octubre en el caso de Full Throttle y el 24 de octubre en el caso de Sam and Max. \n \nCambiando a noticias sobre el desarrollo, varios desarrolladores de ScummVM se han estado aburriendo muchísimo y se han puesto a *programar* en navidad, consiguiendo en solo unos días las bases para dar un soporte básico a Curse of Monkey Island. Seguro que a nuestros usuarios de Macintosh les alegrará saber que en poco menos de un mes por fin podrán jugarlo. Las versiones compatibles están en los últimos CVS y compilaciones diarias, pero **NO MANDÉIS informes de fallos**, porque sabemos que no funciona o no hace nada en estos momentos. La compatibilidad total llegará «cuando esté terminada»... o cuando salga Duke Nukem. Lo que llegue primero. \n \n¡Jo, jo, jo!"
},
"20021230": {
"title": "¡Y feliz año nuevo!",
"content": "... a todos excepto a Casa Addams, a muchos usuarios de los foros de Clie Source (que deben tener un cerebro tan grande como sus PDAs) y al otro idiota que está distribuyendo ScummVM junto con copias piratas de LucasArts por UseNet. Esto es más bien una súplica pública, aunque no esperamos que nos hagan caso gente tan imbécil como para hacer semejante estupidez. \n \nSiento que este mensaje sea tan duro, gente, pero no os dais cuenta de que al relacionar y juntar a ScummVM **con** copias piratas («Abandonware» o de cualquier otro tipo) de juegos de LucasArts les estáis dando más excusas todavía para que emprendan acciones legales contra nosotros (y llevar a una posible ruina económica a los desarrolladores de este programa :)... Chrilith me decepciona especialmente, ya que él ha garantizado de forma casi tajante que, a menos que seamos muy indulgentes, no integremos una conversión oficial de ScummVM para Palm en el CVS. \n \nSi agradecéis lo que hemos hecho, no abuséis de ello. De lo contrario haréis daño a la reputación y a la posible situación legal de ScummVM y sus desarrolladores. He visto algunos comentarios MUY ridículos en los foros de Clie Source sobre que LucasArts ha dejado de vender estos juegos. A excepción de ciertas versiones (más específicamente, Zak256 y LoomCD), es una estupidez. La mayoría de los juegos de LucasArts pueden conseguirse en lotes a través de Amazon o mediante la tienda LucasArts (si vives en Estados Unidos). Qué diablos, yo vi un montón de aventuras clásicas de LucasArts expuestas en un Electronic Boutique mientras hacía mis compras por navidad.\n\n* * *\n\nEn otras noticias, ¡el soporte para Curse of Monkey Island va viento en popa! Si os gustan las emociones fuertes, podéis probar nuestras últimas compilaciones diarias (pero, por supuesto, no mandéis informes de fallos relacionados con la compatibilidad de CMI)."
},
"20030104": {
"title": "Jo, jo, jo, la botella de...",
"content": "Para empezar queremos comentar que los problemas con el foro Clie Source han sido solucionados y que la conversión para Palm de Clie se fusionará con el CVS en cuanto chrilith actualice su conversión para que funcione en la arquitectura OSystem de la versión 0.3.0. \n \nUn apunte sobre el soporte para CMI (COMI/Monkey3). En solo unas pocas semanas se han hecho grandes avances en este juego, pero los trabajos irán más despacio a partir de la semana que viene, ya que hay varios desarrolladores ocupados. Ahora mismo, salvo por ciertos fallos que hacen que la escena del cañón sea un tanto difícil de jugar e inestable, es posible llegar hasta la Parte II del juego. \n \nLos principales problemas que nos quedan incluyen un fallo en la asignación de flObject (provoca cuelgues en ciertas conversaciones), problemas de cierre de scripts (provocan varios cuelgues catastróficos en la escena del cañón y en varios puzles de la Parte II) y los problemas con la escena del cañón al principio. \n \nComo siempre, recordad que este trabajo sigue siendo experimental y no enviéis informes de fallos al respecto. ¡Los parches siguen siendo bienvenidos! :)"
},
"20030106": {
"title": "Pingüinos, pingüinos... por todas partes...",
"content": "Hola a todos. \n \nMe interesa (a Ender) saber si irá algún usuario de ScummVM a la Linux.conf.au '03 de Perth... Si vas a estar allí, coméntalo en el foro. Si nos juntamos unos pocos, podríamos tomarnos una pizza o algo cuando acabe, o a lo mejor montar una quedadilla improvisada de fans de los juegos clásicos (si otro quiere organizarla, esas cosas se me dan fatal :) \n \nHasta luego."
},
"20030114": {
"title": "¡Hoy has aprendido una valiosa lección, y ese es el mejor premio de todos! (¡Jur, jur, jur!)",
"content": "Si eres usuario de Linux, Happy Penguin ha organizado una [ronda de encuestas](http://happypenguin.org/forums/viewforum.php?f=17) para decidir cuáles son los mejores juegos de un montón de categorías. Pasaos para votar a vuestros emuladores favoritos, cuál os parece el proyecto más prometedor, etcétera... Con suerte, algunos de esos votos podrían ser para nosotros :)"
},
"20030128": {
"title": "El pueblo ha hablado :)",
"content": "En el Linux Game Tome (http://happypenguin.org), ScummVM ha sido votado como el [mejor emulador](http://happypenguin.org/forums/viewtopic.php?t=549). Gracias a todos los que nos habéis votado. \n \nCambiando de tercio, la compatibilidad de Curse of Monkey Island se está estabilizando. Aunque aún hay ciertos defectillos gráficos, solo nos quedan dos fallos graves en la jugabilidad y unos cuántos otros «inconvenientes» y comportamientos incorrectos. Esperamos poder anunciar que Curse of Monkey Island es jugable de principio a fin muy pronto. \n \nMuchos nos han preguntado qué haremos a partir de ahora. Esta es una guía rápida (¡y muy sujeta a cambios!) de nuestros próximos objetivos:\n\n* Febrero de 2003: Curse of Monkey Island jugable de principio a fin\n* Feb-Mar 2003: Testeo de regresiones y correcciones de fallos en otros juegos compatibles\n* Feb-Mar 2003: Finalización de la característica del iniciador (ventanas de opciones con pestañas, etc)\n* Primeros de marzo de 03: Bloqueo del CVS, testeo de regresiones, lanzamiento de 0.4.0\n* A partir de marzo: Soporte de juegos V1/V2 (Maniac Mansion, Zak en sus versiones ajenas a FmTowns, Loom para EGA, etc.)\n\n \n \nComo siempre, estas son unas pautas muy generales que dependen de los avances y el tiempo libre de nuestros desarrolladores. Si quieres ayudar y sabes utilizar CVS y un compilador... ¡arréglanos fallos o testea las regresiones! Estamos muy interesados en encontrar a personas que puedan testear el CVS con los juegos ajenos a ComI, para que busquen fallos críticos que no estuvieran presentes en la versión 0.3.0b y también probar varias versiones del CVS y localizar, como mínimo, el día en el que empezó a ocurrir ese fallo. Esto nos ayudará a determinar más fácilmente los cambios que han podido dar problemas sin pasarnos semanas buscando a ciegas. \n \nCabe decir que si encuentras un fallo crítico que SÍ esté presente en la versión 0.3.0b, puedes mirar a ver si hay un informe de fallos. ¡Si no hay uno, mándalo, por favor!"
},
"20030308": {
"title": "Conversión para PlayStation 2",
"content": "Últimamente el trabajo ha ido despacio, pero con el añadido del proyecto superchachisecreto número seis, el desarrollo ha vuelto a coger ritmo, con mucha limpieza de código y unas correcciones bastante importantes. Podéis esperar una nueva versión dentro de un tiempo. \n \nEn otras noticias, ha vuelto a haber un repute en el interés por tener una conversión a PlayStation 3. Yo (Ender) estoy bastante dispuesto a hacerla si la gente dona, como mínimo, 75 dólares estadounidenses (mirad el botoncito que hay bajo el menú) para comprar un chip. No debería llevarme mucho y uno de vosotros, nuestros fieles usuarios, ya se ha ofrecido a instalarlo si nos hacemos con uno. Si hay el suficiente interés (que, evidentemente, dependerá de las donaciones :), comenzaremos con una conversión oficial inmediatamente."
},
"20030318": {
"title": "DEP yot, 1983-2003",
"content": "El pasado viernes 14 de marzo, nuestro compañero, desarrollador de ScummVM y amigo, Felix Jakschitsch (conocido por muchos por su apodo *yot*), se suicidó con solo 19 años.\n\nEstamos completamente conmocionados por la noticia y no comprendemos qué le pudo llevar a hacer eso. Este es un mundo muy triste si que un hombre tan alegre, inteligente y servicial no encuentra otra salida que la de quitarse la vida. Lamentamos perder a nuestro apreciado amigo. Él hizo un trabajo importante para ScummVM, que incluye buena parte del soporte para Zak256. Todos sentimos profundamente su pérdida y ofrecemos nuestro pésame a su familia y amigos, con los que compartimos su dolor.\n\nSi queréis dejar un mensaje a sus allegados, hay un [libro de visitas disponible](http://www.cbg2003.de/). También hay aquí un artículo de periódico con más detalles (utilizad Babelfish si no habláis alemán).\n\nFelix, te echamos de menos y no te olvidaremos nunca."
},
"20030424": {
"title": "Las cosiñas actuales.",
"content": "Últimamente hemos recibido varios emails preguntando si hay avances en ScummVM. Queremos tranquilizar a aquellos que -no- siguen el CVS que sí, hay muchos progresos.\n\nEn estos momentos nos estamos preparando para el lanzamiento de la versión 0.4.0, que debería tener lugar dentro de unas pocas semanas. Me gustaría pedir a aquellos que les gusta vivir al límite que prueben las compilaciones del CVS o las diarias y que nos avisen si hay algún problema que deberíamos conocer. En la sección de Documentación, a mano izquierda, encontraréis la «Lista de tareas para ScummVM 0.4.0». Aquellos juegos que hayan sido probados y no tengan problemas estarán mencionados allí, por favor, probad aquellos juegos que no estén marcados como probados y contadnos vuestros resultados en el foro **(actualización: nos referimos al foro General)**. No olvides incluir la fecha en la que te has bajado la compilación con la que te hayas pasado el juego.\n\nAhora mismo estamos concentrados en los primeros juegos EGA (Maniac Mansion, Zak McKracken, LoomEGA, Indy3EGA), aunque la compatibilidad con Beneath a Steel Sky avanza a un ritmo lento, pero seguro. Además, alguien ha donado recientemente un chip para PlayStation 2 al equipo, así que podéis esperar una conversión nativa para PS2 para cuando Ender tenga el chip instalado (ScummVM ya funciona bien bajo Linux para PlayStation 2).\n\nUn recordatorio para todos aquellos interesados en nuestros últimos avances: podéis suscribiros a la lista de correo cvs-logs. Haced clic en «Inicio del proyecto», a mano izquierda, y buscad la página de Listas. Esta lista recibirá un email cada vez que haya cambios en el código fuente, así que os advertimos que puede ser un tanto técnica y generar mucho tráfico. Como alternativa, también podéis jugar simplemente a las compilaciones CVS o a las diarias y ver si encontráis algo nuevo :)"
},
"20030512": {
"title": "SUCIO PERIODISTA SENSACIONALISTA ANUNCIA SCUMMVM 0.4.0",
"content": "Cinco meses después de nuestra última versión, 0.3.0b, y más de 2 500 commits y adds después, al equipo de ScummVM le complace presentar ScummVM 0.4.0.\n\nEste es un resumen de sus novedades:\n\n* Compatibilidad con Curse of Monkey Island (comi) (experimental)\n* Añadido soporte para las versiones EGA de Loom, Monkey Island e Indy3\n* Mejorado el soporte de la música de Indy3 y las versiones en disquete de Monkey Island\n* Muchas mejoras y arreglos en Simon the Sorcerer 1 & 2\n* Código para Beneath a Steel Sky en un estado muy prealpha. No esperéis que haga mucho (de hecho, está desactivado en la versión 0.4.0, pero podéis verlo si compiláis ScummVM por vuestra cuenta).\n* Soporte más prealpha todavía para las versiones mejoradas de los juegos SCUMMVM V2 (Maniac Mansion y Zak)\n* Soporte preliminar para los primeros juegos de Humongous Entertainment (muy experimental)\n* Nueva consola de depuración y varias mejoras en interfaz e iniciador\n* Nuevo código de guardado y carga (más fácil de expandir e igual de compatible)\n* La conversión para Dreamcast ya es compatible con los juegos nuevos añadidos en la versión 0.3.0b\n* Nueva conversión oficial para PalmOS\n* Varios arreglos menores y no tan menores para los juegos de SCUMM\n* Arreglada una importante fuga de memoria en The Dig/COMI\n* Optimización del código de SMUSH, se ha añadido una función de salto de fotogramas para sistemas más lentos\n* Limpieza de código\n\nEl código fuente y los binarios para Linux, Windows, Mac OS X, PocketPC, Solaris y PalmOS ya están disponibles en nuestra [página de descargas](/downloads/). Los binarios para MorphOS, Dreamcast y otros llegarán en breve.\n\n*¡Esperamos que os encante el mejor ScummVM hasta la fecha!*"
},
"20030525": {
"title": "¡Levántate, hijo de Cygna! Es el amanecer de ScummVM 0.4.1",
"content": "ScummVM 0.4.1, una versión pensada para mejorar la estabilidad, ya está disponible para su descarga. Los cambios respecto a la versión 0.4.0 incluyen lo siguiente:\n\n* Se han corregido varios cuelgues y fallos en Curse of Monkey Island.\n* Se han corregido varios fallos relacionados con la música y con iMUSE.\n* Añadido AdvMame3X, lo que permite hacer un escalado 3x con el sistema AdvMame.\n* Corregidas las puertas del aeropuerto en Zak McKracken\n* Corregido un cuelgue en el backend de SDL\n\nEl código fuente y los binarios para Linux, Windows, Mac OS X, Solaris y PalmOS ya están disponibles en nuestra [página de descargas](/downloads/). Como siempre, el resto de binarios (para PocketPC, MorphOS, Dreamcast y otros) llegarán en breve."
},
"20030711": {
"title": "ScummVM 0.5.0-Pre",
"content": "ScummVM acaba de entrar en una fase de bloqueo del CVS y testeo de cara a un futuro lanzamiento de la versión 0.5.0 estable (con suerte, para finales de julio). ¡Pero necesitamos *VUESTRA* ayuda!\n\nPor favor, haced clic en la opcioncilla que pone «Documentación» y leed la [lista de tareas de la versión 0.5.0](http://www.scummvm.org/documentation.php?view=release). Si hay un juego que esté marcado como por probar y tenéis ganas de jugarlo con la última versión en desarrollo de ScummVM, por favor, hacedlo y contadnos los resultados. Hay más información en la página de la lista de tareas.\n\nEntre los muchos cambios que tendrá la futura versión 0.5.0, sobre todo en el campo de la música, está la compatibilidad para tres juegos nuevos:\n\n* Maniac Mansion Enhanced\n* Zak McKracken Enhanced\n* **Beneath a Steel Sky**, gracias al apoyo de Revolution\n\nEn otras noticias, el CVS anónimo ha ido (y desde hace tiempo) bastante retrasada respecto al árbol de desarrollo oficial. Si queréis la ultimísima versión del CVS (para hacer pruebas, por ejemplo), utilizad el enlace «Instantánea de la fuente» en la página de Descargas y no CVS anónimo. Y, por supuesto, \n**tened cuidado**"
},
"20030802": {
"title": "ScummVM 0.5.0, Beneath a Steel Sky, y una tecla Bloq Mayús ROTA",
"content": "Acaba de salir la versión 0.5.0 de ScummVM, el intérprete de juegos de aventura clásicos. Esta es nuestra versión más examinada hasta la fecha, ¡gracias a todos los que acudisteis a nuestra llamada!\n\n¿Qué novedades hay? Bueno, además de las habituales mejoras y correcciones de fallos, hay:\n\n* Revisión extensa del subsistema de música, ahora hay más juegos con soporte para música\n* Compatibilidad con las versiones Enhanced (V2) de Maniac Mansion y Zak McKracken\n* Compatibilidad con Beneath a Steel Sky, ¡gracias a Revolution Software por darnos el código fuente original en ensamblador!\n* Se ha añadido la opción para corregir la relación de aspecto a petición popular\n\nPodéis encontrar un enlace con las notas de la versión y una lista más completa de cambios en la [página de descargas](/downloads/), junto con las descargas en sí... ¡y nuestra sorpresa especial (el secreto peor guardado del mundo :)\n\nComo detalle muy ESPECIAL, ¡el maravilloso equipo de [Revolution Software Ltd.](http://www.revgames.com) ha decidido permitirnos que Beneath a Steel Sky sea \\*freeware\\*! Podéis descargar o bien la versión en CD (70M, incluye voces) o la versión en disquetes, más reducida (8M), junto con ScummVM 0.5.0 en nuestra [página de descargas](/downloads/).\n\n¡Que os aproveche! Ah, y hay un botoncillo para donativos a la izquierda. Tenemos que comprarle a nuestro programador de la conversión de Dreamcast una copia de Simon the Sorcerer :)"
},
"20030803": {
"title": "Nada es perfecto",
"content": "Aunque ScummVM 0.5.0 es nuestra versión más probada hasta la fecha, siempre se escapan algunos fallos entre las grietas. Entre otros fallos menores, hemos descubierto que Beneath a Steel Sky puede producir partidas guardadas inestables. Aunque es un problema de temporalidad muy poco común en la mayoría de los sistemas, un pequeño grupo de personas puede encontrárselo con bastante frecuencia.\n\nSe ha previsto lanzar una versión puntual de ScummVM, la 0.5.1, a corto plazo con la intención de corregir este y otros problemas menores que hemos encontrado. Por otro lado, a lo largo de la semana pondremos a vuestra disposición el manual de Beneath a Steel Sky y puede que un escaneado del cómic incluido.\n\n¡Gracias por vuestro apoyo para hacer que nuestro proyecto sea aún mejor!"
},
"20030808": {
"title": "ScummVM 0.5.1 publicado",
"content": "Hoy se ha publicado la versión 0.5.1 de ScummVM que corrige varios problemas descubiertos desde la versión 0.5.0.\n\nEstos son los cambios incluidos:\n\n* Se ha reescrito por completo el código del sistema de partidas guardadas de Beneath a Steel Sky, eliminando varias situaciones en las que ScummVM 0.5.0 produciría partidas guardadas inutilizables o «congeladas».\n* Se han corregido varios errores adicionales en Beneath a Steel Sky\n* Se han arreglado algunos defectos gráficos de actores en Curse of Monkey Island\n* Se han resuelto algunos problemas al ejecutar ScummVM a pantalla completa en MacOS X\n* La conversión a MorphOS ha recibido varias correcciones importantes\n* La conversión para Dreamcast ahora es compatible con Simon the Sorcerer 1 y 2\n\nRecomendamos a todos los usuarios que actualicen el emulador a esta versión. Tened en cuenta que aunque las partidas guardadas de BASS hechas con la versión 0.5.0 son compatibles con esta versión, recomendamos volver a empezar la partida utilizando el sistema de guardado de la versión 0.5.1 si seguís teniendo problemas."
},
"20030909": {
"title": "Me siento sucio",
"content": "Bienvenidos a otro recordatorio cuasiregular de que, sí, vuestro proyecto favorito no está muerto ni de lejos. ¿Qué se ha cocido en el mundo de ScummVM?\n\nLa versión 0.6.0 de ScummVM, aunque no saldrá hasta dentro de unos meses como mínimo, os va a dejar alucinando en colores. O, por lo menos, en púrpura. Entre los habituales grandes cambios estructurales, el repertorio de corrección de fallos y quizás una plataforma nueva que otra... recientemente (casi) hemos acabado con el soporte para las versiones originales V1 de Maniac Mansion y Zak McKracken. Esto solo dejaría al difícil Full Throttle como el único juego de LucasArts al que no damos compatibilidad en su forma oficial.\n\nAdemás y, de nuevo, gracias a la amabilidad de Revolution, la próxima versión de ScummVM incluirá la compatibilidad para otro de sus maravillosos e innovadores juegos: ¡Broken Sword 2!\n\nAmbas cosas ya están presentes, en cierta medida, en nuestras compilaciones diarias y el CVS de desarrollo, pero, por favor, recordad que siguen siendo experimentales y que se está trabajando en ambas. Por favor, NO informéis de errores ni molestéis a nadie preguntando por ellos. ¡Y quizá, solo quizá, podríamos tener más sorpresas en la próxima versión importante antes de que llegue a vuestro «mirror» de SourceForge más cercano!"
},
"20031212": {
"title": "ScummVM ha muerto, leed este mensaje, por favor.",
"content": "Aunque sabemos que se acerca el fin del año, nos entristece anunciar que el proyecto ScummVM va a cerrar por motivos personales por parte de la mayoría de los desarrolladores. Algunos de los visitantes de nuestro foro, como timofonic, llevaban un tiempo sospechándolo, y, por desgracia, einheitlix me ha suplicado que diga la verdad.\n\nHa sido un gran viaje y teníamos cosas maravillosas en camino, como un juego nuevo que pretendíamos liberar en formato freeware para nuestra próxima versión y el anuncio de que la finalización del soporte para Full Throttle, algo muy solicitado, estaba por llegar, aunque probablemente lo haría en la versión 0.7.0 y no en la 0.6.0... pero todo esto ya es irrelevante.\n\nPretendía retrasar el anuncio hasta que pasaran las fiestas, pero como no es más que un bulo para ver cuántas personas leen de verdad nuestra página de noticias prestando atención, he decidido publicarlo ahora.\n\n***Resumiendo en caso de que algunos se hayan saltado el último párrafo: NO estamos muertos. Estamos vivitos y coleando, ¡y a principios del año que viene os traeremos cosas muy chulas!***\n\n(el enlace no tan bien escondido... ¡Echad un ojo a lo que traerá la [próxima versión!](https://github.com/scummvm/scummvm/raw/84247d9797ecee43205a5f64c1d5f555e8c69f3d/NEWS))"
},
"20031225": {
"title": "Es la segunda nariz roja más grande...",
"content": "¡Desde el centro de mando de ScummVM, bueno, de parte de todos los que seguimos despiertos, deseamos que tengáis (o hayáis tenido) unas felices fiestas!\n\nComo intento impreciso de empezar nuestro propósito de año nuevo (publicar noticias con mayor frecuencia) un poco antes de lo que toca, aquí tenéis una publicación casi inútil. Si alguien descubre algún artículo en prensa sobre ScummVM (o trabaja para ella), por favor, que nos contacte a press \\[at\\] scummvm.org para que podamos incluirlo en nuestra página de prensa.\n\nLas fechas de lanzamiento de la versión 0.6.0 se han retrasado un poco debido a varios problemas (como la recodificación de las escenas cinemáticas de Broken Sword) y el desarrollo profundo de ciertas características (como el subsistema INSANE de Full Throttle).\n\nPara intentar reducir la duración de la fase de testeo prelanzamiento, quisiera pedir a todo el que utilice compilaciones diarias o del CVS que informe de cualquier error que encuentre de forma generalizada. Esto incluiría (a pesar de lo que solemos decir) a nuestros juegos «nuevos»: Full Throttle, Flight of the Amazon Queen, Broken Sword 1 y 2.\n\nYa que pedimos testeadores antes de paralizar el desarrollo de cara a lanzar la nueva versión, os pedimos que comprobéis que estáis probando la última versión disponible del CVS antes de informar de cualquier fallo."
},
"20040117": {
"title": "Insertar tema",
"content": "Bueno, ¿qué ha pasado en el mundo de ScummVM últimamente? \nNos estamos preparando para el lanzamiento de la versión 0.6.0; que representa un hito importante en la historia de ScummVM. A partir de la versión 0.6.0 de ScummVM, este debería dar soporte finalmente a (al menos las versiones para PC) todas las aventuras de LucasArts en SCUMM! \n \nNo obstante, necesitamos ayuda. Para nuestra próxima versión también daremos soporte a Broken Sword 1 y 2, de Revolution, que van a necesitar unas versiones recodificadas explícitamente de las escenas cinemáticas; y también liberaremos otra aventura gráfica clásica como freeware. \nEso sí, todavía no estamos seguros de si SourceForge podrá alojar estos archivos o querrá hacerlo. Así que si resulta que alguien que esté leyendo esta publicación tiene, por ejemplo, un archivo grande y con mucho ancho de banda (en http o ftp) y que, a ser posible, no exija registros molestos (a lo Fileplanet) y esté dispuesto a ayudar... que, por favor, contacte con Ender (@ scummvm.org) para ayudar. \n \nNo os vayáis muy lejos si queréis ver más información sobre nuestro próximo lanzamiento, que aparecerá a medida que haya novedades."
},
"20040118": {
"title": "Clarificación sobre las descargas",
"content": "Parece que algunos creen que la publicación de ayer implica que Broken Sword 1 y 2 serán publicados de forma freeware. Solo queremos clarificar que este no es el caso. Publicaremos los paquetes de escenas cinemáticas para su uso con los datos de juego ORIGINALES en ScummVM, y con suerte haremos freeware un juego muy distinto y ajeno a Revolution."
},
"20040130": {
"title": "Añadir agua y servir",
"content": "Esta es una noticia rápida para que todos sepáis que ScummVM 0.6.0 sigue progresando. Por desgracia, la reciente caída de los servidores y otros problemas con SourceForge.net han retrasado los ramales y las pruebas finales de esta versión, ¡pero aún esperamos poder publicarla en cuanto podamos! \n \nCambiando de asunto y siguiendo con la actual oleada de problemas informáticos, todas las direcciones de e-mail relacionadas con scummvm.org no funcionan en estos momentos. Esperamos poder arreglarlas en los próximos días sin perder ningún mensaje. No obstante, si queréis hablar de algo importante con nosotros, sugerimos encarecidamente que hablemos en tiempo real a través de nuestro canal de IRC (#scummvm, en irc.freenode.net)."
},
"20040219": {
"title": "Testeo de la versión 0.6.0-PRE",
"content": "Recientemente hemos cerrado los ramales de ScummVM 0.6.0 y ahora entramos en la fase de testeo final. Por lo tanto, nos alegraría que la gente pudiera probar las últimas compilaciones diarias (o las compilaciones del CVS de la etiqueta 'branch-0-6-0') e informaran de sus resultados.\n\nYa hemos realizado un testeo preliminar de varios juegos, pero los siguientes no han sido probados y deberían tener prioridad:\n\n* Maniac Mansion V1\n* Maniac Mansion V2\n* Zak McKracken V1\n* Zak McKracken V2\n* Indiana Jones 3 EGA\n* Indiana Jones 3 VGA\n* Monkey Island 1 EGA\n* Monkey Island 2\n* The Dig\n* Curse of Monkey Island (Monkey 3)\n\nPor favor, informad de cualquier fallo en nuestro gestor de fallos y de las partidas que hayan llegado al final de sus juegos en nuestro foro General. ¡Gracias por adelantado por ayudarnos a pulir la próxima versión de ScummVM!"
},
"20040309": {
"title": "¿Qué se roba fácilmente pero no es un yoyó?",
"content": "¿Qué? ¿Prometimos publicar noticias con más frecuencia? ¡Mentira cochina! ¡Demostradlo...! ¿En el historial, decís? Buah... Esto... ¡Nos hackearon!\n\nEstamos cerca de lanzar la versión final de ScummVM 0.6.0, y solo queda arreglar unos cuántos fallos de última hora. También estamos esperando a que nos contesten un email [dos](http://www.mobygames.com/developer/sheet/view/developerId,1859/)[personas](http://www.mobygames.com/developer/sheet/view/developerId,1858/) que se están corriendo una juerga mundial diciendo que es «trabajo». Se dice que han sido vistas en San Francisco, corriendo en pelota picada y gritando «¡Estoy trabajando, estoy trabajando!» Si las veis, id con sumo cuidado, ya que podrían estar de vacaciones y ser peligrosas.\n\nEn un tema relacionado, pero más serio, ya que la pareja mencionada está incomunicada por motivos razonables, tal vez publiquemos ScummVM 0.6.0 sin el prometido juego freeware, que será publicado más adelante.\n\nA continuación os dejamos la cita robada vilmente. No lleva mensajes subliminales. De verdad.\n\n> Bueno, **co**ntestando a la pregunta, para entrar en el **m**undillo del videojuego sim**p**lemente tenéis que colaros en la fiesta de Sony en el E3, da**r** vuelt**a**s y **d**ecir «¡el multijugador online es el futuro!», y si nadie os ha contratado antes de las 11 de la noche, acostaos con la **p**rimera persona a la que oigái**s** hablando en japonés o francés, **y** ya está. ¡A mí me funcionó!\n\n\\- Tim S**ch**afer, leíd**o** e**n** [DoubleFine](http://www.doublefine.com/news.htm) como respuest**a** al email de **u**n fan con un par de **t**ornillo**s** de menos.\n\nPor último, Ender, vuestro humilde (y vago) redactor de noticia y segundo líder del proyecto, querría anunciar a cualquier empleado de Sony que lea este mensaje que cree que el multijugador online sí es el futuro. Ni siquiera vamos a mencionar lo de Sam and Max 2. (¡Búuu!)\n\n¡No os vayáis muy lejos si queréis ver más publicaciones disparatadas y de relleno en el futuro!"
},
"20040315": {
"title": "¡No es una cabeza, es una maldita y fea bomba de relojería!",
"content": "¡La versión 0.6.0 de ScummVM saldrá en las próximas 48 juras junto con nuestra sorpresa superespecial, pero no tan secreta!\n\n¡No perdáis de vista esta página!"
},
"20040316": {
"title": "La gran cero-seis-cero",
"content": "**En otras noticias, ScummVM aparecerá en el programa Call for Help de TechTV el 19 de marzo, como el archivo gratuito del día.**\n\nAl proyecto de ScummVM le complace anunciar el lanzamiento inmediato de ScummVM 0.6.0. ScummVM es un intérprete de aventuras gráficas diseñado para dar a los usuarios la oportunidad de jugar a muchas aventuras gráficas clásicas en diversos sistemas informáticos (Linux, Windows 2000/XP, \\*BSD, Mac OS X, PocketPC/Handheld PC, Palm, Dreamcast y muchos más).\n\nLa versión 0.6.0 trae un nuevo hito en la historia de ScummVM, el de dar soporte a todas las aventuras de LucasArts/LucasFilm con el motor SCUMM. También nos enorgullece anunciar que, junto a ScummVM 0.6.0, liberamos la aventura clásica «Flight of the Amazon Queen» (originalmente disponible para Amiga y DOS) en formato freeware. El equipo de ScummVM desea agradecer a los autores, Steve Stamatiadis y John Passfield, que suministraran al equipo el código fuente de este clásico y nos permita publicarlo.\n\nBien, ¿qué novedades hay?\n\nScummVM 0.6.0 incluye, como de costumbre, muchos fallos corregidos en todos los motores compatibles. También hay correcciones de importancia y mejoras en el departamento sonoro y musical, más un menú de opciones y gestión de juegos muy mejorado y dos modos gráficos nuevos (HQ2x y HQ3x). Y lo más importante, también hemos añadido la compatibilidad con los siguientes juegos:\n\n* Las versiones V1 clásicas de los juegos de LucasArts en SCUMM Maniac Mansion y Zak McKracken, y el juego de LucasArts en SCUMM Full Throttle.\n* Broken Sword 1 y Broken Sword 2. Muchísimas gracias a Revolution por darnos el código fuente de estos juegos.\n* Soporte para Flight of the Amazon Queen. Gracias a Steve y a John por darnos el código fuente del juego y permitir su publicación como freeware.\n\nScummVM 0.6.0, los dos juegos freeware (Flight of the Amazon Queen y Beneath a Steel Sky) y las escenas cinemáticas recodificadas necesarias para jugar a Broken Sword 1 y a Broken Sword 2 pueden descargarse desde la [página de descargas](/downloads/)."
},
"20040318": {
"title": "TechTV",
"content": "Algunos nos han pedido que demos más información sobre el segmento de TechTV donde hablaron de ScummVM. Bueno, podéis leer el artículo que iba a complementar al segmento en la [web de TechTV](http://www.techtv.com/callforhelp/freefile/story/0,24330,3640615,00.html).\n\nScummVM será presentado como «Free File of the Day (el archivo gratuito del día)» en el programa «Call for Help (petición de ayuda)» a las 21:00 GMT +1 del viernes 19 de marzo y 15:00 GMT +1 del lunes 22 de marzo.\n\n¿No sabéis cómo se puede ver TechTV? Me dicen que los que estéis en Norteamérica podéis sintonizar el canal 354 de DirecTV, el 191 de Dish Network, o el canal de cable siguiendo las instrucciones en [tv.yahoo](http://tv.yahoo.com/grid?)\n\nO si da la casualidad de que tenéis una antena de banda C y estáis en las inmediaciones del GE Americom Satcom C4 en las fechas de la emisión del programa, lo tenéis en el transpondedor 12, a 135 grados oeste, 40 grados norte.\n\nLos afortunados australianos que estén suscritos a Foxtel Digital también podrán ver el programa. Yo tendré que buscar a alguien que tenga FTD para poder verlo."
},
"20040401": {
"title": "Anunciamos CABAL",
"content": "1 de abril, INTERNET: Los equipos de [FreeSCI](http://freesci.org/), [Sarien](http://sarien.sourceforge.net/) y [ScummVM](http://www.scummvm.org/) han anunciado hoy la formación de CABAL (siglas en inglés de Liga de Aventuras Por Encima de la Arquitectura), un intérprete universal para juegos de aventuras. Este proyecto nuevo unirá fuerzas y habilidad de todos los proyectos implicados para crear lo que sus miembros consideran una revolución para los fans de las aventuras por todo el mundo.\n\nAl preguntar sobre la importancia de CABAL en el mercado de videojuegos de aventuras a escala mundial, Max Horn, el líder del proyecto de ScummVM, comentó: «\\[con\\] el declive de los juegos de aventuras, creemos que la formación de un proyecto con el fin de ejecutar todas las aventuras que existan le dará una segunda vida». Lars Skovlund, mantenedor de FreeSCI, añadió que «esto revolucionará el mundo del videojuego. ¡Aventureros del mundo, regocijaos!»\n\nAdemás de dar soporte a los juegos de LucasArts en SCUMMVM (que incluyen a títulos famosos como «Monkey Island», «Indiana Jones» and «Sam and Max»), las series en SCI y AGI de Sierra («King's Quest», «Leisure Suit Larry», «Space Quest»...), y otros juegos ya funcionales en los motores retroactivos, el nuevo equipo pretende añadir más títulos a su ya impresionante de por sí lista\n\nAlgunos de los nuevos módulos más interesantes son:\n\n* ¡Un módulo para Infocom (basado en el [intérprete Z-machine de Frotz](http://www.cs.csubak.edu/~dgriffi/proj/frotz/)) con el que poder jugar a vuestras aventuras de texto favoritas donde queráis!\n* [Exult](http://exult.sourceforge.net) será fusionado en forma de plugin, permitiendo que los fans de Ultima 7 por todo el mundo puedan jugar a su juego favorito en todas las plataformas admitidas por los motores de componentes de CABAL, que incluyen a PDA Palm/PocketPC y a Dreamcast.\n* Revolution Software ha ofrecido el código fuente de Broken Sword 3, que se incorporará a los títulos compatibles con el futuro proyecto CABAL3D, junto con Grim Fandango y puede que Ultima IX (las negociaciones siguen en marcha).\n* Se planea terminar el soporte para los juegos de SNES Final Fantasy IV a VI (nomenclatura japonesa, es decir, FF2/FF3 según sus versiones estadounidenses) en otoño. Aunque estas no son aventuras en el sentido estricto de la palabra, la trama de esta saga es mucho más imaginativa que la de cualquier título de «acción-aventura» publicado en los últimos años.\n\nVarias ofertas de diversas empresas para comprar al equipo, entre ellas de Microsoft y Amiga International, han sido rechazadas amablemente por los jefes del proyecto conjunto. «Sabemos que podríamos ganar mucho dinero con esto, pero somos idealistas, y nuestra intención actual es la de reformar el mercado mundial de las aventuras. Cuando lleguemos a esa meta, volveremos a plantearnos si ganaremos algo de dinero con esto»."
},
"20040402": {
"title": "Se acabaron las cábalas",
"content": "El equipo CABAL se disuelve por problemas fundamentales en el diseño\n\nTras el revolucionario anuncio de ayer, nos entristece anunciar la disolución inmediata del equipo CABAL. En los últimos días se ha generado un debate acalorado sobre varios problemas importantes de diseño, y las tensiones entre el equipo han llegado a un nivel insostenible.\n\n«Es una desgracia», declaró Max Horn, diseñador sénior de ScummVM y Exult, «pero las ideas de \\[el exmantenedor de FreeSCI\\] Christoph \\[Reichenbach\\] de alinear llaves en la parte izquierda de las declaraciones de funciones y agregarlas al final de las líneas en los bucles while y for no tenían ningún sentido». \nEste último replicó que «usar cualquier cosa que no sean tabulaciones para las sangrías es buscarse un problema».\n\nClaudio Matsuoka, del proyecto Sarien, puntualizó su decepción, declarando que no veía mucho sentido a colaborar con personas incapaces de alcanzar acuerdos en temas tan triviales. «Por ejemplo, no hemos resuelto toda la disputa de EMACS o vi y ya se han liado a discutir». \nLamentablemente, James Brown, otro desarrollador sénior del proyecto ScummVM, anunció que le echaron del proyecto meer poco antes de que se tomara la decisión de la ruptura. «Decían que ese no era mi sitio porque prefiero usar nano como editor..», reconoció."
},
"20040510": {
"title": "¡Aquí hay monos!",
"content": "Esto no es más que una noticia rápida para que todos sepáis que seguimos vivos. Los trabajos en ScummVM avanzan al rimo de costumbre y pretendemos publicar la versión 0.6.1 de ScummVM en breve.\n\nScummVM 0.6.1 incluirá varias correcciones de fallos y mejoras en el sonido y música de los juegos de la última etapa de SCUMM (Full Throttle, The Dig, Curse of Monkey Island).\n\nAdemás, los que estén atentos al CVS se habrán percatado de que hemos añadido soporte para Another World. Esto provocó ciertas disputas dentro del equipo de ScummVM respecto a si se le podría considerar aventura dentro de los objetivos de ScummVM.\n\nTras un debate largo y tendido, el autor del motor (cyx) decidió que sería más conveniente seguir con el proyecto fuera de ScummVM. El motor ha sido eliminado y toda información y desarrollo futuros tendrán lugar a partir de ahora en el proyecto [RAW](http://membres.lycos.fr/cyxdown/raw/). Para evitar cualquier predicción cataclísmica, recalco que sigue siendo miembro del equipo de ScummVM."
},
"20040727": {
"title": "Bueno, ¿y ahora qué has hecho, tonto entrometido?",
"content": "¡ScummVM 0.6.1 ya ha salido y está disponible en nuestra página de descargas! \nEntre los cambios habituales, ScummVM debería ejecutarse de forma nativa en sistemas de 64 bits, algo que olvidamos mencionar en el archivo NEWS.\n\nY como dice el refrán, «para salvar al mundo, hay que tirar a unas cuántas ancianitas por las escaleras». Así que hemos hecho multitud de arreglos en esta versión. Algunas de las cosas que ya NO volveréis a ver en ScummVM incluyen:\n\n* Defectos al usar un archivo de voces en Ogg Vorbis en ciertos juegos\n* Cuelgues en sistemas de 64 bits\n* Cuelgues al guardar en una carpeta no válida en Broken Sword 1\n* Varios defectos sonoros en Curse of Monkey Island, Full Throttle y The Dig\n* Cuelgues en algunas versiones internacionales de Simon the Sorcerer\n* ¡Y otros muchos fallos molestos!\n\nAsí que no dudéis y bajaos la última versión. Aun no hay descargas para todas las conversiones a las que damos soporte, por ejemplo, versiones binarias para PocketPC que no sean ARM y HandheldPC. Estas deberían estar disponibles a lo largo de la próxima semana."
},
"20040728": {
"title": "¡Oh, no, otra vez no!",
"content": "Bueno, se ha escapado uno de esos fallitos de programación «pequeños, pero importantes» en ScummVM 0.6.1. Un error al copiapegar en la pantalla de Editar juego puede provocar que no se puedan guardar partidas.\n\nEl error está relacionado con la nueva pestaña de Rutas, que permite editar más fácilmente los directorios del juego. Por desgracia, la sección del directorio Extra se guardaba accidentalmente como el directorio para las partidas guardadas y no para el campo que había debajo. Este fallo se detectó en la versión experimental del CVS, pero el arreglo se quedó fuera del lanzamiento de ScummVM 0.6.1 por error.\n\nSi os encontráis con este fallo, la solución recomendada es asignar el directorio Extra al mismo que el de partidas guardadas. Pronto publicaremos la versión 0.6.1b de ScummVM para corregir este problema."
},
"20040805": {
"title": "ScummVM 0.6.1b publicado {Introducir aquí ocurrencia}",
"content": "Hoy se publicó la versión 0.6.1b de ScummVM, que corrige algunas regresiones muy molestas descubiertas en su predecesora, la versión 0.6.1. Se recomienda encarecidamente a todo el mundo que actualicen a esta versión.\n\nY con esto... ¡Que lo paséis bien!"
},
"20040911": {
"title": "Están pasando muchas cosas",
"content": "Bueno, solo queríamos deciros que no estamos muertos. En las últimas pasadas ha habido unos progresos increíbles, el soporte de ScummVM para los juegos HE SCUMM avanza rápidamente gracias al talento conjunto de cyx, Kirben y Sev. Y, por supuesto, se han desarrollado muchas más cosas.\n\nAhora nos gustaría indicar que nuestros proyectos secundarios, Residual y ScummVM, están faltos de desarrolladores y colaboradores. Aceptamos parches de otros programadores. Con la ayuda de los desarrolladores de ScummVM joostp y aquadran, salty-horse (un parroquiano de #scummvm) ha enviado hoy un parche para corregir las animaciones de bocas en Residual. Por favor, echad un vistazo a nuestra página de Subproyectos y las «Coding Guidelines» en nuestra sección de Documentación. Si estáis interesados en resolver un problema concreto, mandad un email a la lista de correo -devel o pasaos por el IRC si necesitáis ayuda."
},
"20040930": {
"title": "Y se dijo: ¡Hágase el concurso!",
"content": "Saludos, humildes espectadores de la web. Os hemos congregado aquí hoy para celebrar un concurso de proporciones épicas.\n\nBueno, no exactamente.\n\nEstamos celebrando un concurso para rediseñar la página web de ScummVM. Si tienes talento y quieres contribuir en ScummVM, esta es tu oportunidad.\n \n**Reglas**\n\n* Los diseños deben presentarse en formato de Photoshop (.PSD) o de GIMP (.XCF). Deben estar hechos con capas, teniendo en cuenta que el grueso del diseño pueda convertirse de forma viable a formato HTML con un uso mínimo de elementos gráficos.\n* El diseño acabado debe estar optimizado para una resolución de 1024x768, pero la página debe estar diseñada para ser renderizable a resoluciones inferiores y en navegadores de solo texto.\n* El objetivo principal debería ser un sistema de navegación sencillo, llamativo y lo menos recargado posible.\n* A las páginas que incluyan una plantilla HTML finalizada se les dará una mayor importancia si cumplen las reglas adicionales que vienen a continuación. De lo contrario, solo serán valoradas por su diseño.\n * Las páginas completas deberían enviarse como una plantilla HTML monopágina. Todos los gráficos originales deberían incluirse (en capas si es posible) en formato .PSD de Photoshop o .XCF de GIMP.\n * Las páginas deben tener código HTML/CSS legible, rápidas de cargar y lo más ligeras posibles.\n * Las páginas deben seguir la certificación W3C HTML4.01 y no tener ninguna dependencia respecto a navegadores.\n\nEl plazo de presentación acabará el 21 de octubre y la votación pública tendrá lugar cuando el equipo haya seleccionado a los candidatos finales. Habrá algún tipo de premio para el ganador, que se anunciará más adelante. Enviad vuestras propuestas a contest@scummvm.org en un archivo .zip, .tar.gz or .tar.bz2."
},
"20041011": {
"title": "¡Recordatorio del concurso!",
"content": "¡Saludos, aventureros!\n\n¡Este es solo un recordatorio de que el plazo de presentación del concurso para rediseñar la página web acaba dentro de diez días! Acabamos de recibir la primera propuesta, así que si no habéis empezado, se os acaba el tiempo.\n\nLos premios se anunciarán en cuanto alguien me devuelva los mensajes, ya que las noticias en ciertas webs sugieren que no se ha olvidado :)"
},
"20041019": {
"title": "El plazo del concurso se acabará pronto",
"content": "¡El que quiera participar en el concurso para rediseñar la página web ya está tardando en mandar sus propuestas, porque solo quedan dos días!\n\nHasta la fecha tenemos solo cinco propuestas. No está mal, pero yo esperaba que nos hubieran llegado otras cinco. Así que si tienes una propuesta, ¡MÁNDALA!\n\nEnviad todas las propuestas para el concurso a [contest@scummvm.org](mailto:contest@scummvm.org). Hay más información sobre el concurso un par de noticias atrás."
},
"20041022": {
"title": "¡Ha terminado el plazo del concurso!",
"content": "Bueno, dejamos un rato más para los que íbais tarde... pero hemos cerrado las propuestas para el concurso del rediseño de ScummVM. El jurado examinará las páginas en los próximos días y a menos que haya un ganador muy claro, VOSOTROS, nuestros queridos usuarios, lo votaréis de entre los finalistas :)\n\nDaremos más información próximamente. El ganador se llevará Cachivaches Aleatorios(tm), y el primer premio será un merchadising de Sam and Max (probablemente) firmado por el creador de Sam and Max, Steve Purcell. ¡Daremos más información próximamente!"
},
"20041028": {
"title": "Sección de preguntas frecuentes actualizada",
"content": "Han pasado varios meses desde que actualizamos nuestra sección de [preguntas frecuentes](/faq/). En ese tiempo han ocurrido muchas cosas, así que hemos añadido un buen repertorio de respuestas. ¿A qué estáis esperando? ¡Leed la sección de [preguntas frecuentes](/faq/)!"
},
"20041205": {
"title": "Estado del concurso del rediseño de la web; planes de lanzamiento de la versión 0.7.0; manual de usuario",
"content": "Ey, colegas,\n \nOs estaréis preguntando todos, ¿qué fue del concurso del rediseño de la web? ¡Terminó hace más de un mes y aún no hay ganador! Buena pregunta... :-)\n\nPara empezar, quiero decir que algunos de los diseños que nos habéis enviado son espectaculares y me gustaría dar las gracias a todos los que han enviado sus materiales. Siento haberos hecho esperar los resultados.\n\nBueno, para decidir el ganador montamos una encuesta interna para el equipo. Esta encuesta ha llevado un tiempo, hasta que todos los miembros pudieron enviar sus formularios cumplimentados. Pero ese proceso no llevó a un ganador definitivo. Así que algunos de nosotros queríamos presentar una encuesta a vosotros, nuestros queridos usuarios, para elegir al ganador de entre los tres finalistas. Por diversas razones no pudimos llevarla a cabo... ¡hasta ahora!\n\n¡Id a la [página de la encuesta](http://www.scummvm.org/poll/index.php) para ver a los finalistas y votarlos! Daremos 14 días a la encuesta y después decidiremos el ganador definitivo.\n\nCambiando de asunto, hemos empezado a trabajar en la próxima versión importante de ScummVM. ¡La versión 0.7.0 saldrá (con un plazo bastante agresivo) para las navidades de 2004! Esperamos poder daros un buen regalito navideño. Pero para conseguirlo necesitamos vuestra ayuda: necesitamos a personas que se pongan a probar de forma activa la última CVS para poder limar y arreglar todas las asperezas que quedan y así poder garantizar una versión con una calidad alta.\n\nSi queréis ayudar, echad un vistazo a la [página del estado de lanzamiento](http://www.scummvm.org/documentation.php?view=release) para ver una lista con los juegos que necesitan testeo.\n\nY eso es todo por hoy, con suerte, la próxima vez podremos anunciar algo con más chicha (como una nueva versión o una nueva página web). Hasta entonces, ¡disfrutad del testeo!\n\nP.S.: Tal vez también os hayáis preguntado, ¿estos llegarán algún día a la 1.0? De hecho, estamos trabajando para llegar a ese objetivo. Hay un elemento fundamental que falta: un buen manual de usuario. Si tienes conocimientos de redacción de manuales, tiempo libre y quieres ayudar, mándamos un email a la lista de correo de scummvm-devel."
},
"20041206": {
"title": "La encuesta sobre la web está cerrada temporalmente",
"content": "Como tantas personas han intentado reventar los resultados de la encuesta, queda cerrada temporalmente mientras hacemos un código más a prueba de trampas. Os avisaremos cuando la encuesta vuelva a estar disponible."
},
"20041217": {
"title": "La encuesta sobre la web vuelve a estar operativa",
"content": "Nos complace reabrir nuestra [encuesta sobre la página web](http://www.scummvm.org/poll/). Hemos encontrado un buen servicio de encuentas, pero lamentablemente contiene anuncios. Os pedimos paciencia con ella.\n\nP.D. Si ya habéis votado en la encuesta anterior, tendréis que volver a hacerlo en la nueva."
},
"20041223": {
"title": "La encuesta del concurso de la web ha cerrado: ¡tenemos ganador!",
"content": "Ya han pasado casi dos meses desde que arrancamos nuestro concurso para rediseñar la página web y sé que algunos de vosotros han estado esperando los resultados con mucho entusiasmo. Como el equipo no pudo decidirse por un ganador, dejamos que vosotros, nuestros queridos usuarios, opinarais sobre el resultado de esta batalla monumental. Y, finalmente, ¡nos encanta anunciar que después de 1.400 votos, tenemos a un ganador! Y es... ¡[draven](http://www.scummvm.org/poll/draven.jpg), con una mayoría del 55% de los votos! ¡Enhorabuena, draven!\n\n¿Qué pasará ahora? Resolveremos la parte del (de los) premio(s) para el ganador en los próximos días y nos pondremos a trabajar en implementar el diseño nuevo. Estamos planteándonos hacer varios retoques (por ejemplo, algunas personas han sugerido que utilizáramos el logo de la propuesta de jeanm; y también nos guardamos otras ideas en la manga). Nos llevará un tiempo, en parte porque es época de fiestas para muchos de nosotros, así que me temo que tendréis que tener paciencia.\n\nTodo lo bueno se hace de rogar :-)."
},
"20041224": {
"title": "¡Jo, jo, jo! ¡Feliz Navidad y próspero ScummVM 0.7.0!",
"content": "¡Nos enorgullece anunciar el lanzamiento de ScummVM 0.7.0, justo a tiempo para Nochebuena!\n\nAunque no es una versión tan revolucionaria como las anteriores, esta contiene una serie de mejoras y añadidos de importancia, entre los que se encuentran:\n\n* Añadido soporte preliminar para 26 juegos de Humongous Entertainment\n* Añadido soporte para archivos de audio codificados en formato FLAC (sin pérdida)\n* Añadido soporte nativo para las versiones para Macintosh de ciertos juegos de SCUMM; esto quiere decir que la herramienta «rescumm» ha quedado prácticamente obsoleta y que ahora se pueden jugar a dichos juegos directamente desde el CD original\n* Añadido un desplazamiento horizontal suavizado para The Dig, Full Throttle y COMI (idéntico al motor original)\n* Añadido soporte para música y voces comprimidas en Broken Sword 1 y 2\n* Y, como de costumbre, hemos resuelto montones de fallos\n\nPodéis encontrar un enlace a las notas de lanzamiento y una lista de cambios más completa en la [página de descargas](/downloads/), junto con los enlaces de descarga. Recomendamos encarecidamente a todos nuestros usuarios actualizar a la ultimísima versión."
},
"20050101": {
"title": "Más binarios de la 0.7.0 y unas pedazo de cifras",
"content": "Antes de nada: ¡de nuevo, feliz año nuevo a todos vosotros!\n\nSolo queríamos informaros que desde el lanzamiento de ScummVM 0.7.0, hace ya una semana, han llegado más binarios a la [página de descargas](/downloads/). Ahora ofrecemos binarios para los siguientes sistemas:\n\n* Windows\n* Mac OS X\n* Linux: Fedora Core\n* Solaris 8\n* PalmOS\n* PocketPC (WinCE)\n* Dreamcast\n* BeOS\n\n... y, con suerte, el paquete para Debian estará listo en breve.\n\nTodo eso ya está bastante bien, pero nunca faltan más. Por ejemplo, nos gustaría tener paquetes para Mandrake, Slackware, Solaris x86 o para vuestra tostadora favorita. Si estáis interesados en uniros al proyecto en calidad de empaquetadores, [contactadnos](http://www.scummvm.org/contact.php).\n\nY ahora pasamos a algo completamente distinto: si observáis nuestra [página de estadísticas del proyecto](https://sourceforge.net/project/stats/index.php?report=last_30&group_id=37116), puede que os deis cuenta de que hemos conseguido más de 10.000.000 visualizaciones de la página web (acumuladas durante toda la vida de ScummVM como proyecto de SourceForge.net) y que se han enviado más de 1.100.000 descargas desde nuestro nacimiento. No está nada mal, en nuestra opinión. :-)"
},
"20050309": {
"title": "Parámetros de arranque, ¿quién tiene parámetros de arranque?",
"content": "Supongo que ya toca nuestra señal de vida mensual de siempre: *«Sí, seguimos vivos. No, no vamos a fusionarnos con FreeSCI. Sí, si me regaláis un Ferrari, puede que me lo piense mejor.»* \nComo siempre han pasado todo tipo de cosas, grandes y pequeñas, y puede que publiquemos información en un futuro no muy lejano. Mientras tanto, me gustaría destacar un detallito pequeño pero interesante que os interesará a algunos...:\n\nHace un tiempo incluimos una [lista de parámetros de arranque](http://www.scummvm.org/documentation.php?view=bootparam) en nuestra sección de documentación. Es posible que ya la hayáis visto, si no es así, echadla un vistazo.\n\nSi no sabéis lo que es un parámetro de arranque (¡Qué vergüenza!), he intentado explicarlo en [esa misma página](http://www.scummvm.org/documentation.php?view=bootparam), así que echadla un vistazo igualmente ;-) Si creéis que la explicación no es lo bastante clara, mandadme un mensaje diciendo cómo mejorarla.\n\nY si queréis sentiros como unos señores, podéis contribuir un poco ayudándonos a redactar lo que nos falta en las tablas de los parámetros de acceso. De nuevo, pasaos por la [página de parámetros de arranque](http://www.scummvm.org/documentation.php?view=bootparam) para más información."
},
"20050313": {
"title": "En busca de los parámetros de arranque",
"content": "Ya tenemos una lista extensa de los parámetros de arranque de Fate of Atlantis en nuestra [página de parámetros de arranque](http://www.scummvm.org/documentation.php?view=bootparam). Muchas gracias a Laura Abbott, que dedicó su tiempo a redactar la lista para donárnosla. Seguro que nos ayudará a resolver problemas con FOA en el futuro.\n\nCambiando de tercio, Robert Kelsen se ha presentado voluntario para trabajar en las compilaciones para SlackWare y ya ha empezado presentando [un binario de la versión 0.7.0 para SlackWare](https://downloads.scummvm.org/frs/scummvm/0.7.0/scummvm-0.7.0-slack-i486-1.tgz). ¡Así se hace, Rob!\n\nEso es que, aparentemente, hay gente que lee nuestra sección de noticias... Estoy asombrado ;-). Gracias a todos los que ayudáis a ScummVM con comentarios útiles y la alabanza ocasional; ¡ambas nos ayudan a mantener el interés en trabajar en ScummVM!"
},
"20050328": {
"title": "ScummVM 0.7.1 publicado",
"content": "Nos complace anunciar el lanzamiento de ScummVM 0.7.1. Esta actualización está centrada en corregir fallos de la versión 0.7.0, sobre todo en la conversión para Windows Mobile (PocketPC/Smartphones). Para más información, leed las [notas de lanzamiento](https://downloads.scummvm.org/frs/scummvm/0.7.1/ReleaseNotes).\n\nComo siempre, podéis descargarla en nuestra [página de descargas](/downloads/).\n\nEn otro orden de cosas, en las últimas dos semanas hemos recibido más [parámetros de arranque](http://wiki.scummvm.org/index.php/Boot_Params) gracias a vosotros, nuestros queridos usuarios. ¡Muchas gracias a los que habéis colaborado!"
},
"20050330": {
"title": "Se acerca algo nuevo...",
"content": "Aunque no formará parte del programa oficial de ScummVM, algunos de nuestros miembros han estado trabajando en una sorpresita para la Pascua. Por desgracia, vamos con retraso.\n\nEsperad algo muy apetecible pronto (sobre todo para los que tenéis Linux y Mac)..."
},
"20050401": {
"title": "¡No despiertes al dragón!",
"content": "Pistas previas aparte, se ha publicado [más información](http://wiki.scummvm.org/index.php/Dragon) sobre el proyecto de ScummVM [Dragon](http://wiki.scummvm.org/index.php/Dragon).\n\nTened en cuenta que Dragon es un proyecto inacabado y sin publicar, pero ha empezado a tomar forma y creemos que podremos dar más detalles sobre él a lo largo de la próxima semana."
},
"20050511": {
"title": "Noticias a patadas...",
"content": "Lo malo es que necesitamos dar noticias con más regularidad. Lo bueno es que hemos acumulado mucho que contar:\n\n**Conversiones nuevas**\n\n* Las conversiones nos importan, tanto como los puertos a los piratas de Monkey Island. Por supuesto, estamos hablando de adaptar ScummVM a otras arquitecturas. En ese sentido, tenemos cosas muy interesantes cocinándose para la próxima versión de ScummVM, que incluyen una conversión oficial para PlayStation 2 y la oficialización de la conversión para AmigaOS. Con un poquito de suerte, puede que la a menudo solicitada conversión para EPOC/Symbian forme parte oficial de ScummVM (si os pica la curiosidad, echad un vistazo en el [elemento del gestor de parches](https://sourceforge.net/tracker/index.php?func=detail&aid=1188433&group_id=37116&atid=418822)).\n\n**Juegos nuevos**\n\n* Hemos añadido un nuevo motor de juego, esta vez para la serie Gobliiins de Coktel. Por lo momento, Gobliiins 1 es jugable de principio a fin. Todavía no se ha empezado a trabajar en el resto de entregas (Gobliins 2, Goblins 3, y \"The Bizarre Adventures of Woodruff and the Schnibble\", o \"Woodruff and the Schnibble of Azimuth\"), pero al menos Gobliins 2 tiene parecidos con la primera entrega, así que esperamos poder darle compatibilidad en un futuro próximo. En cuanto al resto de entregas, ya se verá...\n* Gracias al esfuerzo de ciertas personas comprometidas, también damos soporte a la (horrible) versión para NES de Maniac Mansion. Caramba, ese debería ser el último juego de LucasArts en SCUMM al que no dábamos soporte... ;-)\n* La compatibilidad con los juegos infantiles de Humongous Entertainment progresa adecuadamente y los siguientes títulos pueden ser jugados de principio a fin con la versión actual de desarrollo de ScummVM:\n * Freddi Fish 1 - 4\n * Pajama Sam 1 y 2\n * Putt-Putt (varos juegos)\n * Spy Fox 1 y 2\n * Varios títulos arcade\n\n**Miniaturas nuevas**\n\n* No, no me he metido a coleccionar figuritas (aunque alguna parece tentadora...). Más bien hemos incorporado miniaturas en las partidas guardadas de SCUMM. Han quedado bastante bien, pulsad [aquí para ver una captura de pantalla](/data/news/20050511.png).\n\nHay más cosas interesantes en camino, así que no os vayáis muy lejos."
},
"20050804": {
"title": "El tiempo no es más que una palabra. Y una muy breve.",
"content": "Debido a un vórtice espaciotemporal que se aproximará a la Tierra en breve, el significado de «regularidad» podría fluctuar. No os vayáis muy lejos si queréis enteraros de las últimas noticias.\n\nPasemos a las noticias actuales:\n\nNos congratula decir que Ron Gilbert, cocreador de Maniac Mansion y de SCUMM, ha puesto una buena referencia a ScummVM en su web ([«Grumpy Gamer»](http://grumpygamer.com/). O eso dicen en [Slashdot](http://games.slashdot.org/games/05/08/03/1641224.shtml?tid=207&tid=202&tid=203), noticia que parece haber tumbado su web :)\n\nTened en cuenta, por favor, que la conversión para Nintendo DS no es oficial ni compatible todavía. Así que no nos preguntéis por ella, porque no podemos ayudaros :)\n\nLos contenidos de la última entrada de Ron han sido citados en [esta publicación de Blogspot](http://humaninbox.blogspot.com/2005/08/ron-gilbert-supports-illegitimate.html). Para que conste en acta, hemos dejado un guiño a Ron en nuestro readme.txt desde el miércoles 17 de abril de 2002, a las 17:31:05 (UTC).\n\nTambién solicitamos la ayuda de testeadores para buscar problemas en [«Inherit the Earth»](http://www.wyrmkeep.com/ite/) (¡más información y la forma de comprarlo en el enlace!). Por favor, enviad los fallos a nuestro gestor de fallos y seleccionad el juego correcto en la categoría «Group». Utilizad únicamente la **última** versión del CVS. ¡Gracias!"
},
"20050830": {
"title": "Se buscan capturas de pantalla.",
"content": "Si os gustan las capturas de pantalla tanto como a nosotros, podéis desempeñar un papel fundamental para demostrar las prestaciones de ScummVM con una simple imagen fija.\n\nBásicamente, necesitamos que nos enviéis capturas de pantalla para nuestra galería de capturas. Hemos dejado una explicación sobre cómo hacerlas [en esta página](http://wiki.scummvm.org/index.php/Screenshots) de nuestra wiki.\n\nAsí que si os sobran unos minutos, tenéis una partida guardada en un punto interesante de un juego y queréis ayudar, dedicadnos un momento a enviar una captura de pantalla de ese punto. Como indica la wiki, ScummVM debe tener el modo HQ2x y la corrección de la relación de aspecto activados."
},
"20050909": {
"title": "Ya no se buscan capturas de pantalla.",
"content": "El último bastión del campamento de las capturas de pantalla ha caído. Acabamos de recibir imágenes de Zak v1, lo que quiere decir que hemos terminado. Muchas gracias a vosotros, nuestros usuarios, por participar en esta batalla épica. Sois muchos como para mencionaros a todos, pero sabéis quiénes sois.\n\nTambién necesitamos testear otro par de juegos recientemente aprobados, que son la versión para NES de Maniac Mansion y la versión para Commodore 64 de Zak McKracken. Podéis ver los puntos 3.8 y 3.9 de nuestro README para informaros sobre cómo ejecutarlos. Necesitamos saber si estos juegos pueden recorrerse de principio a fin o no."
},
"20051011": {
"title": "Llamada general para testeadores.",
"content": "¡Saludos, usuarios! Ha llegado la hora de ayudar al equipo de ScummVM a publicar una nueva versión de, ehhh... ScummVM. ¡Tachán!\n\nTenemos una gran cantidad de cambios, añadidos y correcciones de fallos. Casi todos los elementos del programa han sido retocados, afinados o modificados, así que tenemos que volver a solicitar testeadores para probar todos los juegos a los que damos soporte.\n\nNos gustaría mencionar un par de títulos nuevos a los que hemos incluido soporte: son Inherit the Earth y Gobliiins (la primera entrega de la saga). Por favor, dedicadles también algo de atención.\n\nLas instrucciones sobre cómo llevar a cabo el testeo están en su [página de la wiki](http://wiki.scummvm.org/index.php/Release_Testing). Por favor, ceñíos a ellas e informad en nuestra lista de correo, en el canal #scummvm o en nuestros foros."
},
"20051030": {
"title": "ScummVM 0.8.0 publicado.",
"content": "Nos congratula anunciar el esperado lanzamiento de la versión 0.8.0 de ScummVM. Nosotros, el equipo de ScummVM, hemos preparado un gran paquete de novedades. Las más destacadas son:\n\n* Nuevos iniciador e interfaz de juego\n* Soporte para [Inherit the Earth](http://www.wyrmkeep.com/ite/) y Gobliiins\n* Conversiones para Playstation Portable, Playstation 2 y EPOC/SymbianOS\n* Modos de renderizado CGA y Hercules para ciertos juegos\n* Soporte preliminar para los juegos de LucasArts para NES y C64\n* Soporte muy mejorado para los juegos infantiles de Humongous Entertainment (Freddi Fish, Pajama Sam, Putt-Putt, Spy Fox, Fatty Bear, Backyard Sports y Buzzy)\n\nEncontraréis un listado de cambios más detallado y los archivos descargables en nuestra [página de descargas](/downloads/). Recomendamos que actualicéis a la última y mejor versión de ScummVM lo antes posible.\n\nCon esta versión también nos alegra anunciar el lanzamiento de nuestros [foros nuevos](http://forums.scummvm.org/). Se encuentran en una dirección fácil de recordar, [http://forums.scummvm.org/](http://forums.scummvm.org/), y contienen varios subforos individuales para las conversiones y muchas características nuevas tanto para usuarios como para moderadores.\n\nTened en cuenta que los foros de SourceForge.net serán cerrados y archivados en las próximas 48 horas. Estos archivos estarán disponibles al final del índice principal de los foros."
},
"20051101": {
"title": "Actualización de la versión freeware de BASS",
"content": "De cara al lanzamiento de la versión 0.8.0, que necesita el archivo adicional SKY.CPT para poder ejecutar Beneath a Steel Sky, hemos actualizado el archivo con la versión freeware en CD para incluir este archivo y, ya que estábamos, también los archivos de datos con la última versión conocida de BASS, que debería arreglar ciertos problemas con los textos que aparecen al jugar en un idioma ajeno al inglés.\n\nPodéis descargarlo en la [página de descargas](/downloads/) (cuando los «mirrors» de SourceForge lo capten) o bajaros el archivo SKY.CPT por separado [aquí](https://github.com/scummvm/scummvm/raw/master/dists/engine-data/sky.cpt)."
},
"20051109": {
"title": "Añadida la versión candidata para PlayStation 2",
"content": "La primera versión binaria de la conversión para PlayStation 2 ha sido publicada en [este hilo](http://forums.scummvm.org/viewtopic.php?t=206) de nuestros foros. No ha sido incluida en las páginas de descarga porque necesita ser testeada en profundidad. Si tienes una PlayStation 2 con modchip, descárgala y cuéntanos tus resultados."
},
"20051113": {
"title": "Nuevo diseño de la página web",
"content": "Hola. Poco más de un año después de que terminara nuestro concurso de diseño, nos enorgullece anunciar que por fin hemos lanzado el nuevo diseño de la página web. Gracias a Draven por el diseño y a Yaroslav Fedevych por buena parte del código HTML/CSS. Para los más curiosos, la antigua web sigue estando disponible [aquí](/old/)."
},
"20051114": {
"title": "Restauración de audios de BASS - Necesitamos ayuda",
"content": "Como podéis leer [aquí](http://forums.scummvm.org/viewtopic.php?t=236), nosotros (joostp y lavosspawn) tenemos la ambición de crear una versión de BASS con audios mejorados utilizando los materiales originales de estudio, que se encuentran almacenados en cintas DAT (Digital Audio Tape, o cinta de audio digital).\n\nAhora mismo tenemos las DAT y buscamos ayuda para extraer sus audios. Como no estamos en posición de enviar las cintas a ninguna parte, buscamos a alguien que quiera prestarnos un reproductor o grabador de DAT por unas dos semanas para completar este primer paso. El reproductor de DAT deberá ser enviado a los Países Bajos y se devolverá tras completar esta tarea.\n\nSi crees que puedes ayudar, ¡contacta con nosotros! Para más información, lee el [hilo del foro](http://forums.scummvm.org/viewtopic.php?t=236)."
},
"20051202": {
"title": "Publicada la banda sonora de Inherit the Earth",
"content": "Tenemos una noticia interesante para vosotros. Wyrmkeep Entertainment Co. ha publicado la banda sonora de ITE en CD. Podéis escuchar una muestra y comprarla [aquí](http://www.wyrmkeep.com/ite/music.html). ScummVM da soporte a este juego desde la versión 0.8.0 gracias a nuestra estrecha colaboración con Wyrmkeep y a que nos han cedido todo el código fuente y los derechos necesarios para reimplementarlo. Apoyad a esta gran empresa comprando la banda sonora del juego y, por supuesto, el juego en si mismo, que podéis jugar mediante ScummVM."
},
"20051205": {
"title": "Compilación de ScummVM 0.8.0 para PocketPC 2002 ya disponible",
"content": "Nos complace anunciaros la llegada de la esperada compilación de ScummVM versión 0.8.0 para PocketPC 2002 gracias a Kostas Nakos. Podéis obtenerla en la página de descargas. Es posible que algunos «mirrors» no tengan todavía el archivo, en cuyo caso pedimos que probéis con otro."
},
"20060109": {
"title": "Soporte básico para The Legend of Kyrandia",
"content": "Al fin [la versión CVS de ScummVM](/downloads/#CVS) tiene soporte básico para The Legend of Kyrandia, de Westwood Studios. El juego puede recorrerse de principio a fin, pero le faltan la música, los efectos de sonido y un sistema de menús (por el momento). Por favor, leed el punto 3.8 del archivo [README](https://github.com/scummvm/scummvm/raw/feaa67ca166d4808dcc9d6393b3673ceca25d6cb/README) para saber más y pasaos por la sección de [descargas](/downloads/#extras) para obtener el archivo de datos necesario. Todos los fallos deben ser remitidos a nuestro [gestor de fallos](http://bugs.scummvm.org/). Las instrucciones sobre cómo enviar un informe de fallo están en la sección 4.10 de la página de [preguntas frecuentes](/faq/#question.report-bugs)."
},
"20060114": {
"title": "Adelanto de la banda sonora de Beneath a Steel Sky",
"content": "Como habréis visto, en nuestros foros hay una [larga discusión](http://forums.scummvm.org/viewtopic.php?t=389) sobre la banda sonora de BASS. James Woodcock, uno de los participantes, ha publicado en [su blog](http://www.jameswoodcock.co.uk/?page_id=54) un par de canciones remasterizadas a partir del MIDI original.\n\nAunque ScummVM no da soporte a esta característica por completo, pensamos hacerlo en un futuro cercano, así que estad atentos. Mientras tanto recomedamos que probéis el futuro de lo que ScummVM espera ofrecer.\n\nPodéis ver más información sobre las mejoras en la página de James: \n[James Woodcock's ScummVM Music Enhancement Project](http://www.jameswoodcock.co.uk/?page_id=54)"
},
"20060131": {
"title": "ScummVM 0.8.1 «Codename: missing» publicado",
"content": "Regocijaos, pues ScummVM 0.8.1 «Codename: missing» acaba de ser publicada. Ya podéis experimentar la última variante oficial de ScummVM. El principal motivo de esta versión es la corrección de varios fallos que se colaron en la versión 0.8.0, como por ejemplo:\n\n* Compatibilidad muy mejorada de los juegos de Humongous Entertainment\n* Soporte para la versión alemana de Maniac Mansion NES (gracias a Joachim Eberhard por ofrecernos el cartucho)\n* Corregido un desbordamiento al utilizar el panel de control del robot en The Dig\n* Corregida la desaparición del cursor al introducir una contraseña de nivel en Gobliiins\n* Implementada una detección de juego más precisa, basada en MD5, para Simon the Sorcerer\n* Primera versión de la conversión para PS2 fuera del estado beta\n\nLa lista completa de cambios se encuentra en [las notas de lanzamiento (en inglés)](https://downloads.scummvm.org/frs/scummvm/0.8.1/ReleaseNotes).\n\nPodéis haceros con una compilación para vuestro sistema en nuestra [página de descargas](/downloads/)\n\n¡Que la disfrutéis!"
},
"20060208": {
"title": "ScummVM 0.8.2 «Broken Sword 2 roto» publicado",
"content": "Debido a un fallo encontrado en la versión 0.8.1 que hacía injugable a Broken Sword 2, nos vemos obligados a publicar la versión 0.8.2 «Broken Sword 2 roto» de ScummVM. También hemos aprovechado esta oportunidad para arreglar las compilaciones para WinCE y el paquete para MacOS X.\n\nComo siempre, podéis conseguir las compilaciones para todas las plataformas compatibles en nuestra [página de descargas](/downloads/)."
},
"20060212": {
"title": "Nos hemos mudado a Subversion",
"content": "Gracias a [SourceForge.net](https://sourceforge.net) hemos conseguido la oportunidad de trasladarnos a un sistema de control de versiones más completo y avanzado: ahora vamos a utilizar [Subversion](http://subversion.tigris.org/), también conocido como SVN. Por si os lo preguntáis, un sistema de control de versiones es una herramienta pensada para desarrollar software de forma colaborativa. Como probablemente ya sabréis, el equipo central de ScummVM está compuesto por más de 30 desarrolladores activos y nuestra lista de colaboradores pasados y presentes es mucho más amplia. Un proyecto de esta escala sería ingobernable sin la ayuda de un sistema como este.\n\nDesde el primer momento, Ludvig Strigeus consignó su primera versión de ScummVM al CVS, el sistema de control de versiones que hemos utilizado hasta hace poco. Vincent Hamm se incorporó poco después. Desde entonces ha cambiado mucho, han pasado muchas cosas. Tenemos más de 20 000 revisiones de ScummVM y sus diversos componentes en nuestro repositorio CVS.\n\nHemos cambiado a un sistema nuevo llamado Subversión. Añade muchas características nuevas en comparación a CVS, características que nos permitirán trabajar de forma más eficiente en ScummVM, algo que creemos que todos nuestros usuarios agradecerán. Entre otras cosas, ya no habrá más retrasos entre las versiones anónimas y de desarrollo del código fuente: ¡tendréis acceso a todo lo que hagamos al momento!\n\nSi solíais usar un control de CVS, deshaceos de él, instalad un [cliente de Subversion](http://subversion.tigris.org/project_packages.html) y acceded a:\n\n https://svn.sourceforge.net/svnroot/scummvm/scummvm/trunk/ \n\nSi estáis utilizando un cliente de Subversion por línea de comandos, solo tendréis que escribir el siguiente:\n\n svn co https://svn.sourceforge.net/svnroot/scummvm/scummvm/trunk/ scummvm \n\nNotaréis que el árbol del código fuente de ScummVM ya ha sufrido cambios de importancia, y más que están por venir. ¡No os vayáis muy lejos!"
},
"20060314": {
"title": "Los premios SourceForge.net Community Choice Awards de 2006",
"content": "¡Queridos usuarios de ScummVM! Acabamos de saber que [SourceForge.net](https://sourceforge.net) ha organizado una ronda de nominaciones para sus primeros [premios anuales __Community Choice Awards__](https://sourceforge.net/awards/cca/). Lo bueno es que ScummVM es uno de los candidatos preseleccionados. ¡La pega es que las nominaciones acaban *mañana*!\n\nAsí que si queréis ayudarnos, pasaos por la [página de nominaciones de los __Community Choice Awards__](https://sourceforge.net/awards/cca/), id a la subsección «Games» (Juegos) y nominad a ScummVM. Y, por supuesto, podéis nominar a aquellos proyectos que creáis que se lo merezcan en el resto de categorías.\n\nTras las nominaciones se procederá a votar a los cinco primeros a partir del 17 de marzo. Aún no se saben los detalles, pero es probable que sea una votación pública. Así que no los perdáis de vista, y en caso de que cierto proyecto con una «S» verde y esponjosa en su logotipo aparezca... Ya sabéis lo que tenéis que hacer ;-)."
},
"20060319": {
"title": "Los premios SourceForge.net Community Choice Awards de 2006: votación final",
"content": "Buenas noticias: ¡hemos llegado a la votación final de los primeros [premios anuales __Community Choice Awards__](https://sourceforge.net/awards/cca/) de [SourceForge.net](https://sourceforge.net)!\n\nMuchísimas gracias a todos los que nos habéis votado. Pero podéis hacer más: como ahora está en marcha la votación final, podéis volver a votar a nuestro proyecto y al resto de proyectos que más os gusten. Pasaos por la página de los [__Community Choice Awards__](https://sourceforge.net/awards/cca/) para votar. Podréis hacerlo hasta el 23 de marzo, así que no os distraigáis o se os pasará el plazo :-)."
},
"20060409": {
"title": "Cambios en la cúpula, resultados de los __Community Choice Awards__ de 2006 de SourceForge.net",
"content": "Hoy estamos encantados de anunciar que Eugene «sev» Sandulenko ha sido ascendido al rango de líder de proyecto, lo que significa que ahora tenemos a un trío de personas al timón de ScummVM.\n\nEugene ha contribuido en gran medida a ScummVM, mucho más de lo que se podía esperar de un miembro cualquiera. Ha trabajado en varios motores nuevos de ScummVM, en el código de la nueva interfaz, ha gestionado varios lanzamientos de versiones, desempeñado un papel fundamental en nuestra transición a Subversion, motivado a otros a que hagan tareas útiles y muchas cosas más.\n\nFelicidades, Eugene, esperamos ver más de ti en el futuro. :-)\n\n \n\nEn otras noticias, ya se han publicado los resultados finales de los premios [__Community Choice Awards__ de 2006](https://sourceforge.net/awards/cca/) de [SourceForge.net](https://sourceforge.net) y ScummVM ha llegado a un honrable segundo puesto en la categoría de Juegos, solo superado por Xbox Media Center (hay quien está debatiendo hasta qué punto está relacionado con juegos, pero como ScummVM tampoco es un juego, mejor no nos quejemos... :-). Gracias de nuevo a todos los que nos habéis votado."
},
"20060425": {
"title": "Convocatoria de testeo: The Legend of Kyrandia",
"content": "¡Nos enorgullece anunciar que hemos completado el soporte de The Legend of Kyrandia!\n\nEso quiere decir que ahora os necesitamos a vosotros, nuestros usuarios, para que nos echéis una mano. Necesitamos encarecidamente un testeo profundo para poder extirpar cualquier fallo que quede pendiente. Así que sacad vuestras copias (¡legales!) de Kyrandia 1, descargaos una compilación del SVN de ScummVM y el archivo de datos Kyra necesario en la [página de descargas](/downloads/#daily) y enviad cualquier fallo que encontréis a nuestro [gestor de fallos](http://bugs.scummvm.org/) :). Cualquier otro problema puede ser tratado en el [foro](http://forums.scummvm.org/viewtopic.php?p=8176).\n\nActualmente tanto la versión para CD como la de disquetes son compatibles. Las versiones en inglés, francés, alemán y español son completamente compatibles, pero cualquier otra versión para PC (y esperamos que para Mac también) debería funcionar igualmente (aunque con ciertos textos en inglés y algunos gráficos desaparecidos). Si tenéis una versión no compatible, ¡estaremos encantados en escucharos! Tened en cuenta que, por desgracia, en estos momentos las versiones para Amiga no son compatibles."
},
"20060513": {
"title": "¡Nuevo tema para el foro!",
"content": "Había muchos que estabais esperando este momento, ¡así que nos enorgullece presentaros el nuevo aspecto de los [foros de ScummVM](http://forums.scummvm.org)!\n\nQueremos dar las gracias especialmente a [Clem](http://www.unet.univie.ac.at/~a0200586/) por diseñar e implementar el tema nuevo y a Raina por crear los botones y los iconos. Después de tanto esfuerzo, los resultados hablan por sí mismos.\n\nSi tenéis cualquier crítica o sugerencia sobre el diseño nuevo, podéis dejarla en el [hilo de «feedback»](http://forums.scummvm.org/viewtopic.php?p=8561)."
},
"20060524": {
"title": "¿Una segunda oportunidad para Sarien?",
"content": "¡Hola a todos!\n\nComo habréis visto, hemos incluido el motor AGI en nuestro árbol de desarrollo, o SVN. Este motor os permitirá jugar por adelantado a juegos como Larry 1, Space Quest 1 y 2, King's Quest 1-4, Police Quest 1 y a numerosos juegos hechos por fans. Este motor se basa en el código de [Sarien](http://sarien.sourceforge.net) y tiene el permiso expreso de sus autores.\n\nTambién nos gustaría clarificar que no tenemos planes para dar soporte a los juegos del motor SCI en un futuro próximo. Es más, el motor para AGI se encuentra en desarrollo, así que no estará incluido en la futura versión 0.9.0.\n\nP.D.: Esto no forma parte del proyecto CABAL :-)"
},
"20060527": {
"title": "Anuncio de la campaña de pruebas previa a la versión 0.9.0",
"content": "Saludos, ciudadanos. El Omnicerebro del equipo de ScummVM requiere que probéis juegos.\n\nComo de costumbre, hemos preparado un montón de características nuevas y nos hemos cargado tropecientos mil fallos. Eso quiere decir que todos los juegos a los que damos soporte necesitan volver a ser probados.\n\nLa versión 0.9.0 introduce dos juegos completamente nuevos: The Legend of Kyrandia y The Feeble Files. También hay unos pocos juegos de Humongous Entertainment que han mejorado su compatibilidad significativamente, entre ellos, Pajama Sam 3. Así que, por favor, buscad vuestros juegos antiguos o compradlos y disfrutad de estos clásicos.\n\nHemos dejado instrucciones detalladas sobre cómo llevar a cabo las pruebas de forma constructiva. Las encontraréis en la [página de nuestra Wiki](http://wiki.scummvm.org/index.php/Release_Testing). Tened en cuenta que las instrucciones han cambiado un poco desde la última Gran Campaña de Pruebas(TM) que llevasteis a cabo para la versión 0.8.0. Os pedimos encarecidamente que os ciñáis a las nuevas reglas y que mandéis vuestros fallos a nuestra lista de correo, a #scummvm o a [nuestros foros](http://forums.scummvm.org/viewtopic.php?t=1502).\n\nQue tengáis un buen ciclo y recordad: ¡el Omnicerebro os ama!"
},
"20060625": {
"title": "ScummVM 0.9.0 «El omnicerebro os ama» publicado",
"content": "Ya han pasado casi ocho meses desde que empezamos a trabajar en la rama de la versión 0.9.x y hoy nos complace anunciar el lanzamiento de ScummVM 0.9.0 «El omnicerebro os ama».\n\nOs esperan muchas cosas, siendo una de las más visibles la nueva y mejorada interfaz. También hemos añadido el soporte para dos juegos totalmente nuevos: _The Legend of Kyrandia_ y _The Feeble Files_.\n\nOtros de los cambios de importancia son:\n\n* Reescrito el código de detección de los juegos de SCUMM. Ahora las traducciones aficionadas funcionarán con solo aplicarlas\n* Añadidos unos controles para configurar los subtítulos en la ventana de opciones\n* Nueva conversión oficial para Atari/MiNT\n* La conversión para WinCE ha visto grandes mejoras\n* Numerosos fallos corregidos en los motores SCUMM, SAGA, Simon, Broken Sword 2 y BASS\n\nSi queréis ver la lista completa, [podéis leer las notas de lanzamiento](https://downloads.scummvm.org/frs/scummvm/0.9.0/ReleaseNotes).\n\nPor desgracia, no se han compilado todas las conversiones todavía y es posible que tengáis problemas con las descargas, ya que no todos los «mirrors» de SourceForge han reconocido los archivos. Por favor, probad con otros «mirrors» y tened paciencia.\n\nNo esperéis más, conseguid la versión para vuestras plataformas en nuestra [página de descargas](/downloads/)."
},
"20060704": {
"title": "Conversión de ScummVM 0.9.0 para WinCE actualizada",
"content": "Como muchos usuarios de la conversión para Windows CE ya han notado, la versión 0.9.0 tiene algunos problemas relacionados con el sonido y la música que solían acabar con un bloqueo del programa. Estos fallos recónditos ya han sido localizados y corregidos. Pedimos a todos los usuarios de PocketPC y de smartphones que se descarguen la versión 0.9.0a actualizada de nuestra [página de descargas](/downloads/) o de la sección de archivos de nuestra página en [SourceForge](https://downloads.scummvm.org/frs/scummvm/0.9.0/). Los «mirrors» podrían tardar un tiempo en reconocer el archivo, así que tened paciencia."
},
"20060830": {
"title": "Ya no se aceptan donativos",
"content": "Como ya habrán notado los visitantes más habituales de la web de ScummVM, hemos quitado el botón de Paypal de nuestra web y hemos dejado de aceptar donativos.\n\nPaypal nos ha informato que todo software que permita reproducir un juego en un sistema «para el que no ha sido comercializado» viola su [política de uso aceptable](http://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=p/gen/ua/use/index_frame-outside&ed=games_software). Sois libres de escribir por email a aup@paypal.com y expresar vuestra decepción con sus políticas... que no tienen sentido alguno para un proyecto como es ScummVM, que suele ser respaldado de forma activa por los desarrolladores y estudios originales hasta tal punto de que Sold Out lo distribuyó con su compilación de Broken Sword 1 y 2.\n\nEstamos buscando un sistema alternativo para donativos, si alguno de nuestros usuarios desea presentar una sugerencia de un sistema seguro y compatible con la comunidad de código abierto, puede indicárnoslo en el hilo del foro [«Paypal Sucks (en inglés)»](http://forums.scummvm.org/viewtopic.php?p=12891)."
},
"20061029": {
"title": "ScummVM 0.9.0 «PalmOS resucita» publicado",
"content": "Nos complace anunciar el lanzamiento de la versión 0.9.1 de ScummVM para corregir fallos.\n\nHay muchas correcciones y mejoras leves de importancia. También nos alegra dar soporte oficial a tres plataformas nuevas: Nintendo DS, GP2X y GP32. Ya podéis descargar los binarios oficiales para DS y GP2X, la conversión para GP32 estará disponible próximamente.\n\nAlgunas de las correciones más relevantes son:\n\n* Muchas correciones para los juegos de Humongous Entertainment y una mejor compatibilidad para sus versiones internacionales\n* Mejorada la detección de la versión de Indy3 para FM-TOWNS\n* Varias correcciones para The Feeble Files, ahora se reconocen más versiones de habla no inglesa\n* Algunos componentes del motor Kyrandia han sido reescritos para que el juego tenga unos requisitos más bajos de CPU, funcionando mejor en dispositivos de gama baja\n* Las conversiones para PSP, PS2 y WinCE han visto grandes mejoras\n* La conversión para PalmOS vuelve a estar al día y tiene una compilación independiente para el Tapwave Zodiac\n* La conversión para WinCE vuelve a ser compatible con dispositivos de 2002\n\nSi queréis ver la lista completa, [leed las notas de lanzamiento](https://downloads.scummvm.org/frs/scummvm/0.9.0/ReleaseNotes).\n\nComo siempre, las compilaciones se encuentran en nuestra [página de descargas](/downloads/)."
},
"20061114": {
"title": "Conversión para Mac OS X de ScummVM 0.9.1 actualizada",
"content": "Como algunos ya habréis visto, la versión para Mac OS X de ScummVM 0.9.1 daba algunos problemas en sistemas PowerPC, en concreto, al reproducir sonido codificado en formato MP3. Hemos subido una nueva compilación (0.9.1a) en la [página de descargas](/downloads/) para todos los afectados (el resto de versiones ajenas a la de Mac OS X siguen siendo las mismas)."
},
"20061117": {
"title": "«Future Wars» ya es compatible",
"content": "Como ya sabréis, hace tiempo adoptamos el motor [cinematique evo.1](https://sourceforge.net/projects/cine/), al que contribuía Yaz0r. El motor es usado por dos juegos: *[Future Wars](http://wiki.scummvm.org/index.php/Future_Wars)* y *[Operation Stealth](http://wiki.scummvm.org/index.php/Operation_Stealth)*. Ahora, tras varios meses de trabajo, nos complace anunciaros el soporte para *Future Wars* en las compilaciones diarias del SVN de ScummVM.\n\nActualmente solo es compatible la versión para DOS, pero en varios idiomas.\n\nNos gustaría pediros a vosotros, nuestros queridos usuarios, que hagáis pruebas. Eso no significa que haya una nueva versión importante por salir, sino que estamos listos para recibir [informes de fallos](http://bugs.scummvm.org/). Así que buscad vuestra copia del juego (si lo habéis comprado) y ponedlo a prueba a conciencia. Necesitaréis una [compilación diaria](/downloads/#daily) de ScummVM y vuestro cuaderno de protección a mano para ejecutar el juego. Después, si aparece un fallo, defecto o incluso un mensaje en la consola, informad. Las instrucciones sobre cómo informar de fallos se encuentran [aquí (en inglés)](/faq/#question.report-bugs).\n\nTambién necesitamos capturas del juego a buena calidad. Para las mismas tenéis que leer las [normas para enviar capturas de pantalla](http://wiki.scummvm.org/index.php/Screenshots)."
},
"20061215": {
"title": "¿Dónde están vuestros mosqueteros...? Touché.",
"content": "Nos ha pillado a todos por sorpresa, pero nuestro veterano Gregory Montoir, alias **cyx**, nos envió hace unas semanas un motor prácticamente terminado. Lo usa el juego [*Touché: Las Aventuras del Quinto Mosquetero*](http://wiki.scummvm.org/index.php/Touch%C3%A9:_The_Adventures_of_the_Fifth_Musketeer). Hemos trabajado un poco más en él y ahora anunciamos que damos soporte completo a este título.\n\nPara vosotros, nuestros queridos usuarios, eso significa que vamos a abrir una temporada de caza de fallos. Coged vuestras versiones en inglés, francés, alemán o italiano, o incluso la demo del juego, y poneos a ponerla a prueba. Metedle el dedo en la nariz de Geoffroi Le Brun por todas partes e informadnos de si se rompe de repente.\n\nComo siempre, para jugar necesitaréis una [compilación diaria](/downloads/#daily) de ScummVM. Hay que informar de cualquier fallo y defecto gráfico en [nuestro gestor de fallos](http://bugs.scummvm.org/) y, por favor, seguid las [normas para enviar fallos](/faq/#question.report-bugs). Por otro lado, si descubrís alguna versión no reconocida, informad de la misma en el mismo gestor.\n\nTambién necesitamos capturas de pantalla. Además, seguimos esperando capturas de *Future Wars*, porque nadie ha enviado ninguna.\n\nEstamos seguros de que disfrutaréis de esta nueva joya que ahora es compatible con ScummVM."
},
"20061218": {
"title": "ScummVM cambia de nombre",
"content": "De vez en cuando alguien sacará a colación el tema de encontrar un nombre «mejor» para ScummVM, uno más ideal para su ámbito actual (que se extiende más allá de los juegos de SCUMM). Así que os presentamos [en esta página](http://wiki.scummvm.org/index.php/ScummVM_Name) unas buenas alternativas. Elegid la que vosotros queráis, que nosotros seguiremos utilizando ScummVM.\n\nSaludos."
},
"20061219": {
"title": "Son tiempos...",
"content": "de presentar más juegos compatibles, por lo visto. [*Gobliins 2*](http://wiki.scummvm.org/index.php/Gobliins_2) acompaña a *Touché* y a *Future Wars* como presas en las que buscar fallos. ¡Así que, por favor, no hagan ruido, busquen sus copias de Gobliins 2 y encuentren a esos fallos conejiles!\n\nMaterial: una [compilación diaria](/downloads/#daily) de ScummVM \nInstrucciones: Las [normas para enviar fallos](/faq/#question.report-bugs) \nUbicación de importancia: [Nuestro gestor de fallos](http://bugs.scummvm.org/), ahí debéis informar de los fallos (y de cualquier versión no reconocida)\n\nQuien quiera puntos extra puede enviar unas capturas de pantalla.\n\n¡Pasadlo bien y buena caza!"
},
"20070103": {
"title": "Ya podemos volver a aceptar donativos. Anuncio de recaudación de fondos",
"content": "Hace tiempo PayPal nos contactó para decirnos que ya no podíamos utilizar su sistema para aceptar donativos. Sentó un precedente que llegó a ser mencionado en Slashdot. Pero, como os podéis imaginar, podría situar a muchos proyectos en una situación comprometida.\n\nPor suerte, gracias a la buena gente de [SourceForge](https://sourceforge.net) hemos resuelto este problema. Ellos se han encargado de negociar una excepción con PayPal que nos permitirá aceptar donativos de PayPal a través de SourceForge.\n\nEsto quiere decir que volvemos a aceptar donativos a través del [sistema de donativos de SourceForge](https://sourceforge.net/donate/index.php?group_id=37116), que utiliza PayPal.\n\nTambién queremos aprovechar la ocasión para anunciar una recaudación de fondos. Como ya sabréis, utilizamos principalmente el programa Interactive Disassembler de [DataRescue](http://www.datarescue.com/idabase/index.htm). Hasta la fecha, la mayoría de nosotros hemos utilizado la versión _freeware_, pero tiene muchas limitaciones de importancia (evidentemente, por ser gratuito). Hemos negociado con DataRescue y nos han ofrecido un descuento muy generoso. Nos gustaría comprar 5 licencias de IDA Pro para varios de los principales desarrolladores del equipo, los cuales podrían exprimirlas al máximo. Así que si queréis que el proyecto siga a buen ritmo y que demos compatibilidad a más juegos, considerad donarnos un par de dólares o euros.\n\nNuestro objetivo a alcanzar son 950 dólares estadounidenses, y aunque no es pecata minuta, si se tienen en cuenta los 2,5 millones de descargas, los más de 15,000 visitantes al día y los casi 5,400 usuarios registrados en el foro, nos parece una cifra muy alcanzable. Por favor, utilizad el [sistema de donativos de SourceForge](https://sourceforge.net/donate/index.php?group_id=37116) para enviarnos vuestros donativos."
},
"20070105": {
"title": "Se cierra la recaudación de fondos, ¡con un gran éxito!",
"content": "¡GRACIAS!\n\nNuestra recaudación de fondos ha tenido una respuesta increíble, ¡hemos llegado a nuestro objetivo de 950 $ en poco más de 24 horas! La respuesta ha sido simplemente increíble y gracias a estos donativos, varios miembros principales del equipo pronto serán los orgullosos dueños de unas flamantes copias de la última versión de [IDA - The Interactive Disassembler](http://www.datarescue.com/idabase/index.htm).\n\nEsto nos ayudará en gran medida a añadir soporte para juegos nuevos y para corregir algunos de los fallos más raros de nuestros motores actuales, así que volvemos a dar las gracias a todos los usuarios que han donado. Todo el equipo está asombrado por el apoyo que habéis demostrado y estamos preparando unas cuántas sorpresas futuras como muestra de agradecimiento. Echad un vistazo a nuestra [lista de donantes](https://sourceforge.net/project/project_donations.php?group_id=37116) para ver cuántos donativos hemos recibido y leer los comentarios de todo el mundo (tened en cuenta que solo aparecerán aquellos donantes que hayan escrito un comentario).\n\nNo obstante, aunque la recaudación de fondos ha finalizado (y sobre todo si no habéis donado en esta ronda), os pedimos que consideréis donarnos en un futuro si os gusta ScummVM. Siempre nos vendrán bien los donativos para comprar juegos y versiones poco habituales con las que ampliar nuestra compatibilidad: ¡cada dólar o euro es bienvenido!"
},
"20070130": {
"title": "Testeo y documentación de los juegos de AGI",
"content": "Allá por mayo del año pasado Sarien se fusionó con ScummVM. Esto no solo os dará la gran oportunidad de revivir los recuerdos de vuestra infancia de vencer a los malvados Sariens en Space Quest y de frustrar las maldades de LeChuck en Monkey Island, sino que también os dará la oportunidad de crear recuerdos nuevos, como buscar los ingredientes de la receta mágica del juego hecho por fans _Voodoo Girl: Queen of the Darned_. Hay más de 180 juegos hechos por fans para el motor AGI realizados con herramientas como WinAGI o AGI Studio que ahora pueden ejecutarse en ScummVM. Por suerte para nosotros, sev ha hecho una compilación de los mismos que podréis encontrar [aquí](http://www.unet.univie.ac.at/~a0200586/binary/mirrors/scummvm/agi-fanmade.tar.bz2) (gracias a **clemmy** por alojarla).\n\n«¿Y por qué nos contáis esto?», os preguntaréis. Bueno, estamos echandoos el guante. Necesitamos que vosotros, los usuarios de ScummVM, escribáis descripciones en la wiki para los juegos hechos por fans utilizando la sintaxis indicada en [este](http://forums.scummvm.org/viewtopic.php?p=18590) mensaje del foro (en inglés). Una vez lo hagáis, copiadla a ese hilo. Así los editores de la wiki podrán publicarlas allí.\n\nPor otro lado, os pedimos que hagáis pruebas de tanto los juegos de Sierra como los juegos hechos por fans para el motor AGI en ScummVM. Como siempre, necesitaréis una compilación diaria. No obstante, os pedimos que comprobéis si los fallos de un juego hecho por fans están presentes en el intérprete original. Si encontráis cualquier fallo, informad de él en el gestor de fallos.\n\n¡Suerte!"
},
"20070210": {
"title": "Como dijo la profecía",
"content": "Como algunos de vosotros ya sabréis, los motores de *Gobliins 2* y [*Ween: The Prophecy*](http://wiki.scummvm.org/index.php/The_Prophecy) comparten bastante código. Hemos resuelto las diferencias y, por lo tanto, podemos añadir el segundo juego a la lista de juegos compatibles. Como siempre, nos gustaría que vosotros, nuestros usuarios, informéis de cualquier fallo que aún persista.\n\nYa sabéis lo que hay que hacer: coged vuestras copias de *Ween: The Prophecy* y una [compilación diaria](/downloads/#daily) de ScummVM, leed las [normas para enviar fallos](/faq/#question.report-bugs), localizad los fallos e informad de los mismos en el REVUSS ([nuestro gestor de fallos](http://bugs.scummvm.org/)).\n\nY así, los fallos serán aniquilados..."
},
"20070216": {
"title": "Actualización de la música mejorada para Simon The Sorcerer",
"content": "El [ScummVM Music Enhancement Project (proyecto de mejora musical de ScummVM)](http://www.jameswoodcock.co.uk/?page_id=54), creado y desarrollado por [James Woodcock](http://www.jameswoodcock.co.uk/) ha anunciado recientemente que ha [recibido el permiso](http://www.jameswoodcock.co.uk/?p=929) de Simon Woodroffe para publicar la banda sonora mejorada de Simon the Sorcerer en ScummVM.  También ha publicado [un avance en vídeo](http://www.jameswoodcock.co.uk/?p=935) que muestra cómo funciona la música nueva con este título.\n\nEl proyecto también cubre otros juegos como Beneath A Steel Sky, Mundodisco, Flight of the Amazon Queen, Inherit the Earth, ¡y otro juego por anunciar!\n\nJames ha prometido que en cuanto termine de probar la aplicación ScummVM con esta nueva banda sonora, publicará toda la selección musical de Simon the Sorcerer en su página web de forma gratuita. Allí ya hay muestras descargables de muchos de sus proyectos, así que pasaos por la página del [ScummVM Music Enhancement Project](http://www.jameswoodcock.co.uk/?page_id=54)."
},
"20070307": {
"title": "¡Han desintegrado la Tierra!",
"content": "[*Bargon Attack*](http://wiki.scummvm.org/index.php/Bargon_Attack), que al igual que *Ween: The Prophecy*, comparte buena parte de su código con *Gobliins 2*, ya se puede jugar de principio a fin y es compatible con ScummVM. Así que os pedimos que vayáis a por los bargonianos y, de paso, os pongáis a buscar fallos.\n\nEl procedimiento es el mismo de las últimas veces: coged vuestras copias de Bargon Attack y una [compilación diaria](/downloads/#daily) de ScummVM. Leed las [normas para enviar fallos](/faq/#question.report-bugs) e informad de cualquier fallo en [nuestro gestor de fallos](http://bugs.scummvm.org/).\n\nTambién estaría bien que nos pasárais capturas de pantalla.\n\nAh, y echad un vistazo al discurso de Ender en el LCA2007, [que se encuentra aquí](http://mirror.linux.org.au/pub/linux.conf.au/2007/video/tuesday/tuesday_1650_gaming.ogg)."
},
"20070315": {
"title": "¡Complicaos vuestras vacaciones de verano!",
"content": "**¡El plazo para inscribirse se ha ampliado al 26 de marzo!**\n\nBueno, ¿dónde vais a pasar las vacaciones\\*? ¿En alguna playa exótica, quizás en la isla MêléeTM...?\n\nSi sois [estudiantes](http://code.google.com/support/bin/answer.py?answer=60279&topic=10730) y queréis un dinerillo fácil (para ser precisos, 4 500 dólares estadounidenses) este verano, Google está organizando una campaña de reclutamiento de programación de código abierto, ¡también conocida como el [Google Summer of Code](http://code.google.com/soc/)! El programa está diseñado para incentivar a estudiantes a participar en proyectos de código abierto ofreciendo mentorías y apoyo económico. Es más, ¡vuestro proyecto favorito, [ScummVM](/), se enorgullece de formar parte de él!\n\nPensadlo bien: ¿habéis pensado en contribuir en un proyecto de código abierto y gran envergadura, como es ScummVM, pero os intimidaba hacerlo? Con la oportunidad que ofrece el Summer of Code, podéis trabajar vuestras habilidades colaborando estrechamente con nuestros mentores, que os ayudarán a integraros en el equipo, a planificar vuestras tareas con tiempo y os guiarán durante todo el proceso.\n\nPara empezar tendréis que presentarnos vuestras ideas. Echad un vistazo a nuestra página de [tareas disponibles](http://wiki.scummvm.org/index.php/OpenTasks) para ver algunas sugerencias. Después, visitad la página web del [Google Summer of Code](http://code.google.com/soc/) leeros la página de [preguntas frecuentes](http://code.google.com/support/bin/topic.py?topic=10442) y también la [guía para solicitudes](http://groups.google.com/group/google-summer-of-code-announce/web/guide-to-the-gsoc-web-app-for-student-applicants).\n\n¡Daos prisa! Tenéis hasta el **26 de marzo**, ¡así que manos a la obra!\n\n\\*: el verano según la definición del hemisferio norte :-)"
},
"20070401": {
"title": "¡LeChuck quería RTS y tendrá RTS (igual que vosotros)!",
"content": "¿Pensabais que los RTS y ScummVM no pegan ni con cola? ¡Pues de eso nada! Como ya sabréis, hace ya tiempo que tenemos compatibilidad para The Legend of Kyrandia. Después de ciertos trabajos, hemos hecho que partes de Dune 2 funcionen mediante extensiones para nuestro código de Kyrandia. No obstante, solo funcionan bien unas pocas cosas. Por lo menos, la secuencia de introducción ahora va como la seda (mirad las capturas).\n\nEl mentat también funciona a rasgos generales, aunque le faltan algunas secuencias de animación. Por último, pero no menos importante, el único soporte que nos funciona es la carga de los mapas, pero también hay otras cosas que no se ven en capturas de pantalla. ¡Seguid por aquí si queréis ver el primer RTS compatible con ScummVM!\n\nAl ser un código en desarrollo, no se ha enviado todavía. Pero dentro de un par de días tendremos más información, cuando LordHoto haya hecho que funcionen más cosas.\n\n[Screenshot 1](/data/news/20070401_1.png)\n\n[Screenshot 2](/data/news/20070401_2.png)\n\n[Screenshot 3](/data/news/20070401_3.png)\n\n**Vale, ya sabemos todos que esta era una inocentada por el April Fools... Pero la verdad es que Dune 2 sí que comparte varios recursos con los juegos de Kyrandia. Es más, algunas partes de estas capturas han sido extraídas con una herramienta para los Kyrandia (según cuenta LordHoto). Esto no quiere decir que acabemos dándole soporte.**"
},
"20070412": {
"title": "Las becas del Google Summer of Code han sido elegidas",
"content": "[Google](http://www.google.com) ha anunciado los destinos finales de los estudiantes que participarán en los proyectos del programa [Summer of Code](http://code.google.com/soc) de este año. Hasta el momento ha sido un éxito rotundo, con más de 6 200 solicitudes y cerca de 900 estudiantes aceptados.\n\nScummVM ha recibido 37 solicitudes, de las cuales fueron concedidos 7 puestos para estudiantes que trabajarán en [todo tipo de tareas](http://code.google.com/soc/scummvm/about.html) bajo la estrecha supervisión de \\_sev, Fingolfin, LordHoto y Jubanka. Kari, David, Timothy, Sean, Andreas, Serhiy y Zbigniew, ¡bienvenidos a bordo! La competencia ha sido feroz y hemos tenido que rechazar muchas solicitudes buenas, así que a todos los que no habéis pasado el corte: no desesperéis. Si todavía pensáis que vuestra propuesta era buena, que debería hacerse, pero no pasó el corte, y si os veis con ganas, podéis coordinaros con nosotros y llevarla a cabo igualmente. ¡ScummVM siempre acepta contribuciones de código! Este es el principal fin del SoC: introducir a personas en el mundo del código abierto :-)"
},
"20070422": {
"title": "¡Y otro juego de goblins al saco!",
"content": "La increíblemente rápida incorporación de [*Goblins 3*](http://wiki.scummvm.org/index.php/Goblins_3) ha podido hacerse elegantemente gracias a las escasas diferencias respecto a *Gobliins 2*.\n\nPara vosotros, plebey... Aventureros, esto significa que seréis **VOSOTROS** los que podréis llegar a un acuerdo entre el rey Bodd y la reina Xina.\n\n¿Tendréis éxito? Lo sabréis si os sacáis de vuestras polvorientas estanterías vuestras copias de *Goblins 3* y las combináis con la flamante [ScummVM 0.10.0svn](/downloads/#daily) (comprobad la fecha de compilación: ha de ser posterior al 21 de abril de 2007. Sí, 2007).\n\nLeeros nuestras [normas para informar de fallos](/faq/#question.report-bugs) y notificad cualquier fallo que encontréis en el [gestor de fallos (en inglés)](http://bugs.scummvm.org/).\n\nP.D.: Os rogamos que hagáis un par de capturas de pantalla durante vuestras partidas. Podéis encontrar las normas para enviar capturas de pantalla [aquí](http://wiki.scummvm.org/index.php/Screenshots)."
},
"20070519": {
"title": "Anuncio de la campaña de pruebas pre-0.10.0",
"content": "¡Saludos, usuarios de ScummVM! Hemos llegado de nuevo a esa época en la que os pedimos que probéis vuestros juegos mientras nos preparamos para una nueva versión, y esta vez, es la versión 0.10.0. Aunque la Gran Campaña de Pruebas(TM) comenzará el 23 de mayo, queremos pediros que empecéis a probar juegos ya, a excepción de los juegos para AGOS (la saga *Simon the Sorcerer*, *The Feeble Files*) y *Nippon Safes*.\n\nHay varios juegos nuevos compatibles con la versión 0.10.0, que incluyen *Touche: The Adventure of the Fifth Musketeer/Touché: Las Aventuras del Quinto Mosquetero* y *Future Wars*. Además, DrMcCoy ha estado muy ocupado y nos ha dado *Gobliins 2*, *Goblins 3*, *Ween: The Prophecy* y *Bargon Attack*. *Nippon Safes* también se incluirá en esta versión. Esta versión también incluirá los juegos para AGI que vienen de la fusión con Sarien.\n\nTenemos instrucciones detalladas sobre cómo llevar a cabo las pruebas de una forma útil. Las encontraréis (en inglés) en su [página de nuestra wiki](http://wiki.scummvm.org/index.php/Release_Testing). Os rogamos que os ciñáis a dichas instrucciones y a que informéis de cualquier fallo en nuestra lista de correo, en el canal #scummvm o en [nuestros foros](http://forums.scummvm.org/viewtopic.php?p=22358). La lista actualizada de juegos que se pueden probar está [aquí](http://wiki.scummvm.org/index.php/Release_Testing/0.10.0)."
},
"20070520": {
"title": "Es hora de abrir esas problemáticas cajas niponas...",
"content": "[*Nippon Safes, Inc.*](http://wiki.scummvm.org/index.php/Nippon_Safes%2C_Inc.), la primera y emocionante entrega del motor Parallaction, es ahora compatible con las compilaciones del SVN (que pueden encontrarse en la categoría «Compilaciones del SVN» de la [página de descargas](/downloads/)) y está abierto a pruebas e informes de fallos enviados a través del [gestor de fallos de ScummVM](http://bugs.scummvm.org/).\n\n¿Sois más inteligentes que un experto en forzar cajas fuertes? \n¿Sois más sexys que una bailarina despampanante? \n¿Sois más estúpidos que un exboxeador italiano borracho? \n\nDa igual la respuesta, acabaréis en la cárcel en menos de cinco minutos. Pero no os preocupéis: tal vez os conceden la condicional o alguien os ayude a pagar la fianza, pero a cambio de algo\\*.\n\nAyudad a Dough, Donna y Dino a pagar sus deudas (reales o imaginarias), pero os avisamos: aceptar el encargo de algún inadaptado de alguna trinchera puede tener consecuencias imprevistas.\n\nNo os perdáis la demo jugable, la cual podréis encontrar [aquí](http://quick.mixnmojo.com/demos/nippon_demo_ami.zip), y no os olvidéis de mandarnos unas buenas [capturas de pantalla](http://wiki.scummvm.org/index.php/Screenshots).\n\n*\\*Tal vez os penséis que debéis algo a alguien aunque os hayan dado la condicional, pero solo será así si sois **de verdad** un boxeador borracho.*"
},
"20070606": {
"title": "Votad a ScummVM en los premios anuales de la comunidad de SourceForge",
"content": "[SourceForge](https://sourceforge.net) vuelve a celebrar una votación para decidir cuáles son los proyectos más queridos por la comunidad.\n\nEl año pasado ScummVM estuvo a punto de ganar en la categoría de juegos, perdiendo el primer puesto ante el proyecto Xbox Media Center (del cual debemos decir que no permite jugar a aventuras clásicas en vuestras Xbox).\n\n¡Iniciad sesión en vuestras cuentas de SourceForge (o cread una si no la tenéis) e [id a la página de las votaciones](https://sourceforge.net/awards/cca/nomination.php?group_id=37116) para votar a ScummVM!\n\nCuando hayáis terminado de buscar píxeles, seleccionad la categoría de «Best Project for Gamers (mejor proyecto para fans de videojuegos)». También podéis hacer lo mismo en la categoría de «Best Project (mejor proyecto)». Tened en cuenta que solo es la primera fase de las elecciones: los proyectos más votados de cada categoría serán seleccionados para la segunda y última fase.\n\n¡Feliz votación!"
},
"20070620": {
"title": "ScummVM 0.X.0: «Tic-tac-toe edition»",
"content": "¡Por fin ha llegado! ¡Nuestra esperada y mejor que nunca versión 0.X.0 (o 0.10.0, para los que no entendáis los números romanos) de ScummVM, con el nombre en clave «Tic-tac-toe edition», ha visto la luz hoy. ¡[Ya disponible](/downloads/) en tiend...! Esto... ¡En servidores de descarga de todo el mundo!\n\n«¿Qué tiene de nuevo? ¿Qué lleva? ¿Puedo abrirlo ya?» Ja, os veo nerviosos en vuestros asientos. Pero antes de echaros a la carrera, dejad que arroje un poco de luz sobre la última versión de la exitosa saga de ScummVM:\n\n* Se ha dado soporte a varios motores nuevos, lo que lleva a varios juegos nuevos:\n * motor AGI de Sierra: Space Quest I y II, King's Quest I a III y muchos más, incluyendo una gran cantidad de juegos hechos por fans,\n * motor Cinematique evo 1: Future Wars,\n * motor GOB: Bargon Attack, Gobliins 2, Goblins 3, Ween: The Prophecy,\n * motor AGOS: Simon the Sorcerer's Puzzle Pack,\n * motor Parallaction: Nippon Safes Inc.,\n * motor de Touche: The Adventures of the Fifth Musketeer/Touché: Las Aventuras del Quinto Mosquetero.\n* Los vídeos en formato DXA (que tiene una calidad superior a MPEG2) tienen una mejor compresión y ahora pueden utilizarse para los vídeos de Broken Sword.\n* Añadida la opción 'Añadir en masa' al iniciador, lo que os permitirá buscar todos los juegos de todos los subdirectorios de un directorio concreto (para utilizar esta opción, mantened pulsada la tecla Mayúsculas y pulsad en «Añadir juego»).\n* Muchas mejoras para nuestras conversiones.\n* Y, como de costumbre, tropecientos mil arreglillos, cambios y mejoras.\n\n¿A qué estáis esperando? [¡Haceos con vuestra copia *gratuita*](/downloads/) de **la mejor versión de ScummVM hasta la fecha** antes de que se enfríe!\n\nP.D.: los enlaces de descarga de SourceForge.net son un poco lentos sincronizándose, por eso podrían fallar vuestras descargas o corromperse en el primer intento. ¡No os rindáis e intentad utilizar otro «mirror»!"
},
"20070703": {
"title": "Premios de la comunidad de SourceForge.net 2007: votación final",
"content": "¡Hemos pasado a la votación final de los [premios de la comunidad](https://sourceforge.net/awards/cca/) de [SourceForge.net's](https://sourceforge.net)!\n\nMuchas gracias a todos los que nos habéis votado. Ahora os espera la votación final. ¡¡¡ScummVM es candidata a ser el mejor proyecto para fans de videojuegos **y a ser el mejor proyecto!!!** Id a la página de los [premios de la comunidad](https://sourceforge.net/awards/cca/vote.php) y votad."
},
"20070722": {
"title": "Premios de la comunidad de SourceForge.net 2007: votación cerrada, solo queda esperar",
"content": "La votación para los segundos [premios de la comunidad](https://sourceforge.net/awards/cca/) de [SourceForge.net's](https://sourceforge.net) ha terminado. El 30 de julio sabremos los resultados."
},
"20070731": {
"title": "Premios Community Choice Awards de SourceForge.net: ¡hemos ganado!",
"content": "Señoras y señores, ¡han salido los resultados de los [premios Community Choice Awards de 2007](https://sourceforge.net/awards/cca/) y ScummVM ha ganado en la categoría **Best Project for Gamers (mejor proyecto para fans de videojuegos)**!\n\nComo se haría en toda ceremonia de entrega de premios, queremos dar las gracias por encima de todos a vosotros, nuestros usuarios. A lo largo de estos años nos habéis ayudado a crecer como proyecto, diciéndonos dónde había fallos y contribuyendo con código.\n\nEn segundo lugar, queremos dar las gracias a nuestro hospedador del proyecto, [SourceForge.net](http://www.sourceforge.net). Son los que mantienen y desarrollan la plataforma de la que dependemos para colaborar y transmitir nuestro código.\n\nDe nuevo, muchísimas gracias a la comunidad por apoyar a ScummVM. Es todo un honor ser elegidos como el mejor proyecto de entre más de 150 000 posibles candidatos.\n\nAsí que so todavía no lo habéis hecho, ¡descargad la última versión [Galardonada(TM) de ScummVM](/downloads/) y disfrutad de alguna que otra aventura clásica en vuestra plataforma favorita!"
},
"20070805": {
"title": "Conversión de ScummVM 0.10.0a para DS publicada",
"content": "Ya está disponible la última versión de la conversión de ScummVM para Nintendo DS. Esta versión equipara a dicha conversión con el resto de conversiones de ScummVM. Los juegos nuevos para la versión de DS incluyen a las últimas entregas de la saga *Goblins*, *Future Wars* y los juegos en AGI de Sierra. También hay bastantes mejoras de velocidad que debería dar una experiencia más fluida.\n\nComo siempre, podéis descargarla en la [página principal de descargas de ScummVM](/downloads/)."
},
"20070916": {
"title": "¿Quién de vosotros quiere jugar?",
"content": "Nos complace anunciaros otro juego compatible: [*I Have No Mouth, and I Must Scream*](http://wiki.scummvm.org/index.php/I_Have_No_Mouth%2C_and_I_Must_Scream), que utiliza el motor [SAGA](http://wiki.scummvm.org/index.php/SAGA).\n\nAyudad a Gorrister, Ellen, Benny, Nimdok y Ted a superar sus defectos y a luchar contra AM, un desquiciado superordenador.\n\n¡Haceos con la última [compilación diaria](/downloads/#daily) de ScummVM y vuestras versiones del juego en inglés, alemán, francés, castellano o ruso del juego y enfrentaos al superordenador! Os pedimos, estimados usuarios, que informéis de cualquier fallo que encontréis en nuestro [gestor de fallos](http://bugs.scummvm.org/) siguiendo las [normas para enviar fallos](/faq/#question.report-bugs). También es necesario informar de cualquier versión no reconocida en el gestor. Además, hacen falta capturas de pantalla, que pueden enviarse siguiendo las [normas](http://wiki.scummvm.org/index.php/Screenshots) correspondientes para el envío de capturas de pantalla.\n\n¡Esperamos que podáis disfrutar de otra gran aventura con ScummVM!"
},
"20071012": {
"title": "¿A qué día estamos? ¡A 5 de octubre...! Estooo, ¡a 12!",
"content": "Pues vaya, de alguna forma se nos ha ido el santo al cielo, pero el proyecto ScummVM cumplió, técnicamente, seis años el 5 de octubre (según nuestra fecha de fundación en SourceForge). ¡Pero tranquilos! A petición popular, hemos cambiado nuestro cumpleaños al 15 de enero, ¡para que coincida con el lanzamiento de la versión 0.1.0 de ScummVM!\n\nCon el paso de los años, ScummVM ha crecido de un proyecto que empezó ludde para poder ejecutar Monkey Island ('a ver si era capaz') a una serie de intérpretes capaces de reproducir un amplio repertorio de juegos en gran cantidad de sistemas operativos, plataformas y dispositivos. Nos gustaría dar las gracias a todos aquellos que nos han ayudado a crecer en estos años, entre desarrolladores, colaboradores y usuarios. Ciertas empresas y grupos merecen una mención especial (pero todos vosotros sois unos grandes, así que no os sintáis olvidados...):\n\n* **[SourceForge](http://www.sourceforge.net/)** - Por alojarnos en estos años y darnos la oportunidad de quedar segundos en los Community Choice Awards de 2006 (en la categoría de «Gaming») y de GANAR («Best Project for Gamers (mejor proyecto para fans de videojuegos)») este año.\n* **[Revolution Software](http://www.revolution.co.uk)** - Tony Warriner y Charles Cecil por su constante apoyo... ¡Y por cedernos código, ayudarnos en nuestros esfuerzos con Beneath a Steel Sky/Broken Sword y por convertir a algunos de estos juegos en freeware!\n* **[John Passfield/Steve Stamatiadis](http://www.passfieldgames.com/)** - Por cedernos el código fuente de Flight of the Amazon Queen, apoyar nuestros esfuerzos y también permitirnos republicar esta maravilla de juego como freeware!\n* **[Wyrmkeep Entertainment](http://www.wyrmkeep.com/)** - Y Joe Pearce por su ayuda cediéndonos código fuente y añadir el soporte para Inherit the Earth y la versión inicial de SAGA\n* **[Adventure Soft](http://www.adventuresoft.com/)** - Alan Bridgman y Simon Woodroffe, antiguos miembros de AdventureSoft: por compartir el código fuente AGOS de The Feeble Files y por su apoyo con el soporte para Simon/AGOS\n* **[Sold Out Software](http://www.mastertronic.com/)** - Ahora renombrada como Mastertronic, por no temer el uso de ScummVM en sus reediciones económicas y comerciales de Broken Sword 1/2\n* **[Google](http://code.google.com/)**, por permitirnos participar en el [Summer of Code](http://code.google.com/soc/) de este año (y también mencionamos a todos los estudiantes que han participado)\n* ¡[David Fox](http://www.electriceggplant.com/), [Ron Gilbert](http://www.grumpygamer.com/), [Aaron Giles](http://www.aarongiles.com/), Michael Land, Vince Lee, [Jim Leiterman](http://leiterman.com/lfilm.html), [Tim Schafer](http://www.doublefine.com/), Aric Wilmunder y el resto de implicados en la creación de los juegos clásicos de LucasFilm/LucasArts que han inspirado este proyecto!\n\nEstad atentos a la fiesta **DE VERDAD** a principios del año que viene..."
},
"20071127": {
"title": "La conversión de ScummVM para iPhone ve la luz",
"content": "Probablemente hayáis visto que ScummVM recibió recientemente una conversión para **iPhone**. De hecho, desde ayer, la comunidad de blogs [se hizo eco de la noticia](http://grumpygamer.com/6868065).\n\nPor este motivo vamos a ir en contra de nuestros procedimientos establecidos por esta vez y anunciar la conversión, aunque todavía no está considerada oficial, pero sí que está en una fase beta temprana.\n\nLa conversión mencionada fue creada por Oystein Eftevaag, alias *Vinterstum*. Gracias a los esfuerzos continuos del equipo de ScummVM durante estos últimos seis años, no ha sido muy difícil de crear, ya que la conversión básica llevo menos de una semana.\n\nComo hemos mencionado, todavía no es oficial, así que no la encontraréis donde siempre, en nuestra página de descargas, pero deberíais visitar [esta página de la wiki](http://wiki.scummvm.org/index.php/IPhone), que tiene acceso a la descarga completa y las instrucciones de uso.\n\nRecordad que no apoyamos ninguna clase de actos de piratería y que cualquier comentario al respecto hará que os baneemos rápidamente en nuestros foros y canal de IRC oficial.\n\nHemos preparado [una lista de tiendas online](http://wiki.scummvm.org/index.php/Where_to_buy_games) donde podéis comprar muchos de los juegos compatibles. Y, desde luego, tenéis acceso a *Beneath a Steel Sky* y a *Flight of the Amazon Queen* en nuestra [página de descargas](/downloads/), que fueron declarados freeware gracias a nuestro proyecto."
},
"20071130": {
"title": "ScummVM añade otro juego freeware a sus filas",
"content": "ScummVM acaba de añadir otro juego freeware a su catálogo: [*Lure of the Temptress*](http://wiki.scummvm.org/index.php/Lure_of_the_Temptress), el primer juego en usar el motor Virtual Theatre de Revolution Software. Los jugadores deberán ayudar a Diermot a escapar de su prisión, a descubrir los misterios relacionados con la ocupación de los skorl y, finalmente, a derrotar a la hechicera malvada que los controla.\n\nHaceos con la última [compilación diaria](/downloads/#daily) de ScummVM y el [archivo de datos necesario](https://github.com/scummvm/scummvm/raw/master/dists/engine-data/lure.dat). Ahora que este juego es freeware, podéis descargarlo de forma gratuita en cualquiera de los idiomas disponibles: [inglés](https://downloads.scummvm.org/frs/extras/Lure%20of%20the%20Temptress/lure-1.0.zip), [francés](https://downloads.scummvm.org/frs/extras/Lure%20of%20the%20Temptress/lure-fr-1.0.zip), [alemán](https://downloads.scummvm.org/frs/extras/Lure%20of%20the%20Temptress/lure-de-1.0.zip), [italiano](https://downloads.scummvm.org/frs/extras/Lure%20of%20the%20Temptress/lure-it-1.0.zip) y [español](https://downloads.scummvm.org/frs/extras/Lure%20of%20the%20Temptress/lure-es-1.0.zip). También podéis conseguir varias versiones del juego directamente a través de [la página web de Revolution](http://www.revolution.co.uk/_display.php?id=10).\n\nOs rogamos que informéis de cualquier fallo que encontréis en nuestro [gestor de fallos](http://bugs.scummvm.org/) siguiendo las [normas para enviar fallos](/faq/#question.report-bugs). También necesitamos capturas de pantalla, que podéis enviarnos siguiendo las [normas correspondientes](http://wiki.scummvm.org/index.php/Screenshots) sobre capturas de pantalla.\n\nTambién estamos buscando a alguien que sepa de la versión holandesa del juego y que pueda darnos una copia."
},
"20071202": {
"title": "Anuncio del soporte para tres juegos más",
"content": "Nos complace anunciar el soporte para otra serie de juegos de Horrorsoft que utilizan el motor [AGOS](http://wiki.scummvm.org/index.php/AGOS):\n\n[*Elvira - Mistress of the Dark (conocido en España como Elvira: La Aventura Fantástica)*](http://wiki.scummvm.org/index.php/Elvira:_Mistress_of_the_Dark) \n[*Elvira II - The Jaws of Cerberus*](http://wiki.scummvm.org/index.php/Elvira_2:_The_Jaws_of_Cerberus) \n[*Waxworks (solo la versión para Amiga)*](http://wiki.scummvm.org/index.php/Waxworks) \n\nAyudad a rescatar a Elvira en Elvira 1/2 y acabad con una maldición familiar en Waxworks.\n\n¡Haceos con la última [compilación diaria](/downloads/#daily) de ScummVM y vuestra versión del juego para enfrentaros contra el mal! Os pedimos a vosotros, estimados usuarios, que informéis de cualquier fallo que encontréis en nuestro [gestor de fallos](http://bugs.scummvm.org/) siguiendo las [normas para enviar fallos](/faq/#question.report-bugs). Si tenéis cualquier versión no reconocida, informad también a través del gestor. También hacen falta capturas de pantalla, que podéis enviar siguiendo las [normas correspondientes](http://wiki.scummvm.org/index.php/Screenshots) sobre capturas de pantalla.\n\n¡Esperamos que disfrutéis de otra serie de aventuras gráficas con ScummVM!"
},
"20071206": {
"title": "Probando, probando... Gran Campaña de Pruebas(TM) para ScummVM 0.11.0",
"content": "Ha llegado la hora de anunciar la próxima Gran Campaña de Pruebas(TM). Esto quiere decir que pronto vosotros, estimados usuarios, veréis una flamante versión de ScummVM.\n\nHemos ampliado el repertorio de juegos compatibles a 8 juegos nuevos (o, más bien, viejos :) ). La lista incluye a los siguientes: *I Have No Mouth and I Must Scream*, *Lure of the Temptress*, *Elvira - Mistress of the Dark*, *Elvira II - The Jaws of Cerberus*, *Waxworks* (solo la versión para Amiga) y los primeros juegos de Sierra pre-AGI *Mickey's Space Adventure*, *Troll's Tale* y *Winnie the Pooh in the Hundred Acre Wood*.\n\nHemos dejado instrucciones detalladas sobre cómo llevar a cabo las pruebas de una forma útil. Las encontraréis en [la página de nuestra wiki](http://wiki.scummvm.org/index.php/Release_Testing). Os rogamos que os ciñáis a las instrucciones y enviéis vuestros informes a nuestra lista de correo, a #scummvm o a [nuestros foros](http://forums.scummvm.org/viewtopic.php?p=29716). La lista actualizada de juegos probados se encuentra [quí](http://wiki.scummvm.org/index.php/Release_Testing/0.11.0)."
},
"20071228": {
"title": "Se busca mantenedor para PlayStation 2",
"content": "El equipo de ScummVM busca ayuda con la conversión de ScummVM para PlayStation 2. Necesitamos un segundo programador con experiencia en PS2, ya que el actual está ocupado con otros asuntos. La conversión está un tanto dejada y hay que poner al día varias cosas. No obstante, el equipo ayudaría a cualquier interesado a saber qué hay que arreglar y cómo. Contactadnos a través de los medios habituales (en caso de duda, contactad a Fingolfin).\n\nEn estos momentos nos estamos preparando para publicar la versión 0.11.0 y sería estupendo que pudiéramos incluir la conversión de PS2 con esa versión. Pero somos conscientes de que podría haber poco tiempo para lograrlo, así que sería más un extra que algo obligatorio.\n\nLa recompensa sería la fama eterna y la inquebrantable gratitud de la base de usuarios de ScummVM en PS2 :-)."
},
"20080115": {
"title": "ScummVM 0.11.0 «Tu palíndromo» publicado",
"content": "ScummVM. ¿Podéis oírla? ¿Oléis una versión nueva? Ya está aquí. Y, como de costumbre, está repleta de un montón de novedades. Esperaos un momento y echadle un vistazo a la lista:\n\n* Soporte para la aventura *FREEWARE* *Lure of the Temptress* (disponible para descargar [aquí](/downloads/))\n* Otros siete juegos nuevos son compatibles: *I Have no Mouth, and I Must Scream*, *Elvira 1 y 2*, *Waxworks* (solo la versión de Amiga) y tres juegos de Sierra pre-AGI para niños\n* Dos conversiones nuevas: *iPhone* y *Maemo*\n* Soporte para la versión para Mac de *The Legend of Kyrandia* y la versión de Amiga de *Nippon Safes*\n* Soporte mejorado para los juegos de Sierra con el motor AGI\n* Soporte mejorado para sistemas modernos de 64 bits\n* Soporte para música codificada en formato FLAC para *Broken Sword 1*, para los más puristas\n* Soporte mejorado para versiones no inglesas de varios juegos, incluyendo idiomas orientales\n* Compresión de sonido para los juegos del motor SAGA\n* Y mucho, mucho más. Si queréis leer la lista completa, podéis ver [las notas de lanzamiento](https://downloads.scummvm.org/frs/scummvm/0.11.0/ReleaseNotes).\n\nPor desgracia, las conversiones para PlayStation 2 y GP32 no tendrán esta versión, ya que no disponemos de mantenedores para ambas conversiones en estos momentos.\n\nBasta de leer, ¡haceos con la versión en [nuestra página de descargas](/downloads/)!\n\nP.D.: `0110b = 6`"
},
"20080229": {
"title": "ScummVM 0.11.1 \"Fixed exist()nce\" ve la luz",
"content": "ScummVM sigue sin echarse la siesta en años bisiestos y nos congratula anunciar una nueva versión con correcciones de fallos.\n\nComo de costumbre, contiene varias mejoras, es más estable y debería daros más diversión que la versión 0.11.0.\n\nHemos arreglado el sistema iMUSE digital (para una mejor experiencia en *COMI*), se han liquidado los fallos en *King's Quest 4* y se ha mejorado el soporte para juegos hechos por fans con AGI; *Lure of the Temptress*, *Inherit the Earth* e *I Have no Mouth* ahora funcionarán mejor porque hemos corregido varios bloqueos, cuelgues y otros palabros del mismo estilo.\n\nComo regalo extra, nos alegra anunciar el regreso de la conversión para **BeOS** y la muy añorada conversión para **PlayStation 2**.\n\nPara una lista más detallada de mejoras, os invitamos a visitar [las notas de lanzamiento](https://downloads.scummvm.org/frs/scummvm/0.11.1/ReleaseNotes), pero quienes tengan ganas de jugar, ¡tenéis la ultimísima versión de ScummVM esperando en [nuestra página de descargas](/downloads/)!"
},
"20080302": {
"title": "Despiertas con un fuerte dolor de cabeza...",
"content": "... en un barco que se balancea, sin recordar cómo llegaste hasta ahí. ¿Podréis encontrar vuestro camino a seguir en [*Lost in Time*](http://wiki.scummvm.org/index.php/Lost_in_Time)?\n\nSeguid el mismo procedimiento que la última vez: haceos con vuestras copias de *Lost in Time* y una [compilación diaria](/downloads/#daily) de ScummVM, luego informad de cualquier fallo en [nuestro gestor de fallos](http://bugs.scummvm.org/) y enviad capturas de pantalla a [nuestro gestor de parches](https://sourceforge.net/tracker/?func=add&group_id=37116&atid=418822). Para más información, leed las [normas para enviar fallos](/faq/#question.report-bugs) y [capturas de pantalla](http://wiki.scummvm.org/index.php/Screenshots) respectivamente.\n\nPasadlo bien y que tengáis suerte (hará falta ;P)."
},
"20080321": {
"title": "ScummVM en Busca del Código Programado: apuntaos al Google Summer of CodeTM",
"content": "¿Sabéis lo estupendamente bien que nos lo pasamos el año pasado, participando en el Google Summer of Code? Bueno, no hace falta que respondáis, era una pregunta retórica. ¡El caso es que fue **estupendo**! Tan estupendo que se nos ha ocurrido volver a participar. Y Google es tan estupenda que han elegido a ScummVM para volver a participar. Fabuloso. (exceso de ciertas palabras a propósito).\n\nEn fin, ¿dónde vais a pasar este verano\\*? ¿En otra playa exótica? ¿Tal vez este año toque Monkey IslandTM?\n\nSi eres [estudiante](http://code.google.com/opensource/gsoc/2008/faqs.html#0.1_student_eligibility) y quieres ganar un dinerillo fácil este verano (para ser exactos, 4 500 dólares estadounidenses), Google organiza las jornadas de reclutamiento de código abierto definitivas, ¡también conocidas como el [Google Summer of Code](http://code.google.com/soc/2008/)! El programa está diseñado para incentivar a estudiantes a participar en proyectos de código abierto con asesoría y apoyo económico. ¡Y lo que es más, vuestro proyecto favorito, [ScummVM](http://www.scummvm.org/), se enorgullece de participar en él!\n\nPensadlo bien: ¿habéis pensado en contribuir en un gran proyecto de código abierto, como ScummVM, pero os daba miedo u os intimidaba? Con el Summer of Code podéis poner vuestras habilidades a trabajar colaborando estrechamente con nuestros mentores, quienes se encargarán de introduciros al equipo, planificar vuestras tareas con tiempo y guiaros a lo largo de las mismas.\n\nPara empezar, tendréis que presentarnos vuestras ideas. Echad un vistazo a nuestra página de [tareas disponibles](http://wiki.scummvm.org/index.php/OpenTasks) si queréis sugerencias. Después, visitad la página web del [Google Summer of Code](http://code.google.com/soc/2008/), leeros el documento de [preguntas frecuentes](http://code.google.com/opensource/gsoc/2008/faqs.html) y la [guía de solicitudes](http://code.google.com/opensource/gsoc/2008/faqs.html#0.1_student_apply).\n\n¡Daos prisa! Tenéis hasta el **31 de marzo**, ¡así que manos a la obra!\n\n\\*: Verano como se define en el hemisferio norte :-)"
},
"20080331": {
"title": "ScummVM en el GSoC. Última llamada",
"content": "**ACTUALIZACIÓN: ¡el plazo del GSoC se ha prolongado al 7 de abril! La [programación del GSoC](http://code.google.com/opensource/gsoc/2008/faqs.html#0.1_timeline) debería actualizarse pronto con los cambios.**\n\n¿Os encanta lo fabuloso que es ScummVM? Todavía estáis a tiempo de poner vuestro granito de arena participando en su desarrollo.\n\nPrerrequisitos: ScummVM, estudiantes y su tiempo libre y ganas de participar en el desarrollo de uno de los proyectos de código abierto de más éxito. Aunque con lo primero no tenemos problema, de los dos últimos no tenemos una cantidad deseable este año.\n\nAsí que esta es vuestra última oportunidad de ayudarnos a mejorar ScummVM, ¡y cobrando! El plazo de las solicitudes de estudiantes para el Google Summer of Code (como ya dijimos) está cerca. Oficialmente se acaba hoy, 31 de marzo (aunque es probable que se amplíe el plazo).\n\nHemos añadido varias tareas nuevas a [la lista de tareas disponibles](http://wiki.scummvm.org/index.php/OpenTasks) y revisado algunas de las que ya había. Echad un vistazo y enviad vuestras solicitudes.\n\nTened en cuenta que vuestro borrador de solicitud no tiene por qué ser perfecto. Tenéis hasta el 10 de abril para mejorarlo (echad un vistazo a la [programación del GSoC](http://code.google.com/opensource/gsoc/2008/faqs.html#0.1_timeline)).\n\n¡Nos vemos en la lista de solicitudes!"
},
"20080401": {
"title": "La mano del destino se mueve...",
"content": "¡y su dedo os está señalando! O, para ser más exactos, señala a Zanthia, la más joven de los místicos de Kyrandia. Pero ya que ella es el personaje al que controlaréis en la nueva aventura compatible con ScummVM, [*The Legend of Kyrandia: Book Two: Hand of Fate*](http://wiki.scummvm.org/index.php/The_Legend_of_Kyrandia:_Book_Two:_Hand_of_Fate), tampoco cambia mucho la cosa. Así que haceos con vuestra copia de *The Legend of Kyrandia: Book Two: Hand of Fate* y con una [compilación diaria](/downloads/#daily) de ScummVM para ayudarla a salvar Kyrandia.\n\nComo no hemos terminado de incluir todas las características del juego, aún faltan algunas: actualmente solo damos soporte a la versión en CD-ROM para DOS. Otra cosa que falta es el soporte para la interfaz dentro del juego, así que solo podréis guardar con atajos de teclado. Para saber cómo hacerlo, revisad la sección de «hotkeys» de nuestro [README](http://scummvm.svn.sourceforge.net/viewvc/scummvm/scummvm/trunk/README?view=markup). Y por último, pero no menos importante, no damos soporte al audio MIDI, así que aseguraos de elegir AdLib como «Music Driver» (controlador de música).\n\nPor supuesto, debéis informar de cualquier fallo en [nuestro gestor de fallos](http://bugs.scummvm.org/). Aseguraos de tener todos los [archivos de datos](http://wiki.scummvm.org/index.php/Datafiles#Legend_of_Kyrandia.2C_The:_Hand_of_Fate) necesarios antes de informar de un fallo. Para más información, revisad las [normas para enviar fallos](/faq/#question.report-bugs)."
},
"20080511": {
"title": "«Sentiréis mi ira»...",
"content": "¡... es lo que piensa Malcolm tras ser liberado de su estatua de piedra! Por desgracia, no podrá llevar a cabo su venganza él solo, ¡así que podréis ayudarlo en [*The Legend of Kyrandia: Book Three: Malcolm's Revenge*](http://wiki.scummvm.org/index.php/The_Legend_of_Kyrandia:_Book_Three:_Malcolm%27s_Revenge)! ¡Tanto él como vosotros lo pasaréis muy bien!\n\nLa forma de jugar es la de siempre: haceos con vuestra copia de *The Legend of Kyrandia: Book Three: Malcolm's Revenge* y con una [compilación diaria](/downloads/#daily) de ScummVM. También os pedimos, queridos usuarios, que informéis de cualquier fallo que encontréis en [nuestro gestor de fallos](http://bugs.scummvm.org/). Aseguraos de tener todos los [archivos de datos](http://wiki.scummvm.org/index.php/Datafiles#Legend_of_Kyrandia.2C_The:_Malcolm.27s_Revenge) necesarios antes de informar de un fallo. Para más información, leed las [normas para enviar fallos](/faq/#question.report-bugs). También os pedimos capturas de pantalla que deben ser enviadas a [nuestro gestor de parches](https://sourceforge.net/tracker/?func=add&group_id=37116&atid=418822). Para más información al respecto, leed las [normas para enviar capturas](http://wiki.scummvm.org/index.php/Screenshots)."
},
"20080522": {
"title": "¡Han asesinado brutalmente a su osito de peluche!",
"content": "Y, para colmo, han secuestrado a su padre. Así que ayudad a Woodruff a vengarse, rescatar a su padre, liberar a los boozooks tiranizados y descubrid qué es [el Schnibble de Azimuth](http://wiki.scummvm.org/index.php/The_Bizarre_Adventures_of_Woodruff_and_the_Schnibble).\n\nLa cosa no ha cambiado: haceos con vuestras copias de *The Bizarre Adventures of Woodruff and the Schnibble (o, como llegó a España, Woodruff and the Schnibble of Azimuth)* y una [compilación diaria](/downloads/#daily) de ScummVM. Informad de cualquier fallo en [nuestro gestor de fallos](http://bugs.scummvm.org/) y enviad las capturas de pantalla que hayáis hecho en vuestras partidas a [nuestro gestor de fallos](https://sourceforge.net/tracker/?func=add&group_id=37116&atid=418822) siguiendo las [normas para enviar fallos](/faq/#question.report-bugs) y [capturas de pantalla](http://wiki.scummvm.org/index.php/Screenshots)."
},
"20080526": {
"title": "Repetita juvant",
"content": "Aunque ganásemos los [Community Choice Awards de 2007](https://sourceforge.net/community/cca07) de SourceForge en la sección de juegos, ScummVM no se relaja en la sombra de los triunfos del pasado.\n\nNo dejamos de trabajar en juegos nuevos y la compatibilidad con los existentes mejora constantemente. En resumidas cuentas: nuestro equipo va a sudar la gota gorda este verano.\n\nSabemos que pensáis que merecemos una victoria sin pelearla, pero vamos a seguir las reglas. Así que os rogamos que nos ayudéis con vuestras nominaciones y [votéis al «Best Project for Gamers (mejor proyecto para fans de videojuegos)»](https://sourceforge.net/community/cca08-nominate?group_id=37116) (es necesario registrarse en SourceForge)."
},
"20080622": {
"title": "¡Dráscula quiere hacerse con el mundo, el muy pecadorrr!",
"content": "Algo va mal cuando el conde Dráscula deja de fijarse en la tele para conspirar con su Igor, su fiel vasallo, para hacerse con el mundo. ¡Cosa que quiere hacer antes de que empiece el partido de fútbol de esta noche! Controlaréis a John Hacker y vuestra misión, si decidís aceptarla, ¡consiste en rescatar a vuestra novia, Billy Jean, de las garras del malvado conde Dráscula y acabar con sus planes de dominar el mundo!\n\nNecesitaréis vuestro CD de Dráscula, una [compilación diaria](/downloads/#daily) de ScummVM y el archivo [drascula.dat](https://scummvm.svn.sourceforge.net/svnroot/scummvm/scummvm/trunk/dists/engine-data/drascula.dat).\n\nSi encontráis un fallo, os rogamos que informéis de él en nuestro [gestor de fallos](http://bugs.scummvm.org/). Aseguraos de que siga las [normas para enviar fallos](/faq/#question.report-bugs). También podéis enviar capturas de pantalla siguiendo las [normas correspondientes](http://wiki.scummvm.org/index.php/Screenshots)."
},
"20080703": {
"title": "¡Votad en los premios de SourceForge.net de 2008!",
"content": "Se han anunciado los finalistas de los [premios Community Choice Awards 2008 de SourceForge.net](https://sourceforge.net/community/cca08/). ScummVM se enorgullece [de haber sido nominado](https://sourceforge.net/community/cca08-finalists) de nuevo como mejor proyecto en la categoría de «Best Project for Gamers (mejor proyecto para fans de videojuegos)» (y también en otra que nos importa menos ganar ;-) ).\n\nGracias a todos los usuarios que nos habéis votado en la fase preliminar. Tenéis que votar a vuestro proyecto favorito una vez más (pista: empieza por «S» y acaba por «VM») para elegir al mejor de todos los que hay en SourceForge.net. Así que pasaos por la [página de votación](https://sourceforge.net/community/cca08/) y votad con vuestros nombres de usuario de SourceForge.net."
},
"20080721": {
"title": "¡Otra Gran Campaña de Pruebas!",
"content": "Ha llegado el momento que ocurre un par de veces al año en el que os pedimos a vosotros, leales usuarios, que volváis a jugar a vuestros juegos favoritos que son compatibles con ScummVM. Además de todos los juegos compatibles con la versión 0.11.1, tenemos varios juegos nuevos para vosotros. *The Bizarre Adventure of Woodruff and the Schnibble (conocido en España como Woodruff and the Schnibble of Azimuth)*, *Lost in Time*, *The Legend of Kyrandia: Book Two: Hand of Fate*, *The Legend of Kyrandia: Book Three: Malcolm's Revenge* y *Dráscula* son compatibles desde entonces. Es más, la versión para DOS de *Waxworks* y la versión para Macintosh de *I Have No Mouth, and I Must Scream* también son compatibles.\n\n¿A qué estáis esperando? ¡Poneos a testear! Haceos con una [compilación diaria](/downloads/#daily) de ScummVM, pasaos los juegos de cabo a rabo y apuntad cualquier fallo que veáis (que deberíais enviar al [gestor de fallos](http://bugs.scummvm.org/)). Cuando hayáis terminado, comentad que os habéis pasado el juego en el [hilo del foro](http://forums.scummvm.org/viewtopic.php?t=5975) para que podamos ponerlo en la [página de la wiki](http://wiki.scummvm.org/index.php/Release_Testing/0.12.0). Aseguraos de anotar la versión del juego, su idioma y su plataforma original.\n\nBuena suerte y recordad: ¡pasadlo bien!"
},
"20080831": {
"title": "ScummVM 0.12.0 « » publicado",
"content": "Podemos decir que este es un avance impresionante. El medio año que ha pasado desde la versión 0.11.1 se ha ido volando, ¡y nos alegra anunciar el lanzamiento de la versión 0.12.0!\n\nEsta versión nueva de ScummVM añade soporte para cinco juegos totalmente nuevos. Los que ahora funcionan en muchas más plataformas de las que estaban pensadas en su día son: *The Legend of Kyrandia: Book Two: Hand of Fate*, *The Legend of Kyrandia: Book Three: Malcolm's Revenge*, *Lost in Time*, *The Bizarre Adventures of Woodruff and the Schnibble (conocido en España como Woodruff and the Schnibble of Azimuth)* y *Dráscula*.\n\nEl número de plataformas compatibles también ha crecido. La conversión para **PS2** ha sido resucitada y tanto **GameCube** como **Wii** también tienen soporte. Sacad vuestros mandos de Wii y haced que vuestros protagonistas de aventuras gráficas correteen por la pantalla :).\n\nNo hace falta entrar en más detalles, los que quieran mancharse las manos siempre pueden leer [las notas de lanzamiento](https://downloads.scummvm.org/frs/scummvm/0.12.0/ReleaseNotes), y os invitamos a todos a visitar [nuestra página de descargas](/downloads/).\n\nP.D.: *Estad atentos, porque pronto, muy pronto, tendréis noticias nuestras.*"
},
"20080906": {
"title": "Visitad Transilvania sin coste alguno",
"content": "Muchísimas gracias a Alcachofa Soft por liberar su juego antes comercial en formato «freeware»: *Dráscula*.\n\nEste ha sido un proceso muy largo que comenzó en noviembre de 2005. Nos contactó alguien ofreciéndonos un contacto directo con Emilio de Paz, de Alcachofa Soft, S.L., la empresa de software que creó este juego en 1996. Finalmente, en julio de 2007, recibimos el código fuente y unos meses después hicieron el juego «freeware» y nos dieron su permiso oficial para distribuir el juego.\n\nLa versión original del juego tiene textos y voces en castellano. También existe una versión en inglés con voces y subtítulos y, por último, subtítulos en alemán, francés e italiano. Por supuesto, también hay una banda sonora que se distribuyó en las pistas de audio del CD (el juego se distribuyó solo en CD). Hemos mejorado las traducciones al inglés y al italiano, y hemos puesto a vuestra disposición todo lo mencionado para su [descarga](/downloads/).\n\nPara poder jugar necesitaréis, como mínimo, el paquete inglés. Después podéis descargar de manera opcional el paquete de música y el paquete internacional con el resto de idiomas, español incluido.\n\nEsperamos que, de esta forma, se prolongue la vida del juego y deseamos lo mejor para [Alcachofa Soft](http://www.alcachofasoft.com/)."
},
"20080914": {
"title": "Actualización menor para Flight of the Amazon Queen",
"content": "Los usuarios más observadores se habrán percatado de que existe una versión actualizada de Flight of the Amazon Queen en SourceForge, pero que no estaba hasta ahora en la [página de descargas](/downloads/) de ScummVM.\n\nAparte de hacer unos cambios tipográficos menores a la licencia para que los beagles jurídicos estén contentos, la única diferencia que hay comparando con la versión anterior es que ha sido comprimida con la última versión de las herramientas de ScummVM. Esto debería solucionar problemas con los chasquidos al principio de algunos diálogos y que estos se reproduzcan lentamente (la versión 0.12.0 de ScummVM ya tiene una solución temporada para el último problema, así que puede que ni notéis la diferencia)."
},
"20081201": {
"title": "Ender se retira como líder del proyecto ScummVM",
"content": "Hoy James «Ender» Brown ha dejado el equipo central de ScummVM.\n\nEnder se unió al equipo de ScummVM allá por febrero de 2002 y pasó a ser colíder del proyecto apenas un mes después. Los fundadores originales de ScummVM, yazoo y strigeus, seguían en activo, pero pronto dejaron ScummVM para participar en otras empresas. Ender permanecería como único líder del proyecto hasta marzo de 2003, cuando Max «Fingolfin» Horn le acompañó al timón. El triunvirato que ha liderado a ScummVM durante tanto tiempo se completaría en abril de 2006, con la incorporación de Eugene «sev» Sandulenko. Entre todos hemos pasado por buenos y malos momentos.\n\nEnder se centró sobre todo en la parte de relaciones públicas, escribiendo un montón en la sección de noticias de esta web (¡**deberíamos** escribir noticias más a menudo!) y en muchas negociaciones internas con empresas sobre la publicación de código fuente y otras cosas. Por no mencionar los constantes encontronazos con el departamento jurídico de LucasArts.\n\nRecientemente, Ender ha tenido menos tiempo para trabajar en ScummVM y otras cosas relacionadas por motivos personales. Para no hacer daño al proyecto por no poder dedicarle el tiempo necesario a tareas importantes, Ender ha decidido amablemente dejar su cargo.\n\nLos líderes de proyecto restantes, Fingolfin y Sev, desean agradecer a Ender sus muchos años de fiel liderazgo y le desean lo mejor en sus proyectos futuros."
},
"20081214": {
"title": "¡No os busquéis problemas por partida doble!",
"content": "Sois un repartidor de pizzas que se ha metido en un lío. ¡Ahora tendréis que detener a Dick Tate antes de que el mundo sea invadido por sus clones malvados!\n\nYa podéis conocer esta disparatada historia con ScummVM. Hemos añadido soporte recientemente para *Bud Tucker in Double Trouble*, y, como de costumbre, os alentamos a probarlo con una [compilación diaria](/downloads/#daily), [a informar](/faq/#question.report-bugs) de cualquier fallo que encontréis en nuestro [gestor de fallos](http://bugs.scummvm.org/) y a [enviarnos unas buenas capturas de pantalla](http://wiki.scummvm.org/index.php/Screenshots)."
},
"20081216": {
"title": "«Bienvenidos a mi... casa»",
"content": "Henry Stauf os invita a conocer los placeres de su casa en el nuevo juego compatible con ScummVM, *The 7th Guest*. Se garantiza que vosotros y el resto de invitados pasaréis una velada maravillosa.\n\nNecesitaréis una copia del juego (solo las versiones para DOS y Windows por el momento) y una [compilación diaria](/downloads/#daily) recién descargada de ScummVM. Y, por supuesto, también necesitaréis vuestro ingenio.\n\nOs rogamos que informéis de cualquier molestia indeseada (o sea, de fallos) en el [gestor de fallos de ScummVM](http://bugs.scummvm.org/). Si os encontráis algun paisaje hermoso por el camino, procurad enviarnos [capturas de pantalla](http://wiki.scummvm.org/index.php/Screenshots).\n\n*P.D.* Hay ciertas complicaciones menores para copiar el juego al disco duro debido a que ambos CD contienen pistas de audio. Tenéis la información para evitar este problema en [la página de nuestra wiki sobre The 7th Guest](http://wiki.scummvm.org/index.php/The_7th_Guest), donde también encontraréis detalles sobre algunos problemas conocidos, así que procurad leerla en su totalidad."
},
"20090104": {
"title": "Blue necesita vuestra ayuda",
"content": "¡Ayudad a Blue a ganar la feria del jardín en 123 Time Activities y a encontrar las palabras en ABC Time Activities siguiendo las actividades de ambos juegos!\n\nHemos añadido recientemente soporte para *Blue's 123 Time Activities* y para *Blue's ABC Time Activities*, como de costumbre, os alentamos a jugar ambos juegos con una [compilación diaria](/download/s#daily), [a informar](/faq/#question.report-bugs) de todos los fallos que encontréis en nuestro [gestor de fallos](http://bugs.scummvm.org/) y a [enviar unas capturillas de pantalla](http://wiki.scummvm.org/index.php/Screenshots)."
},
"20090114": {
"title": "ScummVM anuncia la finalización del Music Enhancement Project de Discworld/Mundodisco",
"content": "A los desarrolladores de ScummVM les complace anunciaros que hoy el clásico Discworld/Mundodisco tiene soporte completo para el [Music Enhancement Project de James Woodcock](http://www.jameswoodcock.co.uk/?page_id=54) en la compilación para desarrolladores. Este proyecto comenzó allá por enero de 2006, cuando [James Woodcock](http://www.jameswoodcock.co.uk) decidió utilizar los archivos MIDI originales de varias aventuras point-and-click para crear versiones mejoradas con instrumentos MIDI modernos. Ya ha publicado su versión de [Simon the Sorcerer](http://www.jameswoodcock.co.uk/?p=956) y ahora puede añadir a Mundodisco a su lista de proyectos acabados:\n\n*«Me he esforzado mucho por ser fiel a las excelentes creaciones originales de los compositores»,* declaró James Woodcock, creador del ScummVM Music Enhancement Project (proyecto de mejora musical de ScummVM), *«ha habido mucho apoyo e interés por parte de los fans de Mundodisco, que han estado muy pendientes de los avances, y tengo el placer de poder jugar por fin a Mundodisco con las versiones nuevas de la banda sonora original, y muchísimas gracias a los desarrolladores de ScummVM por todo el esfuerzo que han dado a hacerlo posible».*\n\nJames utiliza el [teclado Yamaha Tyros2](http://www.yamahapkowner.com/?page_id=93), conectado a su ordenador por USB, y tras ajustar, grabar y editar es cuando se termina una pista de música. \n\nCon el permiso del mismísimo legendario escritor [Terry Pratchett](http://www.jameswoodcock.co.uk/?p=796), la (versión 2.0) de la banda sonora mejorada de Mundodisco se publicará en su totalidad y será compatible con ScummVM en un futuro, cuando esperamos que se libere la versión «freeware» para que el público pueda volver a disfrutar del juego."
},
"20090117": {
"title": "Probando, probando...",
"content": "Es la hora de anunciar el comienzo de nuestro periodo de pruebas prelanzamiento. La próxima versión de ScummVM os traerá compatibilidad para varios juegos nuevos, como de costumbre.\n\nLos juegos añadidos son: *Blue's 123 Time Activities*, *Blue's ABC Time Activities*, *Bud Tucker in Double Trouble* y *The 7th Guest*. El procedimiento no ha cambiado, como siempre, necesitaréis una [compilación diaria](/downloads/#daily) de ScummVM, pasar por todos estos juegos y enviar cualquier fallo que veáis por el camino al [gestor de fallos](http://bugs.scummvm.org/). Una vez os hayáis pasado los juegos, informad en el [hilo del foro](http://forums.scummvm.org/viewtopic.php?t=6773) para poder actualizar la [página de la wiki](http://wiki.scummvm.org/index.php/Release_Testing/0.13.0). Necesitaremos saber la versión del juego, su idioma y su plataforma."
},
"20090122": {
"title": "ScummVM anuncia su entrada en el programa de afiliados de GOG.com",
"content": "¿Os habéis preguntado constantemente dónde comprar juegos compatibles con ScummVM? ¿Tal vez os llegarais a preguntar también cómo podéis ayudar al proyecto?\n\nPodríais encontrar los juegos compatibles o bien en nuestra [página de descargas](/downloads/), o en la página [«Where to buy games (dónde comprar juegos)»](http://wiki.scummvm.org/index.php/Where_to_buy_games) de nuestra wiki. Desde hace tiempo hemos tenido un [botón de PayPal](https://sourceforge.net/donate/index.php?group_id=37116) como forma de ayudar al proyecto.\n\n¡Pero ahora podéis conseguir las dos cosas a la vez!\n\nNos complace anunciaros el inicio de un programa de afiliación con el excelente servicio [Good Old Games](http://www.gog.com/?pp=22d200f8670dbdb3e253a90eee5098477c95c23d), también conocido como GOG.com. Con solo hacer clic en su botón de la barra lateral podréis acceder a su página. Registraos allí y comprad algún que otro juego. Conseguiréis vuestro juego de forma rápida, barata y legal mientras el proyecto ScummVM se llevará un porcentaje de los beneficios.\n\nEl principal motivo tras esta decisión es que [GOG.com](http://www.gog.com/?pp=22d200f8670dbdb3e253a90eee5098477c95c23d) utiliza ScummVM para varios de sus títulos en oferta. Ahora mismo ofrecen *Broken Sword 2*, *Simon the Sorcerer 1*, *Simon the Sorcerer 2*, *The Feeble Files*, *Waxworks*, así como algunos de los juegos gratuitos que también distribuimos. Cada versión viene acompañada de ScummVM, no lleva protecciones anticopia (DRM), cuesta solo 5,99 $ y lo más importante: es completamente legal, ya que esta gente se pone en contacto con los propietarios originales de los derechos.\n\nAsí que estad atentos a su página web, [comprad](http://www.gog.com/?pp=22d200f8670dbdb3e253a90eee5098477c95c23d) los juegos y ayudad a nuestro proyecto.\n\n***P.D.:*** Solo nos darán dinero si hacéis clic en el botón indicado y os registráis en un breve periodo de tiempo."
},
"20090215": {
"title": "Se ha fusionado la implementación del motor SCI FreeSCI",
"content": "Sí, es cierto. El código de FreeSCI ahora reside en engines/sci.\n\nLos usuarios más observadores que están atentos a nuestra lista de desarrollo se habrán dado cuenta de que existe otra implementación del motor SCI1 hecha de cero. Pero, para beneficio de todos, se ha decidido que lo mejor es unir esfuerzos.\n\nPor supuesto, no esperéis que haga magia. Para empezar, el motor todavía no ha sido anunciado como compatible. Se encuentra en las fases iniciales de su integración. Segundo, deberíais tener en cuenta que una vez se haya terminado la fusión, solo se dará compatibilidad a los juegos hechos con SCI0, SCI01 y SCI1. Sin embargo, ya que algunos de los desarrolladores de ScummVM llevan un tiempo interesados en trabajar con SCI, tenemos ganas de acelerar los trabajos en el motor.\n\nMientras tanto, os rogamos que nos ayudéis a seguir [probando](http://forums.scummvm.org/viewtopic.php?t=6773) la versión 0.13.0."
},
"20090228": {
"title": "ScummVM 0.13.0 «Más invitados» entra en casa",
"content": "Con el cambio a un ciclo de lanzamiento semestral, ¡[aquí tenéis](/downloads/) nuestra mejor versión de ScummVM!\n\nHemos añadido un par de motores nuevos y, además de dos juegos de Humongous Entertainment, ahora damos soporte a *The 7th Guest* y a *Bud Tucker in Double Trouble*.\n\nEn otras cosas a destacar, tenemos una interfaz vectorial completamente nueva, que es un trabajo fusionado de Vicent Marti, alumno del GSoC del año pasado, así como un menú principal general que añade una interfaz de guardado y carga común a la mayoría de nuestros motores, así como la esperadísima opción «Volver al lanzador». Este ha sido el trabajo de otro estudiante de éxito, Chris Page.\n\nPodéis encontrar la lista completa de juegos y características nuevas en las [notas de lanzamiento](https://downloads.scummvm.org/frs/scummvm/0.13.0/ReleaseNotes) y la última versión de ScummVM (disponible para un gran número de plataformas, como de costumbre) se encuentra en la [página de descargas](/downloads/).\n\n¡A jugar!"
},
"20090307": {
"title": "Estás en un campo abierto, al oeste de una casa blanca cuya puerta delantera está bloqueada con tablones.",
"content": "Al abrir el buzón que hay tras la casa blanca, un mago te dice que has ganado la lotería, ¡ya que puedes jugar a varios juegos de Activision en ScummVM!\n\nDamos la bienvenida al motor MADE de Activision. Cuatro flamantes juegos son compatibles: el infame Return to Zork, Leather Goddesses of Phobos 2, The Manhole y Rodney's Funscreen.\n\nSolo necesitáis una copia de los susodichos juegos y una nueva [compilación diaria](/downloads/#daily) de ScummVM.\n\nSi encontráis cualquier fallo, podéis informar en nuestro [gestor de fallos](http://bugs.scummvm.org/). También hacen falta capturas de pantalla, que podéis enviar siguiendo nuestras [normas para enviar capturas](http://wiki.scummvm.org/index.php/Screenshots)."
},
"20090318": {
"title": "¿Sabéis qué momento está cerca?",
"content": "![Logotipo del GSoC 2009](/data/news/20090318.png) Sí, habéis acertado: ¡el verano (al menos, en el hemisferio norte ;))! \n¿Y que hemos hecho en los últimos dos veranos? \nHabéis vuelto a acertar: ¡participar en el [Google Summer of Code](http://code.google.com/soc/)! \n¿Y sabéis que acabamos de descubrir? \nCorrecto *otra vez*: ¡que nos han vuelto a aceptar este año!\n\n \n\nSi sois [estudiantes](http://code.google.com/opensource/gsoc/2008/faqs.html#0.1_student_eligibility), queréis pasarlo bien ayudando con nuestro proyecto y ganar un dinerillo por el camino (4 500 dólares estadounidenses, de hecho), ¡apuntaos al [Google Summer of Code](http://code.google.com/soc/)!\n\n¿Habéis querido trabajar en un proyecto de código abierto importante, haciendo gala de vuestros conocimientos (o para aprender otros nuevos) mientras mejoráis el proyecto, pero os intimidaba su aparente tamaño monumental? ¿Deseabais que hubiera tareas más pequeñas, precortadas y más accesibles en las que poder enseñar al mundo de qué estáis hechos? No hace falta seguir deseando, porque el [Google Summer of Code](http://code.google.com/soc/) ofrece exactamente esas tareas pequeñas que no requieren de pasarse años entendiendo la totalidad el proyecto y hasta ofrece una recompensa económica por vuestros logros.\n\nSi os estáis planteando trabajar en ScummVM (y nosotros estaríamos encantados de recibiros), podéis ver nuestras tareas accesibles en nuestra página de [Tareas abiertas](http://wiki.scummvm.org/index.php/OpenTasks). Por supuesto, si tenéis alguna otra idea interesante en mente, ¡nos gustaría escucharos! Tened en cuenta también las [reglas de nuestro proyecto](http://wiki.scummvm.org/index.php/Summer_of_Code/Project_Rules).\n\nPara más información oficial de Google, visitad la web del [Google Summer of Code](http://code.google.com/soc/) y leed las páginas de [preguntas frecuentes](http://socghop.appspot.com/document/show/program/google/gsoc2009/faqs) y la [guía de solicitudes](http://socghop.appspot.com/document/show/program/google/gsoc2009/faqs#student_apply).\n\n¡Ya podéis daros prisa, porque el plazo acaba el **3 de abril**!"
},
"20090421": {
"title": "¡Hola, estudiantes nuevos!",
"content": "Google ha anunciado la lista de estudiantes del [Summer of Code](http://socghop.appspot.com) de este año. En el caso de ScummVM, podéis encontrar la lista de estudiantes admitidos y proyectos respectivos en nuestra [página principal](http://socghop.appspot.com/org/home/google/gsoc2009/scummvm) de la miniweb del GSoC '09.\n\nEl equipo de ScummVM, y sobre todo nuestros mentores, damos la bienvenida a los estudiantes de este año: Denis, Michal, Norbert, Joakim y Jody. ¡Bienvenidos, que tengáis suerte y disfrutad programando durante este verano! :-)"
},
"20090423": {
"title": "El nuevo hogar de Residual",
"content": "El proyecto Residual ha cambiado de hogar. Podéis visitarlo [aquí](http://residual.sourceforge.net/)."
},
"20090427": {
"title": "ScummVM 0.13.1 «vuelve SAGA» ve la luz",
"content": "No ha pasado tanto tiempo desde la última versión. ¡pero [aquí](/downloads/) tenéis otra nueva, con fallos arreglados y recién salida del horno!\n\nLa lista de fallos corregidos es bastante larga y podéis leerla en su totalidad en las [notas de lanzamiento](https://downloads.scummvm.org/frs/scummvm/0.13.1/ReleaseNotes), pero os dejamos un resumen para los que sois tan vagos que no queréis seguir los enlaces y solo queréis jugar a cosas que estén mejor.\n\nSAGA: *Inherit the Earth* vuelve a ser completable de principio a fin; AGOS, Groovie, Sword2: corregidos muchos problemas de sonido; Parallaction: corregido un fallo en un enigma y varios fallos de la interfaz. Por otro lado, las conversiones para iPhone, Symbian y WinCE han recibido muchas mejoras y las conversiones para NDS y PS2 vuelven a reaparecer desde la versión 0.11.0.\n\nNo os molestaremos más. ¡Venga, [descargaos ScummVM](/downloads/) y disfrutad de vuestros juegos!"
},
"20090514": {
"title": "¡Ayudadnos a ganar al robot escalofriante!",
"content": "[![Mascota de los CCA 2009](/data/news/20090514.png)](https://sourceforge.net/community/cca09/nominate/?project_name=ScummVM&project_url=http%3A%2F%2Fsourceforge.net%2Fprojects%2Fscummvm%2F) Han comenzado los premios Community Choice Awards de SourceForge.net para 2009. \nOs invitamos a apoyar a nuestro proyectillo con vuestros votos.\n\nLa categoría más natural para ScummVM sería la de *Best Project for Gamers* \n(mejor proyecto para fans de videojuegos), pero si pensáis que podría ser \nel *Best Project* (mejor proyecto general), tampoco nos importaría: este año, \nun proyecto puede ser nominado a más de una categoría.\n\nEl robot escalofriante es la mascota de estos premios. Para votar a ScummVM, haced clic en la mascota o en [este enlace](https://sourceforge.net/community/cca09/nominate/?project_name=ScummVM&project_url=http%3A%2F%2Fsourceforge.net%2Fprojects%2Fscummvm%2F).\n\n¡Ojalá lleguemos a la final!\n\nP.D.: Si queréis ver la sesión de fotos en directo del robot escalofriante, visitad el [blog de Fingolfin](http://blog.quendi.de/2009/05/07/sourceforgenet-community-choice-awards-2009/)."
},
"20090517": {
"title": "Ya podéis ver subtítulos en los vídeos de Broken Sword 1",
"content": "Los vídeos de *Broken Sword 1* han tenido soporte sin anunciar para subtítulos desde la versión 0.10.0 de ScummVM.\n\nPor fin hemos podido cerrar un paquete con subtítulos para los siguientes idiomas: inglés, portugués brasileño, alemán, español de España, francés, italiano y ruso. También ofrecemos subtítulos para la demo en inglés.\n\nPodéis descargaros el paquete en la página de [descargas](/downloads/#extras).\n\nAhora mismo nos faltan subtítulos para el checo, así que si estáis dispuestos a escribirlos, os rogamos que contactéis con sev."
},
"20090523": {
"title": "Scummvm.org recibe un lavado de cara gracias a su webmaster nuevo",
"content": "Por si no os habéis dado cuenta, la página web de ScummVM ahora tiene un código más reluciente. Fredrik Wendel, alias \\[vEX\\], lleva varios meses trabajando en la página y ha reescrito sus entrañas por completo conservando el diseño antiguo... Bueno, casi.\n\nAhora la sección de capturas de pantalla tiene un nuevo y elegante diseño, los enlaces de navegación son más lógicos (pero son retrocompatibles, así que no os preocupéis por perder vuestros antiguos enlaces), las tablas de MD5 de SCUMM tienen un diseño mejorado y la página de preguntas frecuentes ya no tiene numeritos mágicos en los enlaces.\n\nTambién nos enorgullece anunciar que Fredrik ha sido nombrado webmaster oficial del proyecto, así que enviad vuestras quejas a sus diestras manos. :P"
},
"20090607": {
"title": "ScummVM en una conferencia de código abierto en Grecia",
"content": "[![Más información sobre EL/LAK](/data/news/20090607.png)](http://conf.ellak.gr) La 3.ª [conferencia de desarrolladores de software gratuito o de código abierto](http://conf.ellak.gr), ([EL/LAK](http://www.ellak.gr)), se va a celebrar en Atenas, Grecia, el 19 y 20 de junio. Entre las conferencias sobre software de código abierto y otros temas relacionados, ScummVM participará este año con una presentación que hará el día 20.\n\nLa intención inicial es hablar de los principios básicos operativos de ScummVM, su arquitectura interna y la composición de su equipo de desarrollo. Pero también podremos hablar de las aventuras gráficas en general, del Google Summer of Code, temas de juegos de código abierto, ¡o lo que surja!\n\nAsí que si estáis cerca y os interesa, [registraos](http://www.ellak.gr/index.php?option=com_comprofiler&task=registers) en la conferencia y pasaos a la ronda de preguntas. ¡Nos vemos allí!"
},
"20090616": {
"title": "Conflicto de la GPL con Atari",
"content": "Considerad el siguiente texto un «comunicado de prensa» oficial y tened en cuenta que la redacción *exacta* en inglés ha sido dictada a cyx y fingolfin por las condiciones del acuerdo extrajudicial.\n\n> *En diciembre de 2008, varios miembros del equipo de ScummVM descubrieron que tres juegos para la consola Nintendo Wii («Freddi Fish: The Case of the Missing Kelp Seeds», distribuido en Alemania con el nombre «Fritzi Fisch und der verschwundene Schatz»; «Pajama Sam: No Need to Hide When It's Dark Outside», distribuido en Alemania con el nombre «Pyjama Pit: Keine Angst im Dunkeln» y «Spy Fox: Dry Cereal», distribuido en Alemania con el nombre «Spy Fox in: Das Milchkartell») hacían uso de ScummVM sin cumplir con los términos de la licencia GPL. Dichos miembros enviaron un apercibimiento a la distribuidora alemana de dichos juegos, Atari Deutschland GmbH, que desconocía que se había utilizado ScummVM en la creación de dichos juegos. Atari Deutschland GmbH se puso en contacto con Mistic Software Inc., los desarrolladores de dichos juegos.*\n\n> *Mistic Software Inc. respondió negando que los miembros del equipo de ScummVM tuviesen derecho alguno sobre el código en particular que Mistic Software Inc. había utilizado. La disputa se cerró finalmente con un acuerdo en mayo de 2009, en el que Mistic Software Inc. pagará todas las costas legales y hará un donativo a Free Software Foundation como muestra de buena fe, sin reconocer que haya habido una vulneración de derechos de autor.*"
},
"20090623": {
"title": "Más información sobre la violación de la GPL",
"content": "Existen ciertas especulaciones sobre el caso, y algunas de ellas son verdaderos disparates. Por desgracia, nadie nos ha contactado y esos blogs solo contienen unos pocos hechos reales.\n\nPor lo tanto, con el fin de detener esos mensajes potencialmente engañosos, he escrito un [post en mi blog personal (en inglés)](http://sev-notes.blogspot.com/2009/06/gpl-scummvm-and-violations.html). Espero haber dado la suficiente información. Si no es así, pedidme más detalles."
},
"20090630": {
"title": "Podéis comprar camisetas de ScummVM y este ha sido nominado a los premios Community Choice Awards de SourceForge",
"content": "Si queréis dar envidia a los vecinos, ¡deberíais pasearos con vuestra flamante [camiseta de ScummVM nueva](http://combobreaker.com/?page_id=886/). Diseñada en colaboración con el equipo de ScummVM, esta discreta, pero elegante prenda exhibirá vuestras pasiones por las aventuras a los más novicios. Además, ¡[combobreaker.com](http://combobreaker.com/) hará un donativo al proyecto ScummVM por cada camiseta vendida!\n\n[![Community Choice Awards de SF.net](/data/news/20090630.png)](http://sf.net/community/cca09/vote/?f=438) Hablando de apoyar a ScumMVM, os rogamosq ue votéis a vuestro intérprete de motores de aventuras point-and-click en los [premios Community Choice Awards de Sourceforge](http://sf.net/community/cca09/vote/?f=438). Os damos las gracias a todos los que nos habéis nominado: hemos vuelto a llegar a la última ronda. Si pulsáis en el enlace, ScummVM será preseleccionado en la categoría Best Project for Gamers (mejor proyecto para fans de videojuegos) y también podréis elegir vuestros proyectos de código abierto favoritos para el resto de categorías."
},
"20090702": {
"title": "Ya existe una forma fácil de conseguir Gobliiins 1-3",
"content": "[Snowberry Connection](http://www.snowball.ru), [Société Pollene](http://www.gobliiins4.com) y ScummVM han publicado un [comunicado conjunto de prensa](/press/snowberry) en el que anunciamos que los tres primeros juegos de la saga Gobliiins están disponibles como extra descargable para aquellos que hayan comprado Gobliiins 4 a través de [GamersGate](http://gamersgate.com/DD-GOBLIN/gobliiins-4) o de [Impulse](http://www.impulsedriven.com/goblins4). Los juegos también están incluidos en el DVD de, como mínimo, las versiones en ruso y húngaro del juego.\n\nNos alegra muchísimo que estas obras de arte de las aventuras clásicas ahora estén disponibles con una compra relativamente fácil y que ScummVM haya podido ayudar a Snowberry a hacer que funcionen en sistemas modernos con un mínimo esfuerzo.\n\n¡Gracias, Snowberry!"
},
"20090709": {
"title": "Se avecina un asesinato...",
"content": "El inspector Raoul Dusentier ha recibido la invitación a un crucero del misterioso empresario Niklos Karaboudjan, y apenas había zarpado cuando Raoul se topó con el cadáver del empresario e, inmediatamente después, Raoul es noqueado.\n\nAyudad al inspector a resolver este desconcertante misterio en «Cruise for a Corpse». Animamos a quienes tengáis este clásico para PC a probar la última [compilación diaria](/downloads/#daily), a [informar](/faq/#question.report-bugs) de cualquier fallo que encontréis en nuestro [gestor de fallos](http://bugs.scummvm.org/) y a [enviarnos unas capturas de pantalla](http://wiki.scummvm.org/index.php/Screenshots).\n\nTened en cuenta que, ahora mismo, solo se da soporte a la versión para PC del juego. Las versiones para Amiga ST no son compatibles."
},
"20090724": {
"title": "¡ScummVM ha ganado el robot escalofriante!",
"content": "[![Mascota de los CCA de 2009](/data/news/20090724.png)](https://sourceforge.net/community/cca09/) ScummVM ha ganado hace unas horas los premios Community Choice Awards de SourceForge.net de 2009 en la categoría Best Project for Gamers (mejor proyecto para fans de videojuegos).\n\nEl [centro de la comunidad de Sourceforge.net](https://sourceforge.net/community/cca09/) todavía no se ha actualizado, pero si vais a la web de la [fiesta en directo de los Choice Awards de 2009](http://ccalive.com/), podréis ver los resultados en la sección «The Winners» (los ganadores). Este premio también es una buena forma de celebrar que ScummVM va a alcanzar la esperada versión 1.0."
},
"20090802": {
"title": "Entrevista a ScummVM en el pódcast FLOSS Weekly",
"content": "Hace varios días entrevistaron a un miembro del proyecto en el pódcast [FLOSS Weekly](http://twit.tv/FLOSS). La grabación ya ha sido publicada, así que os invitamos a todos a [escucharla](http://twit.tv/floss80)."
},
"20090821": {
"title": "James Woodcock revela las bandas sonoras de Mundodisco v2.0, Simon the Sorcerer v2.0 y de Inherit the Earth v1.0 para ScummVM",
"content": "[James Woodcock](http://www.jameswoodcock.co.uk), creador del [ScummVM Music Enhancement Project (proyecto de mejora musical de ScummVM)](http://www.jameswoodcock.co.uk/?page_id=54), ha publicado hace poco versiones actualizadas a la versión 2.0 de las bandas sonoras que ya había puesto a disposición del público, que incluyen las de [Simon the Sorcerer](http://www.jameswoodcock.co.uk/?page_id=954) y [Discworld (Mundodisco)](http://www.jameswoodcock.co.uk/?p=1958). La banda sonora de Mundodisco puede utilizarse con las últimas [versiones del SVN de ScummVM](/downloads/#daily) que implementan la música mejorada de James Woodcock. [Inherit the Earth](http://www.jameswoodcock.co.uk/?p=1935), que está en su apartado «Fan Creation Soundtrack (banda sonora creada por fans)», es un homenaje a dicho título que también podéis descargar en su [página personal](http://www.jameswoodcock.co.uk/).\n\nLas tres bandas sonoras están disponibles para su descarga de forma gratuita en versiones con tasas de bits alta y baja, inspiradas por los juegos originales y por la aplicación ScummVM.\n\n*«Durante muchos años he disfrutado de las delicias de la aplicación ScummVM, que me ha permitido jugar a muchas de mis aventuras \"point-and-click\" favoritas de todos los tiempos. El ScummVM Music Enhancement Project (proyecto de mejora musical de ScummVM) me da la oportunidad de inyectar una pizca de mi pasión a este género lúdico y de ofrecer al mismo tiempo a la comunidad la opción de usar una música alternativa»*, explica James Woodcock, *«Muchísimas gracias a todos los que os habéis puesto en contacto conmigo por email, Twitter e IRC por mi trabajo, y, por supuesto, a los compositores, desarrolladores y editoras originales de los títulos que he cubierto, así como al equipo de ScummVM, ¡sin el cual esto no habría sido posible!»*\n\nHay una muestra de los tres juegos ejecutándose en ScummVM con la música de James en esta [lista de reproducción de YouTube](http://www.youtube.com/watch?v=ZsJ0iutFCvA&feature=PlayList&p=9FC5944435EF39C2&index=0&playnext=1).\n\n**Historial de cambios:**\n\n* **[Simon the Sorcerer v2.0](http://www.jameswoodcock.co.uk/?page_id=954)** \n Todas las pistas han sido ajustadas de forma individual con un compresor maestro nuevo para mejorar la calidad general de la música.\n* **[Discworld/Mundodisco v2.0](http://www.jameswoodcock.co.uk/?p=1958)** \n Se ha actualizado la música de la introducción para dar más fuerza a las pistas de piano y se han añadido siete pistas que faltaban, completando la banda sonora y haciéndola compatible con las últimas [compilaciones del SVN de ScummVM](/downloads/#daily) para usarla dentro del juego.\n\nSi queréis saber más, pasaos por su [página web](http://www.jameswoodcock.co.uk/) o seguidlo en [Twitter](https://twitter.com/jameswoodcock) para estar al corriente de las últimas novedades."
},
"20090831": {
"title": "La versión 1.0.0rc1 «Grog XD» de ScummVM está lista para ser probada",
"content": "¿Sabíais ya cuáles son nuestros planes para la versión 1.0.0? ¡Va a ser la mejor versión de ScummVM de la historia! Y por si fuera poco, ¡hemos decidido publicar una versión candidata que ya [os está esperando aquí](/downloads/).\n\nEs una versión normal y a la que damos soporte, así que no os dejéis engañar por palabras como «versión candidata», «Release Candidate» o «RC1». Tenemos una [página en la wiki sobre las pruebas prelanzamiento](http://wiki.scummvm.org/index.php/Release_Testing/1.0.0) de la futura versión 1.0.0 que nos gustaría ver llena de color verde, indicando que se han eliminado todos los problemas en los juegos compatibles, así que necesitamos vuestra ayuda, oh, queridos usuarios de ScummVM. Nos vendría muy bien probar todos los juegos posibles en todas las plataformas para las que existen conversiones del proyecto.\n\nLa lista de cambios que os tenemos preparados para esta versión es bastante larga. Estos son los platos fuertes:\n\n* Añadido soporte para *Discworld (Mundodisco)*\n* Añadido soporte para *Discworld 2 - Missing Presumed ...!? (Mundodisco II: ¿Presuntamente Desaparecido?)*\n* Añadido soporte para *Return to Zork*\n* Añadido soporte para *Leather Goddesses of Phobos 2*\n* Añadido soporte para *The Manhole*\n* Añadido soporte para *Rodney's Funscreen*\n* Añadido soporte para *Cruise for a Corpse*\n* Gran mejora de la interfaz: añadidas una búsqueda rápida, configuración individual para cada juego, mejorada la venta de añadido en masa\n* Broken Sword 1 y 2 ya pueden utilizar los vídeos originales\n* Aumentada la dificultad del acertijo del microscopio en *The 7th Guest* para igualarla a la del juego original\n* Importantes mejoras en las conversiones para PSP, PS2 y WinCE\n* Nueva conversión para la consola portátil GP2X Wiz\n\nLa lista completa de cambios (en inglés) se encuentra en el [archivo NEWS](https://github.com/scummvm/scummvm/raw/v1.0.0rc1/NEWS).\n\nBasta de cháchara, [descargaos ScummVM](/downloads/) y demos un paso que nos acerque a la versión 1.0.0."
},
"20090920": {
"title": "Vuestro intérprete de aventuras favorito necesita más pruebas",
"content": "Como todos vosotros ya sabréis, todavía seguimos en la fase de pruebas de la versión 1.0.0. Por ahora hemos recibido muchísimos resultados gracias a vosotros, nuestros queridos usuarios. Gracias de nuevo a todos los que ya habéis hecho pruebas para la próxima versión. Por desgracia, nos falta probar algunos juegos. Esta es la lista de juegos de los cuales nos hace mucha falta ver resultados de pruebas:\n\n* The Manhole\n* Rodney's Funscreen\n* Elvira II - The Jaws of Cerberus\n* Bargon Attack\n* Goblins 3\n* Bud Tucker in Double Trouble\n* I Have No Mouth, and I Must Scream\n* Nippon Safes Inc.\n\nSi tenéis comprado alguno de estos juegos, os rogamos que descarguéis una [compilación diaria](/downloads/#daily) de ScummVM y que lo juguéis de principio a fin. Enviad cualquier fallo que os encontréis al [gestor de fallos](http://bugs.scummvm.org/). Cuando os paséis un juego, informad en los [foros](http://forums.scummvm.org/viewtopic.php?t=7599) para que podamos añadirlo a la [página de nuestra wiki de las pruebas prelanzamiento](http://wiki.scummvm.org/index.php/Release_Testing/1.0.0). Acordaos de indicar la versión, idioma y plataforma del juego que estéis probando (además del nombre, claro), así como la plataforma donde estéis haciendo las pruebas. Para más información sobre las mismas, [leed aquí (en inglés)](http://wiki.scummvm.org/index.php/Release_Testing).\n\nComo veréis en la [página de nuestra wiki de las pruebas prelanzamiento](http://wiki.scummvm.org/index.php/Release_Testing/1.0.0), casi todos los resultados de las pruebas vienen de las versiones de escritorio. Si tenéis las versiones de consola o portátil de ScummVM, también os pedimos que probéis nuestros juegos (y no solo los únicos mencionados arriba) en dichas versiones y que informéis de vuestros resultados como hemos dicho."
},
"20091030": {
"title": "Logo e icono(s) de ScummVM revisados",
"content": "Como os habréis fijado, estamos cambiando nuestro viejo y fiel conjunto de logo e iconos por versiones nuevas y ligeramente cambiadas. El mayor cambio es que la «s» minúscula se ha convertido en una «S» mayúscula. La intención es evitar la confusión que parecen tener muchas personas sobre nuestro nombre: nos llamamos «ScummVM», no «scummvm» :-).\n\nAparte de eso, el logotipo nuevo ha sido retocado por su autor original, Jean-Marc, para poder tener versiones a una calidad superior (en formatos PNG y SVG) del logotipo y del icono. Como resultado, tienen una pinta estupenda.\n\nTodavía no hemos terminado de convertir todo al nuevo logo e icono (y, madre mía, sí que están en *muchísimos* sitios), pero estamos trabajando en ello. La futura versión 1.0.0 de ScummVM será la primera que tenga este diseño en todas partes.\n\nEspero que os guste el diseño nuevo tanto como a nosotros :-)."
},
"20091115": {
"title": "ScummVM 1.0.0 «Logo reluciente» por fin ve la luz",
"content": "Hacía solo tres meses y medio que empezamos a prepararnos para esta versión y al fin ha llegado el día.\n\nSeñoras y señores, ¡un fuerte aplauso al único, al inimitable, ScummVM 1.0.0 «Shiny Logo»! La versión más esperada, la más deseada, la mejor... lo que sea.\n\nLo hemos dado todo por mejorar la estabilidad de esta versión y, además de toda la alegría que ya hay disponible desde nuestra versión 1.0.0rc1, hemos añadido unas conversiones más para teléfonos Motorola basados en Linux (los de las plataformas MotoEZX y MotoMAGX) y hemos corregido unos cuantos cientos de fallos.\n\nLa versión está disponible [donde siempre](/downloads/) y la lista completa de cambios (en inglés) la podéis encontrar [aquí mismito](https://github.com/scummvm/scummvm/raw/v1.0.0/NEWS), en el archivo NEWS.\n\n¡Dad un brinco a la [página de descargas](/downloads/), haceos con una compilación para vuestro sistema favorito y decid a los cuatro vientos que ScummVM ha llegado a la versión 1.0.0!"
},
"20091221": {
"title": "Regresemos a la era de la caballería y los dragones",
"content": "Año 1995, República Checa. Os encontráis rodeados por mentes creativas que están produciendo la última aventura «point-and-click» checa y, históricamente hablando, la primera aventura en CD-ROM checa. Tomaréis el control de Bert, un joven dragón con ganas de vivir aventuras. Tras verse corrompido por una varita malvada de nombre Eveline, os veis desesperados por enmendar las diabluras que habéis hecho, decidiendo buscar a vuestro padre, desaparecido hace un tiempo.\n\n¡Haceos con vuestra copia del juego [Dragon History](http://www.ucw.cz/draci-historie/index-en.html) y con una [compilación del Subversion de ScummVM](/downloads/#daily) y a jugar! El juego está disponible en checo, inglés y polaco, ¡así que no tenéis excusa (o eso dicen los angloparlantes)!\n\nInformad de cualquier fallo que encontréis en nuestro [gestor de fallos](http://bugs.scummvm.org/). Para más información, leed nuestras [normas para enviar fallos](/faq/#question.report-bugs)."
},
"20091222": {
"title": "¡Atraco en el MEGA-BANK!",
"content": "¡Los primeros informes indican que el oro guardado en la cámara acorazada del MEGA-BANK ha desaparecido sin más! El equipo de seguridad de MEGA-BANK está intentando estudiar las grabaciones de videovigilancia, pero no han encontrado nada.\n\n¿Creéis que podréis resolver vosotros este misterio? ¿Estáis dispuestos a poneros en la piel de Mark Hopper, un adolescente contratado por la RGB para infiltrarse en la mansión de John Noty y descubrir por qué se ha vuelto tan rico?\n\nComo leéis, señoras y señores, ¡TeenAgent ya está listo para ser probado! Ya que estamos, ¿por qué no aprovecháis la ocasión para entrar en Good Old Games, donde podéis descargar [TeenAgent](http://www.gog.com/en/gamecard/teenagent/?pp=22d200f8670dbdb3e253a90eee5098477c95c23d) gratis? También necesitaréis una [compilación del Subversion de ScummVM](/downloads/#daily). Como siempre, cualquier fallo que veáis debe ir a nuestro [gestor de fallos](http://bugs.scummvm.org/). Para más información, leed nuestras [normas para enviar fallos (en inglés)](/faq/#question.report-bugs)."
},
"20100109": {
"title": "Nuevas camisetas de ScummVM",
"content": "Las camisetas de ScummVM también han sido retocadas para que coincidan con el nuevo logotipo. Ahora llevan la lista de verbos de Maniac Mansion en la parte frontal, el logo actualizado en la parte trasera superior y la dirección scummvm.org en la manga izquierda. Ahora hay disponibles camisetas de hasta la talla XXXL/3XL. Si necesitáis una talla más grande, os rogamos que enviéis una petición a sales\\[at\\]combobreaker\\[dot\\]com.\n\nLos envíos a Estados Unidos y Canadá son gratuitos, para el resto del mundo hay un descuento en los gastos. ¡Id a comprarlas a [Combobreaker.com](http://combobreaker.com)!"
},
"20100222": {
"title": "¡Las pruebas para la versión 1.1.0 de ScummVM han llegado!",
"content": "Ha vuelto a llegar la hora de probar todos vuestros juegos favoritos de ScummVM, ya que nos estamos preparando para otra versión de nuestro humilde programa. Hemos anunciado el soporte de varios juegos nuevos:\n\n* *Blue's Art Time Activities*\n* *Blue's Reading Time Activities*\n* *Dragon History*\n* *Freddi Fish 5: The Case of the Creature of Coral Cove*\n* *Pajama Sam: Games to Play on Any Day*\n* *Spy Fox 3: Operation Ozone*\n* *TeenAgent*\n\nAsí que haceos con vuestros juegos favoritos y echaos una partida con una [compilación diaria](/downloads/#daily). Si encontráis cualquier fallo, informad en el [gestor de fallos](http://bugs.scummvm.org/). Cuando os hayáis pasado un juego, informad [en los foros](http://forums.scummvm.org/viewtopic.php?t=8495) para que podamos añadirlo a la [página de nuestra wiki sobre las pruebas prelanzamiento](http://wiki.scummvm.org/index.php/Release_Testing/1.1.0). Cuando vayáis a escribir vuestros informes, no olvidéis indicar la versión, idioma y plataforma del juego que estáis probando. ¿Tenéis más preguntas? Echad un vistazo a las [normas para las pruebas prelanzamiento](http://wiki.scummvm.org/index.php/Release_Testing)."
},
"20100318": {
"title": "Acompañad al equipo de ScummVM este verano (programando)",
"content": "¡Sí! ¡ScummVM ha sido aceptado por cuarta vez consecutiva en el GSoC para el [Google Summer of Code 2010](http://socghop.appspot.com/gsoc/org/home/google/gsoc2010/scummvm)!\n\nEs un gran privilegio y un honor para nosotros, y nos gustaría compartirlos con vosotros, los que sois:\n\n* estudiantes (universitarios, licenciados, de posgrado...)\n* fans de las aventuras point-and-click\n* duchos en C++\n* interesados en pasar el verano con ScummVM, escribiendo código de calidad para juegos de calidad a tiempo completo durante 12 semanas\n\nSi cubres todos los requisitos, nos encantaría invitarte a que envíes una solicitud como estudiante. Tu recompensa será tanto económica por parte de Google como en fama, gratitud, cariño y adoración por parte del equipo de ScummVM si terminas un proyecto con éxito.\n\n¡Ve corriendo a elegir una tarea que te interese de nuestra [página de tareas abiertas (en inglés)](http://wiki.scummvm.org/index.php/OpenTasks) o tira de creatividad, propón una tarea propia y [mándanos una solicitud](http://socghop.appspot.com). No olvides leer nuestros requisitos en la página de tareas abiertas.\n\nSi tienes cualquier duda o pregunta, puedes escribirnos a [la lista de correo de scummvm-devel](https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/scummvm-devel) o pasarte por el canal de IRC #scummvm en freenode.net."
},
"20100401": {
"title": "Soporte para Urban Runner",
"content": "¡Hoy anunciamos el soporte para Urban Runner! Por fin el juego se puede jugar de principio a fin en nuestra rama de Subversion. Ya podéis poneros en la piel de Max mientras huye de la policía por haber sido acusado de un crimen que no ha cometido. Lo mismo hasta os enamoráis y todo.\n\nAgradeceríamos muchísimo que probéis este juego. Cuando encontréis un error, informad de él [aquí (en inglés)](http://bugs.scummvm.org/). Si tenéis preguntas sobre cómo se debe informar, mirad [aquí](/faq/#question.report-bugs). Y si necesitáis una compilación diaria, pasaos por [esta página](/downloads/#daily).\n\nTambién hemos recopilado varias capturas de pantalla:\n\n[Captura de pantalla 1](/data/news/20100401_1.jpg)\n\n[Captura de pantalla 2](/data/news/20100401_2.jpg)\n\n[Captura de pantalla 3](/data/news/20100401_3.jpg)\n\n[Captura de pantalla 4](/data/news/20100401_4.jpg)\n\n**¡Feliz 1 de abril, día de los inocentes en Estados Unidos!**"
},
"20100404": {
"title": "ScummVM 1.1.0 «Cuadrante beta» publicado",
"content": "Tras cuatro meses y mucho esfuerzo... por fin ha llegado: ScummVM 1.1.0 ya está disponible en [nuestra página de descargas](/downloads/).\n\nTrae características bastante emocionantes: hemos añadido soporte para gráficos a 16 bits, lo que nos ha permitido añadir el soporte para un buen puñado de los juegos infantiles más recientes de Humongous Entertainment. También hemos mejorado el soporte de las versiones para Amiga de *Monkey Island*, *Legend of Kyrandia* y *Future Wars*. Además, hay **dos motores completamente nuevos** para los juegos *Dragon History* (disponible de forma gratuita [aquí](http://www.ucw.cz/draci-historie/index-en.html)) y *TeenAgent* (disponible de forma gratuita en [GOG.com](http://www.gog.com/en/frontpage/?pp=22d200f8670dbdb3e253a90eee5098477c95c23d)). Por último, ¡hay **una conversión para Nintendo 64**!\n\nSi queréis saber más, echadle un vistazo a las [notas de lanzamiento](https://downloads.scummvm.org/frs/scummvm/1.1.0/ReleaseNotes).\n\nHay una pega, eso sí: si queréis jugar a *Nippon Safes Inc*, os recomendamos que no cambiéis de versión de ScummVM por el momento, ya que hay varias regresiones importantes que podrían impedir que podáis llegar al final del juego. Por otro lado, la música de fondo de *Pajama Sam 1* ha dejado de funcionar correctamente en las zonas de la cocina y la mina.\n\nEstos fallos no nos hacen gracia, pero al final decidimos que no podíamos permitir que retuvieran el resto de añadidos de interés. En su lugar, actualizaremos esta versión dentro de unas cuatro semanas a la 1.1.1 para arreglar todos estos fallos. De hecho, podéis ayudarnos a mejorar más la versión 1.1.1 [informando de cualquier fallo](http://bugs.scummvm.org/) que podáis encontrar en la versión 1.1.0.\n\nHaceos con la nueva versión para vuestro dispositivo favorito en [nuestra página de descargas](/downloads/), ahora que está recientita, y a divertirse :)."
},
"20100428": {
"title": "¡Salve a los nuevos estudiantes!",
"content": "![Logotipo del GSoC 2010](/data/news/20100428.jpg) Google ha anunciado hace poco la lista de estudiantes para el programa [Summer of Code](http://socghop.appspot.com) de este año.\n \nEn el caso de ScummVM, los estudiantes admitidos y sus respectivos proyectos se encuentran en la [página principal](http://socghop.appspot.com/org/home/google/gsoc2010/scummvm) del minisite del GSoC 2010\n\nEl equipo de ScummVM, y en particular sus mentores, dan la bienvenida a nuestros cuatro estudiantes de este año: \n \n[Neeraj](http://sud03r.wordpress.com/), [Tony](http://tonypuccinelli.blogspot.com/), [Michael](http://blog.birdiesoft.dk/) y [Alejandro](http://vgvgf.com.ar/gsoc/), quienes se ocuparán de [varios proyectos interesantes](http://wiki.scummvm.org/index.php/Summer_of_Code/GSoC2010). \nFelicidades, buena suerte y que lo paséis muy bien programando durante este verano :-)\n\nTambién nos gustaría dedicar un momento a dar las gracias a todos los que habéis enviado vuestras solicitudes para el GSoC con ScummVM, pero que no habéis tenido éxito.\nEsperamos poder acogeros a muchos más en nuestra comunidad."
},
"20100502": {
"title": "ScummVM 1.1.1 «Una versión mejor» publicado",
"content": "Solo han pasado cuatro semanas desde nuestro último lanzamiento y la versión 1.1.1 de ScummVM ya está disponible en [nuestra página de descargas](/downloads/).\n\nEsta versión está pensada sobre todo para corregir fallos, fallos y más fallos. Por lo tanto, recomendamos encarecidamente a todos los usuarios de ScummVM que actualicen a la última versión. En concreto, tal y como habíamos prometido, hemos arreglado los problemas que afectaban a *Nippon Safes Inc* y a *Pajama Sam 1* en la versión 1.1.0.\n\nSi queréis saber más, echad un vistazo a las [notas de lanzamiento (en inglés)](https://downloads.scummvm.org/frs/scummvm/1.1.1/ReleaseNotes).\n\n¡Y no os olvidéis de visitar [nuestra página de descargas](/downloads/) para haceros con la mejor versión de ScummVM hasta la fecha!"
},
"20100725": {
"title": "Pruebas prelanzamiento de SCI",
"content": "Han pasado solo seis años desde que [se anunció en clave de humor CABAL](/news/20040401/), ¡pero ahora ya van a tener soporte en ScummVM los primeros juegos de Sierra con el motor SCI!\n\nEso sí, necesitamos de *vuestra* ayuda para probar los juegos. Como lo leéis: la vuestra, la de los fieles usuarios de ScummVM. Haceos con vuestros juegos para DOS o Windows del motor SCI (que aparezcan en [esta lista](http://wiki.scummvm.org/index.php/SCI/Testing#Full_Games)) y jugadlos enteros con una [compilación diaria](/downloads/#daily) de ScummVM. Procurad no morir demasiado en vuestras partidas, guardar a menudo y apuntar cualquier fallo que encontréis para poder informar en el [gestor de fallos](http://bugs.scummvm.org/). Os rogamos que no informéis de fallos para las versiones ajenas a PC de los juegos del motor SCI, todavía no tienen soporte.\n\nCuando os hayáis pasado algún juego, informad [en los foros](http://forums.scummvm.org/viewtopic.php?t=9091). Si os sentís con ganas de desafíos, ¡pasad a otro juego del motor SCI! Y si os sentís con ganas de más Sierra, ¡probad todos los juegos que están en la lista!\n\nY si no tenéis juegos del motor SCI, todavía podéis ayudarnos. Hay muchas demos (elegid solo las que aparezcan en la [lista de demos compatibles](http://wiki.scummvm.org/index.php/SCI/Testing#Demos)) y [juegos hechos por fans (fan games)](http://wiki.scummvm.org/index.php/SCI/Testing#Fan_Games) esperando a ser probados."
},
"20100828": {
"title": "¿Os apetece un «coktel» con Doralice?",
"content": "Poneos en el papel de Doralice, la auxiliar de vuelo más mona del París-Miami. En su último viaje, un pasarejo moribundo le pide que entregue unos viales supersecretos. ¿Conseguiréis que Doralice tenga éxito, evite trampas mortales y resuelva todos los misterios?\n\nEn estos momentos, las versiones para PC de [Fascination](http://www.mobygames.com/game/fascination) no tienen un reproductor de AdLib, pero sí todo lo demás. Tened en cuenta que la versión en CD requiere ciertas manipulaciones y el uso de las ScummVM Tools para extraer [los archivos necesarios](http://wiki.scummvm.org/index.php/Datafiles#Fascination).\n\n¡Haceos con la última [compilación diaria de ScummVM](/downloads/#daily) y vuestra versión del juego para darle un tiento a Fascination! Os rogamos que informéis de cualquier fallo y versión no reconocida que encontréis en [nuestro gestor de fallos (en inglés)](http://bugs.scummvm.org/), siguiendo las [normas para enviar fallos](/faq/#question.report-bugs).\n\nY si veis algo interesante, procurad enviarnos [capturas de pantalla](http://wiki.scummvm.org/index.php/Screenshots)."
},
"20100912": {
"title": "Ha llegado la hora de las pruebas de la versión 1.2.0 de ScummVM",
"content": "Tras la ronda de pruebas del motor SCI, ¡llega la nueva campaña de pruebas para la próxima versión de ScummVM! Es hora de hacer **point-and-click** con otros tantos juegos de ScummVM que necesitan pruebas antes de publicar la nueva versión.\n\nEn esta campaña de pruebas tenemos dos juegos nuevos listos para ser probados: *Fascination* y *Maniac Mansion* (en su versión para C64).\n\nA diferencia de campañas anteriores, no es necesario probar todos los juegos. El número de juegos compatibles ha aumentado significativamente y sería excesivo probarlos todos. Así que a partir de esta campaña de pruebas, hemos decidido incluir solo en las pruebas aquellos juegos que hayan sufrido cambios de importancia en su base de código respecto a la última versión. Como siempre, podéis encontrar la lista de juegos a probar en [nuestra wiki](http://wiki.scummvm.org/index.php/Release_Testing/1.2.0). Esta página también tiene una lista con los juegos que no es necesario probar, pero si no tenéis ninguno de los juegos que sí necesitan pruebas, podéis probarlos tranquilamente.\n\nObservaréis que los juegos del motor SCI no están en la página de las pruebas. Las pruebas del motor SCI han ido bien y no es necesario hacer más pruebas.\n\n¿A qué estáis esperando? Probad los juegos de ScummVM con una [compilación diaria](/downloads/#daily) e informad de cualquier fallo que encontréis en el [gestor de fallos](http://bugs.scummvm.org/). Una vez os hayáis pasado un juego de principio a fin, informad en [los foros](http://forums.scummvm.org/viewtopic.php?t=9320) para poder añadir a la [página de nuestra wiki sobre las pruebas prelanzamiento](http://wiki.scummvm.org/index.php/Release_Testing/1.2.0). Acordaos de incluir la versión, idioma y plataforma de vuestro juego cuando vayáis a informar. Si tenéis más preguntas, consultad las [normas para pruebas](http://wiki.scummvm.org/index.php/Release_Testing)."
},
"20101015": {
"title": "¡Ya está aquí ScummVM 1.2.0 «Un lanzamiento faSCInante»!",
"content": "[CABAL](/news/20040401) (siglas en inglés de Liga de Aventuras Por Encima de la Arquitectura) por fin se ha hecho realidad, esta vez en serio. Sí, de verdad de la buena, solo hemos tardado seis años y medio, pero hoy anunciamos con mucho entusiasmo el lanzamiento de un intérprete universal para juegos de aventuras capaz de ejecutar juegos de los motores SCUMM, AGI y **SCI**.\n\nDesde ahora, estará disponible en [la página de descargas de ScummVM](/downloads/) (buscad la versión 1.2.0). Podéis ir directamente allí o seguir leyendo para ver las novedades que trae.\n\nComo ya habréis imaginado, esta versión es compatible con el motor SCI, es más, [la lista de juegos compatibles](/compatibility/1.2.0/) es muy superior a la del FreeSCI original que integramos hará año y medio. Tenemos soporte para *Conquests of Camelot/the Longbow*, *Castle/Island of Dr. Brain*, *Codename: ICEMAN*, *EcoQuest 1&2*, *los cuatro juegos de Hoyle*, *Freddy Pharkas*, *Jones in the Fast Lane*, *King's Quest I-VI*, los dos juegos de *Laura Bow*, la saga de *Larry* hasta el 6 (este último solo en baja resolución), *Police Quest 1-3*, *Quest for Glory I-III*, la saga de *Space Quest hasta el V* y unos cuántos juegos más. ¡Un trabajazo por parte del equipo de FreeSCI y nuestro equipo del motor SCI!\n\nScummVM puede destramar de forma opcional los primeros juegos del motor SCI a 16 colores para que tengan un mejor aspecto. Si queréis ver una comparativa entre los gráficos sin tramado y los originales, [echad un vistazo a este vídeo](http://www.youtube.com/watch?v=FScrBr16vkM) producido por uno de nuestros desarrolladores del motor SCI para haceros una idea.\n\nAdemás del motor SCI, también hemos dado soporte a otro juego de Coktel Vision llamado *Fascination*, y tenemos varias conversiones nuevas: Android, Dingux, Caanoo y OpenPandora. Por desgracia, hemos tenido que declarar la conversión para PalmOS muerta.\n\nComo de costumbre, hay muchísimas correcciones específicas para motores concretos. Echad un vistazo a las [notas de lanzamiento (en inglés)](https://downloads.scummvm.org/frs/scummvm/1.2.0/ReleaseNotes) si queréis más información. ¡Pero esperad un momento! Nos gustaría hablaros de otra característica muy esperada que trae esta versión. Después de tanto años, por fin vamos a internacionalizarnos: la interfaz de ScummVM ahora puede ser traducida a cualquier idioma (bueno, a casi todos). Actualmente tenemos localizaciones al catalán, inglés, francés, alemán, italiano, ruso, español y ucraniano. También hay un montón de mejoras menores, como ayudas contextuales, botones de opciones, mejoras en la usabilidad y la compatibilidad con más juegos que se ejecuten desde sus medios originales sin tener que andar trasteando con los archivos de juego.\n\n¡Basta de cháchara! ¡Es hora de [descargar](/downloads/) ScummVM y poneros a jugar!"
},
"20101219": {
"title": "¡ScummVM 1.2.1 «Børk Børk Børk» publicado!",
"content": "Acabamos de publicar la última versión de ScummVM del año. Esta es una versión de mantenimiento para corregir varios fallos importantes que han aparecido en la versión 1.2.0.\n\nEn concreto, hemos añadido traducciones de la interfaz al húngaro y al portugués de Brasil y hemos corregido fallos en los motores Cruise, Groovie y Lure.\n\nYa está disponible en nuestra página de [descargas](/downloads/), las notas de lanzamiento completas están [aquí (en inglés)](https://downloads.scummvm.org/frs/scummvm/1.2.1/ReleaseNotes)."
},
"20110123": {
"title": "Combo 2 en 1 de ciencia ficción de Coktel Vision",
"content": "Año nuevo, juegos compatibles nuevos. ¡Y nos enorgullece anunciar dos de una sentada!\n\nEl primero es el misterio policíaco con vídeos FMV [Urban Runner](http://www.mobygames.com/game/urban-runner): en él os pondréis en la piel de Max, periodista de investigación que está siendo perseguido por un asesinato que no cometió, tanto por la policía como por los asesinos reales. ¿Podréis escapar de vuestros perseguidores y resolver el caso?\n\nEl segundo es un cuento interactivo infantil poco conocido de la saga Playtoons: [Bambou le Sauveur de la Jungle](http://wiki.scummvm.org/index.php/Playtoons_Limited_Edition_-_Bambou_le_Sauveur_de_la_Jungle). Solo hemos podido localizar la versión francesa del juego, es posible que existan o no versiones en otros idiomas. Agradeceríamos cualquier información al respecto.\n\nEn fin, buscad vuestras zapatillas para correr o sombrero para junglas, la última [compilación diaria de ScummVM](/downloads/#daily), vuestros CD con los juegos, ¡y acompañadnos en esta caza (del fallo! Las listas de archivos de datos necesarios están [aquí](http://wiki.scummvm.org/index.php/Datafiles#Urban_Runner) y [aquí](http://wiki.scummvm.org/index.php/Datafiles#Playtoons:_Bambou_le_Sauveur_de_la_Jungle). Informad de cualquier fallo en [nuestro gestor de fallos](http://bugs.scummvm.org/), pero os rogamos que sigáis nuestras [normas para enviar fallos](/faq/#question.report-bugs). ¡También nos vendría bien tener [capturas de pantalla](http://wiki.scummvm.org/index.php/Screenshots) de ambos juegos!"
},
"20110203": {
"title": "¿Vamos a pasarlo bien con Flafy Flafy Ban Ban?",
"content": "¿Queréis experimentar el mundo de los dibus, como en las películas de *¿Quién engañó a Roger Rabbit?* o *Space Jam*? Pues tenéis [Toonstruck](http://en.wikipedia.org/wiki/Toonstruck), el nuevo y alocado juego compatible con ScummVM que protagoniza Christopher Lloyd (¡Válgame Cristo!) en el papel de Andrés Truido, un animador de dibujos animados que acaba en un lugar donde todo es posible. ¡Acompañadle junto a su compañero Flux Tarambana y resolved todos los enigmas necesarios para que vuelva al mundo real!\n\nTomad vuestros sacos sin fondo, vuestros dos CD de Toonstruck, la [última compilación diaria de ScummVM](/downloads/#daily), ¡y empezad a probar el juego! Podéis encontrar los archivos de datos necesarios [aquí](http://wiki.scummvm.org/index.php/Datafiles#Toonstruck).\n\nInformad de cualquier fallo que encontréis en el [gestor de fallos](http://bugs.scummvm.org/), siguiendo nuestras [normas para enviar fallos](/faq/#question.report-bugs). También agradeceríamos cualquier [captura de pantalla](http://wiki.scummvm.org/index.php/Screenshots) de vuestras partidas."
},
"20110212": {
"title": "Traslado a Git",
"content": "Tras haber alojado nuestro código fuente en Subversion durante cinco años (exactos), hoy lo hemos trasladado al [control de versiones distribuido](https://es.wikipedia.org/wiki/Control_de_versiones_distribuido) de [Git](http://git-scm.com/), alojándolo en [GitHub](https://github.com/).\n\nLa nueva página del repositorio se encuentra en [https://github.com/scummvm/scummvm](https://github.com/scummvm/scummvm).\n\nPara los usuarios no debería haber cambios, pero los desarrolladores ahora deberían tenerlo más fácil para contribuir en ScummVM."
},
"20110318": {
"title": "¿Os apetece trabajar este verano (con el GSoC) en ScummVM?",
"content": "![Logotipo del GSoC de 2011](/data/news/20110318.jpg) A ScummVM le complace anunciar que ha sido aceptada en el programa Google [Summer of Code 2011](http://www.google-melange.com/).\n\nEste es nuestro quinto año, y queremos que sea el mejor hasta la fecha.\n\nHemos empezado a aceptar solicitudes para unirse al programa, siempre y cuando cumpláis los siguientes requisitos:\n\n* Ser actualmente un [estudiante](http://www.google-melange.com/document/show/gsoc_program/google/gsoc2011/faqs#eligibility) (universitario, de posgrado...)\n* Os gusten las aventuras point-and-click\n* Saber programar en C++ y tener conocimientos de programación\n* Querer pasar el verano con el equipo de ScummVM, escribiendo un buen código para juegos buenos a tiempo completo durante 12 semanas\n* Querer participar en un proyecto de código abierto líder en su campo y participar en su comunidad\n\nSi enviáis una solicitud y es aceptada, se os recompensará tanto económicamente, gracias a Google, y con la gratitud, ánimo y una pizquita necesaria de abuso por parte del equipo de ScummVM al acabar un proyecto.\n\nQuién sabe, ¡lo mismo hasta os contamos nuestra receta secreta del grog!\n\nElegid alguna idea interesante en nuestra página de [tareas disponibles](http://wiki.scummvm.org/index.php/OpenTasks), o poneos creativos y proponed vuestras ideas en vuestras [solicitudes](http://www.google-melange.com/). Acordaos de leer nuestros requisitos en la página de tareas disponibles y revisar el resto de nuestras notas sobre el [Summer of Code](http://wiki.scummvm.org/index.php/Summer_of_Code) en la wiki.\n\nPor nuestra experiencia de varios años, queremos recalcar que es importante enviar vuestras solicitudes pronto, revisarlas a fondo e implicarse en la comunidad. El plazo límite para enviar solicitudes es el 8 de abrir a las 19:00 UTC.\n\nSi tenéis cualquier pregunta o comentario, enviad un email a la [lista de correo de scummvm-devel](https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/scummvm-devel), pasaos por nuestros [foros](http://forum.scummvm.org/) o por nuestro canal de IRC ([#scummvm](http://webchat.freenode.net/?channels=scummvm&uio=OT10cnVlJjExPTUx91) en freenode.net)."
},
"20110328": {
"title": "A librarse de ellos, Danno",
"content": "¡Nos complace poder anunciar que la próxima versión de ScummVM será compatible con varios juegos de la serie [\"Living Books\"](http://wiki.scummvm.org/index.php/Mohawk/Games#Living_Books_Series)! Es hora de revivir los recuerdos de vuestras infancias (¡o las de vuestros hijos!) y desempolvar los viejos discos. El ahora adulto (por desgracia) equipo de ScummVM ya no tiene todos los juegos a mano, así que necesitamos *vuestra* ayuda para probar los juegos y eliminar cualquier fallo que quede.\n\nLa primera tanda de Living Books compatibles está compuesta por *Just Grandma and Me* (v1), *Arthur's Teacher Trouble*, *Aesop's Fables: The Tortoise and the Hare*, *Ruff's Bone*, *The New Kid on the Block*, *Arthur's Birthday* (v1), *Little Monster at School*, *Harry and the Haunted House*, *The Berenstain Bears Get in a Fight*, *Dr. Seuss's ABC*, *Sheila Rae, the Brave*, *The Berenstain Bears in the Dark*, *Stellaluna* y casi todos los juegos de *Green Eggs and Ham*. Esperamos poder dar soporte al resto de juegos en el futuro, pero, mientras tanto, esperamos que estos sean suficientes para tener ocupados a nuestros usuarios más fieles.\n\nAcordaos de conseguir una [compilación diaria](/downloads/#daily) para hacer las pruebas. Si veis cualquier fallo mientras disfrutáis de estas historias interactivas tan clásicas o si llegáis a completar una, nos encantaría que nos lo dijeseis en [los foros](http://forums.scummvm.org/viewtopic.php?t=10097). Podéis informarnos de los fallos en el [gestor de fallos](http://bugs.scummvm.org/), teniendo en cuenta las [normas para enviar fallos](/faq/#question.report-bugs). Y si alguien puede hacer unas cuántas [capturas de pantalla](http://wiki.scummvm.org/index.php/Screenshots) antes de la hora de la siesta y desea enviárnoslas, estaríamos muy agradecidos."
},
"20110401": {
"title": "¡Kinect para ScummVM!",
"content": "¡Estamos encantados de anunciar el soporte para ScummVM en Linux con Kinect!\n\nGracias al incansable esfuerzo de unos pocos programadores, Strangerke, LordHoto y Hkz han inventado un increíble sistema de gestos individual para cada juego. Este nuevo sistema de acciones por Kinect reconoce los movimientos del jugador y los traduce a pulsaciones del ratón y del teclado que pueda reconocer el motor del juego. Por desgracia, solo funciona con los controladores de Kinect para Linux.\n\nEl código aún está siendo desarrollado, pero hemos subido capturas de pantalla de varios desarrolladores probando sus juegos favoritos con ScummVM. Aquí está [ST probando *Backyard Soccer*](/data/news/20110401_1.jpg), [aquí estoy yo jugando a *Full Throttle*](/data/news/20110401_2.jpg), [aquí Hkz jugando a *Gabriel Knight*](/data/news/20110401_3.jpg) y [aquí está DrMcCoy jugando a *Urban Runner*](/data/news/20110401_4.jpg).\n\n¡No os vayáis muy lejos para enteraros de más cosas, habrá una compilación diaria dentro de unos días! :)\n\n**¡Feliz 1 de abril, día de los inocentes anglosajón!**"
},
"20110416": {
"title": "Mes nuevo, ¡motor nuevo!",
"content": "Para seguir con nuestro increíble ritmo de anuncio por mes, nos enorgullece poder pediros que vayáis buscando vuestras copias de [la trilogía de Hugo](http://www.mobygames.com/game-group/hugo-series) (en sus versiones para DOS o para WindowS) para probarlas en ScummVM con la [última compilación diaria](/downloads/#daily).\n\nLos juegos compatibles (Hugo's House of Horror, Hugo 2: Whodunit? y Hugo 3: Jungle of Doom) aún se pueden comprar en [la web de su autor](http://www.dgray.com/hwpage.htm). ¡Si no los tenéis, compradlos, copiad [los archivos de datos necesarios](http://wiki.scummvm.org/index.php/Datafiles#Hugo.27s_House_of_Horrors) y dadles un tiento!\n\nNo dudéis en informar de cualquier fallo que encontréis en el [gestor de fallos](http://bugs.scummvm.org/), siguiendo nuestras [normas para enviar fallos](/faq/#question.report-bugs). Y, como siempre, ¡también aceptamos [capturas de pantalla](http://wiki.scummvm.org/index.php/Screenshots#How_to_make_screenshots)!"
},
"20110422": {
"title": "¡Preparaos para las pruebas!",
"content": "¡El equipo de ScummVM anuncia otra ronda de pruebas prelanzamiento de cara a la nueva versión 1.3.0!\n\nHemos estado dándole duro desde nuestra última versión para dar soporte a más de vuestros juegos favoritos. *Backyard Baseball*, *Backyard Baseball 2001*, *Hugo's House of Horrors*, *Hugo 2: Whodunit?*, *Hugo 3: Jungle of Doom*, *Playtoons: Bambou le Sauveur de la Jungle*, *Toonstruck* y *Urban Runner* están listos para que nuestros fieles fans puedan disfrutarlos a conciencia. También damos soporte a varios juegos de la saga Living Books: *Aesop's Fables: The Tortoise and the Hare*, *Arthur's Birthday* (v1), *Arthur's Teacher Trouble*, *Dr. Seuss's ABC*, *Green Eggs and Ham*, *Harry and the Haunted House*, *Just Grandma and Me* (v1), *Little Monster at School*, *Ruff's Bone*, *Sheila Rae, the Brave*, *Stellaluna*, *The Berenstain Bears Get in a Fight*, *The Berenstain Bears in the Dark* y *The New Kid on the Block*. Podéis leer más detalles sobre los fallos que hemos resuelto y las características que hemos añadido [aquí (en inglés)](https://github.com/scummvm/scummvm/raw/master/NEWS).\n\nAl igual que en nuestra última ronda de pruebas, no es necesario probar todos los juegos, sino solo aquellos que han sufrido cambios de importancia en su base de códigos desde la última versión. Como de costumbre, la lista de juegos a probar está [en la wiki](http://wiki.scummvm.org/index.php/Release_Testing/1.3.0).\n\n¡Estos juegos no se van a probar solitos! Descargaros una [compilación diaria](/downloads/#daily) e informad de cualquier fallo que veáis en el [gestor de fallos](http://bugs.scummvm.org/). Si os pasáis un juego, avisadnos [en los foros](http://forums.scummvm.org/viewtopic.php?t=10173) para que podamos actualizar los resultados de [la página de la wiki](http://wiki.scummvm.org/index.php/Release_Testing/1.3.0). No olvidéis indicar la versión, idioma y plataforma de vuestro juego cuando vayáis a avisarnos de que os lo habéis pasado. ¿Alguna otra pregunta? Leed [normas para pruebas prelanzamiento](http://wiki.scummvm.org/index.php/Release_Testing)."
},
"20110528": {
"title": "¡ScummVM 1.3.0 «El corredor» publicado!",
"content": "Ha pasado más tiempo del de costumbre desde la última versión. No obstante, al equipo le complace anunciar el lanzamiento de ScummVM 1.3.0.\n\nEsta versión está repleta de novedades: en concreto, añadimos soporte para una plataforma nueva, WebOS, y un lote de juegos nuevos: *Urban Runner*, *Playtoons*, *Toonstruck*, la saga *Hugo*, *Living Books* y *Backyard Baseball*. También hemos seguido trabajando en el motor SCI para que las versiones para Amiga y Macintosh de sus juegos también sean compatibles. Muchas de nuestras conversiones han recibido mejoras y se han corregido varios fallos en prácticamente todos los motores, por lo que vuestras partidas deberían ser más pulidas y disfrutables.\n\nComo siempre, podéis encontrar la versión en [nuestra página de descargas](/downloads/) y [las notas completas de lanzamiento](https://downloads.scummvm.org/frs/scummvm/1.3.0/ReleaseNotes) también están disponibles."
},
"20110602": {
"title": "«Esta flecha es... molesta»...",
"content": "Estas son algunas de las últimas palabras de Timothy, uno de tus amigos. Pero cuando el Ejército de las Sombras se pone en marcha, no hay tiempo para llorar a los muertos. De hecho, el tiempo es crucial en la carrera contra la malvada hechicera Scotia, así que más vale que retomes tu misión para salvar el reino de Gladstone.\n\nAl equipo de ScummVM le complace anunciar el soporte para [Lands of Lore: The Throne of Chaos](http://www.mobygames.com/game/lands-of-lore-the-throne-of-chaos). Así que haceos con vuestras copias para DOS en disquetes, para DOS en CD o incluso para PC-98 y empezad a jugar a Lands of Lore con [la última compilación diaria](/downloads/#daily) de ScummVM para ayudarnos con las pruebas y disfrutar de este gran juego a partes iguales. Un apuntillo: a diferencia de otras aventuras de ScummVM, Lands of Lore es un RPG (siglas en inglés de juego de rol). Le hemos dado soporte porque comparte motor (KYRA) con la saga The Legend of Kyrandia. ¡No nos pidáis que demos soportes a más RPG, por favor!\n\nPor supuesto, debéis informar de todo fallo en [nuestro gestor de fallos](http://bugs.scummvm.org/). Eso sí, comprobad primero que tenéis todos los [archivos de datos](http://wiki.scummvm.org/index.php/Datafiles#Lands_of_Lore:_The_Throne_of_Chaos) necesarios antes de informar de un fallo. Si queréis saber más, leed las [normas para enviar fallos (en inglés)](/faq/#question.report-bugs).\n\n¡Que lo paséis bien mazmorreando!"
},
"20110712": {
"title": "¡ScummVM 1.3.1 «Todos vuestros discursos» publicado!",
"content": "Nos enorgullece anunciar una versión de mantenimiento de la serie 1.3.x de ScummVM. Esta versión contiene varios arreglos, principalmente de audio. Por otro lado, varios juegos no llegaron a ser probados por completo en la versión 1.3.0 y resultó que no se podían acabar. Ya están arreglados, así que si queréis jugar a *Discworld/Mundodisco*, *Inherit the Earth: Quest for the Orb*, *I Have No Mouth, and I Must Scream* o jugar a los juegos del motor SCUMM para FM-TOWNS en dispositivos móviles o consolas, os recomendamos encarecidamente que actualicéis vuestra versión.\n\nPodéis encontrarla en [nuestra página de descargas](/downloads/), y en nuestra web también tenéis disponibles [las notas de lanzamiento completas (en inglés)](https://downloads.scummvm.org/frs/scummvm/1.3.1/ReleaseNotes).\n\n¡A pasarlo bien!"
},
"20110804": {
"title": "El anillo... ¿único?",
"content": "No, no es el de Tolkien, sino el Mundo Anillo de Ringworld. Acompañad a Quinn, Miranda, y a el Buscador-de-Venganza mientras intentan desenmarañar la red de misterios del Mundo Anillo y buscan la forma de pararle los pies a Kzinti, el Patriarca loco.\n\nAl equipo de ScummVM le complace anunciar el soporte para [Ringworld: Revenge of the Patriarch/Ringworld: La Venganza del Patriarca](http://www.mobygames.com/game/ringworld-revenge-of-the-patriarch). Así que haceos con vuestra copia de la versión para DOS en disquetes o en CD (tanto la original como la reedición de First Wave), poneos a jugar con [la última compilación diaria](/downloads/#daily) de ScummVM y ayudadnos con las pruebas mientras disfrutáis de este clásico de la ciencia ficción.\n\nPor supuesto, debéis informar de cualquier fallo en [nuestro gestor de fallos](http://bugs.scummvm.org/). Si queréis más información leed nuestras [normas para enviar fallos (en inglés)](/faq/#question.report-bugs).\n\n¡Que tengáis suerte encontrando las escurridizas cajas de estasis!"
},
"20111003": {
"title": "¡Preparen la nave para velocidad absurda!",
"content": "Abrochaos los cinturones, ¡que tenemos versión nueva de ScummVM a la vuelta de la esquina!\n\nEso sí, antes vamos a necesitar de *vuestra* ayuda para probar unos pocos juegos. Además de las dos novedades de esta versión, *Lands of Lore: The Throne of Chaos* y*Ringworld: Revenge of the Patriarch/Ringworld: La Venganza del Patriarca*, tenemos otros cuántos juegos que necesitan ser probados. Os rogamos que echéis un vistazo a [la página de nuestra wiki (en inglés)](http://wiki.scummvm.org/index.php/Release_Testing/1.4.0) para ver cuáles son los juegos que necesitan una partida de principio a fin.\n\nComo suele pasar con todas las pruebas prelanzamiento, necesitaréis [una compilación diaria](/downloads/#daily) para empezar. Si os cruzáis con cualquier fallo, informad en [el gestor de fallos](http://bugs.scummvm.org/). Una vez os hayáis pasado uno de estos juegos, contádnoslo [en los foros](http://forums.scummvm.org/viewtopic.php?t=10901) para que podamos actualizar los resultados de [la página de la wiki](http://wiki.scummvm.org/index.php/Release_Testing/1.4.0). Hay más información en [las normas para pruebas prelanzamiento](http://wiki.scummvm.org/index.php/Release_Testing).\n\nY Strangerke quiere recordaros que nos hagáis un par de capturas de pantalla de *Lands of Lore: The Throne of Chaos* y de *Ringworld: Revenge of the Patriarch/Ringworld: La Venganza del Patriarca* y que nos las enviéis siguiendo [nuestras normas correspondientes (en inglés)](http://wiki.scummvm.org/index.php/Screenshots)."
},
"20111106": {
"title": "GSoC 2011: Resultados",
"content": "![Logotipo del GSoC 2011](/data/news/20110318.jpg) Este año se han aceptado a dos estudiantes para ScummVM:\n\n* Jussi Pitkanen (Tiqpit)\n* [Engin Manap](http://enginmanap.blogspot.com/) (Enginmanap).\n\nTiqpit se dedicó a mejorar el motor AGI. Por desgracia, decidió marcharse antes de terminar sus tareas, pero su código era tan bueno que lo hemos incluido en la rama principal, así que ScummVM se ha beneficiado de su trabajo.\n\nEnginmanap se encargó de objetificar el motor CruisE. Ha hecho un gran trabajo y estamos puliéndolo antes de incluirlo en la rama principal.\n\nsev y Strangerke también nos representaron en la cumbre de mentores.\n\nAgradecemos enormemente a Google todo su apoyo. Ya estamos preparando las tareas para el GSoC de 2012."
},
"20111111": {
"title": "¡ScummVM 1.4.0 «Décimo aniversario» publicado!",
"content": "Han pasado más de diez años. Hemos llegado hasta este punto gracias al trabajo de 131 desarrolladores. Se han enviado 49 124 contribuciones solo en la rama de ScummVM, que contienen la brutal cantidad de 1 085 714 líneas de código (excluyendo comentarios), y, por supuesto, más de 7 600 000 descargas solo desde la página principal. Yo diría que hemos tenido unos buenos diez años.\n\nEl resultado es la versión 1.4.0 de ScummVM, que liberaremos hoy, el 11/11/11 a las 11:11:11.11.\n\nDamos soporte a más juegos: *Lands of Lore: The Throne of Chaos* (basado en el mismo motor de Kyrandia), el juego infantil *Blue's Birthday Adventure* y el de ciencia ficción *Ringworld: Revenge of the Patriarch/Ringworld: La Venganza del Patriarca*. Por si eso no fuera poco, prácticamente todos los juegos compatibles del motor SCI de Sierra ahora también son compatibles con sus versiones para Amiga. Nuestros usuarios con oídos más proclives a la música notarán que hemos añadido soporte para altavoz de PC en *Monkey Island 2: LeChuck's Revenge* e *Indiana Jones and the Fate of Atlantis*, soporte para CMS en *Loom*, *The Secret of Monkey Island* e *Indiana Jones and the Last Crusade*, que hemos corregido el sonido MINI en las versiones para DOS de la saga Elvira, ¡e incluso que *Winnie the Pooh in the Hundred Acre Wood* ahora tiene sonido!\n\nComo de costumbre, hay muchísimos añadidos más, podéis encontrar la lista completa [en nuestras notas de lanzamiento (en inglés)](https://downloads.scummvm.org/frs/scummvm/1.4.0/ReleaseNotes) y la versión en sí en [nuestra página de descargas](/downloads/).\n\n¡Que la disfrutéis!"
},
"20111121": {
"title": "Música mejorada de Beneath a Steel Sky publicada por James Woodcock para ScummVM",
"content": "A los desarrolladores de ScummVM les complace anunciar que, desde hoy, el clásico *Beneath A Steel Sky* tiene soporte completo para el [James Woodcock's Music Enhancement Project](http://www.jameswoodcock.co.uk/?page_id=54) (proyecto de mejora musical) a partir de la última compilación diaria. Este proyecto empezó allá por enero de 2006, cuando [James Woodcock](http://www.jameswoodcock.co.uk/) se comprometió a utilizar los archivos MIDI originales de varias aventuras point-and-click para crear versiones mejoradas con instrumentos MIDI modernos. Ya ha publicado versiones de *[Simon the Sorcerer](http://www.jameswoodcock.co.uk/?p=956)*, *[Discworld/Mundodisco](http://www.jameswoodcock.co.uk/?p=1958)* y de *[Inherit the Earth](http://www.jameswoodcock.co.uk/?p=1935)*, a las que puede ya puede añadir *[Beneath A Steel Sky](http://www.jameswoodcock.co.uk/?p=7695)*: \n \n«Me he esforzado mucho para ser fiel a los originales, por lo que respecta a las excelentes creaciones de los compositores», ha declarado Woodcock, creador del ScummVM Music Enhancement Project (proyecto de mejora musical de ScummVM), «Ha habido mucho apoyo e interés de los fans de Beneath A Steel Sky, que han estado muy atentos a los avances, y me llena de orgullo que por fin pueda jugar a *Beneath A Steel Sky* con versiones nuevas de la banda sonora original, y quiero dar muchas gracias a los desarrolladores de ScummVM por el esfuerzo que han dado para que esta característica sea posible».\n \nJames utiliza un teclado Yamaha Tyros4 conectado por USB a su PC, creando una pista musical nueva a través de varias sesiones de retoques, grabaciones y ediciones.\n\nPodéis descargaros la banda sonora mejorada en la *[página de James sobre Beneath A Steel Sky](http://www.jameswoodcock.co.uk/?p=7695)*, que también contiene instrucciones (en inglés). Podéis seguir a James y mostrarle vuestro apoyo tanto por [Twitter](https://twitter.com/jameswoodcock) como por [Facebook](http://www.facebook.com/pages/James-Woodcock/198209883548095)."
},
"20111126": {
"title": "¿Dónde s'ha metío León?",
"content": "El alcalde por fin ha encontrado un marido para su «hermosa» hija, pero justo antes de que terminara la ceremonia, León se ha escapado. O sea... ¿que ande se ha metío?\n\n¡El equipo de ScummVM se enorgullece de anunciar que [Soltys](http://www.mobygames.com/game/dos/sotys) es jugable por primera vez en inglés y polaco con ScummVM! ¡Queremos dar las gracias a L.K. Avalon y al Sr. Wiśniewski por darnos el código fuente y a nutron por haberle dedicado tanto tiempo a la traducción inglesa!\n\nPrimero necesitaréis una compilación diaria, luego tendréis que bajaros el juego de [nuestra página de descargas](/downloads/#extras), ¡y ya solo quedará probarlo! Como de costumbre, hay que informar de todos los fallos en [nuestro gestor de fallos](http://bugs.scummvm.org/), siguiendo [nuestras normas para enviar fallos](/faq/#question.report-bugs). Y, mientras jugáis, nos encantaría que nos hicieseis unas pocas [capturas de pantalla](http://wiki.scummvm.org/index.php/Screenshots).\n\nSi queréis aportar más todavía, podríais dedicar parte de vuestro tiempo libre a traducir Soltys y Dragon History, cosa que debería ser fácil para la mayoría de idiomas europeos. Si os interesa, os rogamos que nos escribáis a [translation AT scummvm DOT org](mailto:translation%20AT%20scummvm%20DOT%20org)."
},
"20111210": {
"title": "¡Subíos a un globo y conoced al dragón Darby!",
"content": "Es hora de darse un descanso y recuperar fuerzas. Tras varias cansadas semanas de trabajo, el equipo de ScummVM se enorgullece de anunciar el soporte para dos aventuras infantiles, *Gregory and the Hot Air Balloon* y *Darby the Dragon*; y como colofón también podéis jugar a algunos libros interactivos de la saga *Magic Tales*. Así que si podéis recuperar a los niños que lleváis dentro, buscad vuestras copias y disfrutad de estos adorables juegos.\n\nPara poder jugar, necesitaréis [una compilación diaria](/downloads/#daily) de ScummVM. Informad de cualquier fallo que se presente en [nuestro gestor de fallos](http://bugs.scummvm.org/) y os rogamos que penséis en hacer capturas de pantalla por el camino siguiendo [nuestras normas](http://wiki.scummvm.org/index.php/Screenshots).\n\nTambién estamos buscando más información sobre las versiones localizadas y otros libros de *Magic Tales*. Si tenéis una versión desconocida que no reconozca la última compilación diaria de ScummVM, os rogamos que sigáis [estas normas](http://wiki.scummvm.org/index.php/Reporting_unknown_MD5_checksums) y que informéis al equipo o redactéis un informe de fallo.\n\n¡Pasadlo bien!"
},
"20111219": {
"title": "Que la fuerza os acompañe",
"content": "No, esa Fuerza no, sino las fuerzas de seguridad en Blue Force. Jake Ryan acaba de graduarse de la academia de policía y os tocará guiar sus acciones mientras comienza su carrera como agente. No tardará en ponerse a resolver una serie de crímenes que, sin saberlo, están relacionados con el asesinato de sus padres cuando él era pequeño.\n\nEl equipo de ScummVM se enorgullece de anunciar que [Blue Force](http://www.mobygames.com/game/dos/blue-force) ya se puede jugar en ScummVM con las últimas [compilaciones diarias](/downloads/#daily) y está listo para ser probado. Como de costumbre, informad de todo fallo en [nuestro gestor de fallos](http://bugs.scummvm.org/) siguiendo nuestras [normas para enviar fallos](/faq/#question.report-bugs). Y nos encantaría que nos hicieseis unas [capturas de pantalla](http://wiki.scummvm.org/index.php/Screenshots) mientras echáis vuestras partidas."
},
"20120127": {
"title": "¡ScummVM 1.4.1 «Subwoofer Release» ya disponible!",
"content": "Al equipo de ScummVM le complace anunciar la salida de ScummVM 1.4.1, una versión de mantenimiento que corrige varios fallos de la versión 1.4.0.\n\nLos cambios de mayor importancia son:\n\n* Soporte para la [banda sonora mejorada](http://www.jameswoodcock.co.uk/?p=7695) de James Woodcock para *Beneath a Steel Sky*\n* Mejoras gráficas menores para la versión para PlayStation de *Broken Sword 2*\n* Varias correcciones de errores para *Lands of Lore*\n* Una configuración de sonido más lógica para los juegos del motor SCI\n* Un bloqueo arreglado en la versión VGA de *Quest for Glory 1*\n\nPodéis encontrar la lista completa de cambios en [las notas de lanzamiento (en inglés)](https://downloads.scummvm.org/frs/scummvm/1.4.1/ReleaseNotes) y los binarios de la versión para muchas plataformas en [nuestra página de descargas](/downloads/).\n\n¡Pasadlo bien!"
},
"20120316": {
"title": "Necesitamos vuestros talentos para el GSoC 2012",
"content": "![Logotipo del GSoC 2012](/data/news/GSOC_12_logo.png)\n\nNos enorgullece enormemente el poder anunciar que ScummVM ha sido aceptado un año más como organización mentora del Google Summer of Code. Así que ahora os toca demostrar vuestra motivación y pasión por los juegos de aventuras en 2D: si sois estudiantes aptos para el Google Summer of Code y queréis contribuir a vuestro proyecto de código abierto favorito, echad un vistazo a nuestra [página de ideas (en inglés)](http://wiki.scummvm.org/index.php/GSoC_Ideas), ¡o proponed la vuestra!\n\nEstaremos esperando vuestras preguntas y sugerencias en nuestro canal de IRC: #scummvm en irc.freenode.net"
},
"20120328": {
"title": "Publicado un podcast con ScummVM, presentado por James Woodcock",
"content": "El periodista independiente [James Woodcock](https://twitter.com/jameswoodcock) ha publicado hace poco un podcast en el que entrevista a tres desarrolladores principales de ScummVM: [Eugene Sandulenko](https://twitter.com/_sev) (\\_sev), Arnaud Boutonné (Strangerke) y Johannes Schickel (LordHoto).\n\nEste programa sonoro de una hora de duración trata los orígenes de ScummVM, los retos que conlleva y el fascinante futuro que nos espera. El podcast también incluye varias pistas MIDI de aventuras point-and-click clásicas para recordarnos el fantástico legado de este género.\n\nEl podcast puede [escucharse en streaming](http://www.jameswoodcock.co.uk/2012/02/27/podcast-32-scummvm-eugene-sandulenko-arnaud-boutonne-and-johannes-schickel/) o [descargarse](http://www.jameswoodcock.co.uk/2012/02/27/podcast-32-scummvm-eugene-sandulenko-arnaud-boutonne-and-johannes-schickel/) en [la web de James](http://www.jameswoodcock.co.uk/2012/02/27/podcast-32-scummvm-eugene-sandulenko-arnaud-boutonne-and-johannes-schickel/)."
},
"20120401": {
"title": "Cedricficando ScummVM",
"content": "**¡Feliz April Fools, el día de los inocentes anglosajón!** Gracias a DrMcCoy, LordHoto y a Strangerke por su ayuda.\n\nCedric es uno de los personajes más famosos en la historia de Sierra. Sin embargo, tiene a los fans divididos entre los que los que creen que es un tanto irritante y los que lo adoran. Por lo tanto, hemos ideado una modificación para ScummVM que elimina a Cedric de forma opcional en *King's Quest V*.\n\nAdemás de poder quitar a Cedric en *King's Quest V*, también hemos desarrollado un modo para el resto de juegos de ScummVM que puede insertar a Cedric en los mismos. Cedric se integrará directamente en dichos juegos y podrá interactuar tanto con el juego como con el jugador. Podéis ver varias capturas de este modo (y de *King's Quest V*) al final de esta noticia.\n\nOtros desarrolladores han dado su opinión al respecto. El responsable de RR.PP. de ScummVM, Strangerke, ha dicho que «El objetivo de ScummVM siempre ha sido mejorar la calidad de estos juegos, y por fin tenemos la oportunidad de introducir a uno de los personajes más apreciados de Sierra al resto de juegos a los que damos soporte». «Le da un buen toque a los juegos de Coktel Vision», declaró DrMcCoy, desarrollador del motor Gob de ScummVM, «ahora sí se pueden jugar bien». «Ahora soy incapaz de jugar a estos juegos de otra forma, ya no hay vuelta atrás», añadió clone2727.\n\n[Captura 1 de *King's Quest V*](/data/news/20120401_1.png)\n\n[Captura 2 de *King's Quest V*](/data/news/20120401_2.png)\n\n[Captura de *Indiana Jones and the Fate of Atlantis*](/data/news/20120401_3.png)\n\n[Captura de *Ween: The Prophecy*](/data/news/20120401_4.png)\n\n[Captura de *Urban Runner*](/data/news/20120401_5.jpg)"
},
"20120424": {
"title": "De veranito",
"content": "![Logotipo del GSoC 2012](/data/news/GSOC_12_logo.png)\n\nHace casi semanas anunciamos que ScummVM había sido aceptado en el Google Summer of Code 2012. Desde entonces hemos recibido muchísimas solicitudes de calidad y hemos pedido mucho esfuerzo a los estudiantes para que clarifiquen y mejoren sus solicitudes. ¡Desde aquí queremos darles las gracias por su esfuerzo!\n\nAyer Google anunció la lista de estudiantes admitidos y tareas para cada proyecto, y nos llena de orgullo anunciar que este año tendremos a cuatro estudiantes trabajando en tareas para ScummVM:\n\n* *Jakimushka* trabajará en un nuevo entorno de pruebas basado en grabación y reproducción de eventos\n* *Singron* convertirá los escaladores en plugins y añadirá otros nuevos\n* *Somaen* integrará el motor Wintermute Lite y añadirá algunas características que faltan\n* *Upthorn* trabajará en una nueva característica de guardado en cualquier parte, especialmente útil para dispositivos móviles\n\n¡Queremos darles una cálida bienvenida y desearles lo mejor a todos! Y, por supuesto y por último, pero no menos importante, queremos dar las gracias a Google por esta oportunidad de trabajar con estudiantes con talento en el verano."
},
"20120502": {
"title": "Pesadillas de un camarero",
"content": "Agua, agua, agua por doquier, pero ni una gota se puede beber...\n\nEh... No, pesadilla equivocada: sois Ryan, un camarero que lleva meses con problemas de insomnio por culpa de unas extrañas pesadillas. En una de ellas, un monje os sugerirá que os convirtáis en el Libertador, aquel que protegerá a la Tela de Sueños matando a sus enemigos.\n\nAl equipo de ScummVM le enorgullece anunciar que [Dreamweb](http://www.mobygames.com/game/dreamweb) ya es jugable en ScummVM mediante las últimas [compilaciones diarias](/downloads/#daily) y que está listo para ser probado.\n\nOs rogamos que informéis de cualquier fallo que encontréis en el [gestor de fallos](http://bugs.scummvm.org/), siguiendo nuestras [normas para enviar fallos](/faq/#question.report-bugs). Toda [captura de pantalla](http://wiki.scummvm.org/index.php/Screenshots) de vuestras partidas también será bienvenida."
},
"20120609": {
"title": "¡Un científico loco ha secuestrado a Eve, vuestra novia!",
"content": "Viajáis a Tokio para emprender vuestra búsqueda, pero se os acaba el tiempo, porque el científico loco está a punto de transformarla en [Geisha](http://wiki.scummvm.org/index.php/Geisha) cíborg...\n\nAsí que daos prisa y haceos con la [compilación diaria más reciente de ScummVM](/downloads/#daily) y con vuestra copia de *Geisha*. Informad de cualquier fallo en [nuestro gestor de fallos](http://bugs.scummvm.org/) y enviad capturas de pantalla del juego a [nuestro gestor de parches](https://sourceforge.net/tracker/?func=add&group_id=37116&atid=418822), siguiendo las [normas para enviar fallos](/faq/#question.report-bugs) y [capturas de pantalla](http://wiki.scummvm.org/index.php/Screenshots)."
},
"20120616": {
"title": "Abuelita, abuelita, ¡qué boca más grande tienes!",
"content": "¡Es para comeros mejor!\n\nNos enorgullece anunciar el soporte de otro juego más de Coktel Vision. [Once Upon A Time: Little Red Riding Hood/Caperucita Roja](http://wiki.scummvm.org/index.php/Once_Upon_A_Time:_Little_Red_Riding_Hood) es una historia interactiva que narra el conocido cuento y os permitirá controlar tanto a Caperucita como al Lobo Feroz.\n\nAsí que si queréis rescatar o zamparos a la abuelita, haceos con la [última compilación diaria de ScummVM](/downloads/#daily) y vuestra copia de *Once Upon A Time: Little Red Riding Hood/Caperucita Roja* e informad de cualquier fallo que encontréis en [nuestro gestor de fallos](http://bugs.scummvm.org/). Como siempre, nos gustaría que hagáis capturas de pantalla durante vuestras partidas y que las enviéis [a nuestro gestor de parches](https://sourceforge.net/tracker/?func=add&group_id=37116&atid=418822). Leed las [normas para enviar fallos](/faq/#question.report-bugs) y [capturas de pantalla](http://wiki.scummvm.org/index.php/Screenshots) si necesitáis ayuda al respecto."
},
"20120629": {
"title": "Nuevo periodo de pruebas prelanzamiento: ScummVM 1.5.0",
"content": "Volvemos a empezar una nueva campaña de pruebas de cara al lanzamiento de ScummVM v1.5.0. Como de costumbre, hemos anunciado varios juegos compatibles nuevos:\n\n* *Backyard Baseball 2003*\n* *Blue Force*\n* *Darby the Dragon*\n* *Dreamweb*\n* *Geisha*\n* *Gregory and the Hot Air Balloon*\n* *Magic Tales: Liam Finds a Story*\n* *Once Upon A Time: Little Red Riding Hood/Once Upon A Time: Caperucita Roja*\n* *Sleeping Cub's Test of Courage*\n* *Soltys*\n* *The Princess and the Crab*\n\nAsí que echad mano a vuestros juegos favoritos y repasadlos con una [compilación diaria](/downloads/#daily). Soltys también está disponible en formato freeware en [nuestra página de descargas](/downloads/#extras). Si encontráis cualquier fallo, informad en [el gestor de fallos](http://bugs.scummvm.org/). Cuando os hayáis pasado un juego, os rogamos que informéis [en los foros](http://forums.scummvm.org/viewtopic.php?p=73072) para que lo incluyamos [en la página de la wiki sobre las pruebas prelanzamiento](http://wiki.scummvm.org/index.php/Release_Testing/1.5.0). Cuando nos escribáis, acordaos de indicar la versión, idioma y plataforma del juego que estéis probando. ¿Más preguntas? Echad un vistazo a [normas para pruebas prelanzamiento](http://wiki.scummvm.org/index.php/Release_Testing)."
},
"20120727": {
"title": "ScummVM 1.5.0 «Cesta de picnic» publicado",
"content": "Caperucita Roja se quedó mirando la versión de ScummVM que tiene su abuelita, fijándose en la actualización a la versión 1.5.0 y le preguntó:\n — Abuelita, ¡cuántos juegos nuevos admites ahora!\n — ¡Son para entretenerte mejor!— le contestó su pariente con una sonrisa extraña.\n\nA todos nos encanta devorar los juegos más lujosos que existen, y esta nueva versión saciará vuestro apetito por más aventuras point-and-click clásicas.\n\nLa versión 1.5.0 da soporte para *Once Upon A Time: Little Red Riding Hood/Once Upon a Time: Caperucita Roja* y los siguientes juegos:\n\n* *Backyard Baseball 2003*\n* *Blue Force*\n* *Darby the Dragon*\n* *Dreamweb*\n* *Geisha*\n* *Gregory and the Hot Air Balloon*\n* *Magic Tales: Liam Finds a Story*\n* *Sleeping Cub's Test of Courage*\n* *Soltys*\n* *The Princess and the Crab*\n\nComo siempre, hay muchas más novedades; podéis encontrar la lista completa [en nuestras notas de lanzamiento (en inglés)](https://downloads.scummvm.org/frs/scummvm/1.5.0/ReleaseNotes) y la nueva versión en [nuestra página de descargas](/downloads/).\n\nPasadlo bien, ¡y esperemos que no os crucéis con el Lobo Feroz y os pegue un bocado!"
},
"20120809": {
"title": "Banda sonora mejorada para The 7th Guest para ScummVM publicada por James Woodcock",
"content": "James ha publicado la versión 1.0. de su banda sonora mejorada de The 7th Guest como parte del [ScummVM Music Enhancement Project (proyecto de mejora musical de ScummVM)](http://www.jameswoodcock.co.uk/content/scummvm-music-enhancement-project/).\n \nThe 7th Guest es la quinta banda sonora mejorada que ha publicado James hasta la fecha, y ya hay otra vislumbrándose en el horizonte. Este proyecto permite a aquellos usuarios de ScummVM que tengan el juego original experimentar la música MIDI del juego convertida con instrumentos modernos de alta calidad sin el coste que conllevaría; en este caso ha sido convertida con el teclado Tyros4 de James, el actual modelo insignia de Yamaha.\n \n*«The 7th Guest revolucionó la forma de experimentar videojuegos, y la banda sonora que creó originalmente The Fat Man amplificaba su atmósfera general y su esplendor», ha comentado James Woodcock, creador del ScummVM Music Enhancement Project, *«Al tener esta maravillosa banda sonora en formato MIDI, era un blanco fácil para mejorar, y agradezco que Trilobyte Games diese su bendición»*. \n \nJames ya ha publicado bandas sonoras mejoradas para Simon the Sorcerer, Discworld/Mundodisco, Inherit the Earth y la más reciente, Beneath A Steel Sky. \n \nPodéis descargar la banda sonora mejorada compatible con ScummVM 1.5.0 y ver un vídeo de la misma en acción en la web de James: \n[The 7th Guest Enhanced Soundtrack & Video](http://www.jameswoodcock.co.uk/2012/07/30/the-7th-guest-soundtrack-version-1-0-released-scummvm-music-enhancement-project-video/)"
},
"20120916": {
"title": "GSoC 2012: Resultados",
"content": "![Logotipo del GSoC 2012](/data/news/GSOC_12_logo.png) Este año hemos tenido el gran honor de tener a cuatro estudiantes aceptados en el Google's Summer of Code para que trabajaran en ScummVM:\n\n* [Danil Ishkov](http://jakimushka.blogspot.be/) (Jakimushka).\n* [Eric Culp](http://singron.blogspot.be/) (Singron).\n* [Einar Johan Trøan Sømåen](http://summermute2012.blogspot.be/) (Somaen).\n* [Jody Northup](http://upthornscummvm.wordpress.com/) (Upthorn).\n\nJakimusha ha estado trabajando en un entorno de pruebas, Singron ha mejorado nuestros escaladores creando un sistema de plugins, Somaen ha estado integrando el motor Wintermute en ScummVM y Upthorn ha trabajado en mejorar nuestro código de partidas guardadas.\n\nEl motor Wintermute ya está fusionado y las contribuciones de los nuevos sistemas de pruebas y plugins de escalados están siendo pulidos. Aunque el proyecto de Upthorn no sobrevivió al verano, tenemos una contribución que mejorará el soporte de partidas guardadas en el motor composer.\n\nEl siguiente y último paso del GSoC de este año es la cumbre de mentores, donde ScummVM volverá a estar representada por sev y Strangerke.\n\nNos gustaría volver a dar las gracias a Google por su organización, apoyo y por volver a aceptarnos este año. ¡Una vez más, ScummVM ha dado un gran paso gracias a ellos!\n\nTambién nos gustaría dar un fuerte agradecimiento a Jakimushka, Singron, Somaen y Upthorn por trabajar este verano con nosotros y una mención especial a Somaen, que decidió seguir trabajando para ScummVM con el motor Wintermute. ¡Esperamos que alguien más también se apunte!"
},
"20121002": {
"title": "La reina del «Amazone»",
"content": "Hace ya varios años os ofrecimos las versiones en inglés, alemán y hebreo de **Flight of the Amazon Queen**. Hoy, gracias a John Passfield y a Steve Stamatiadis de Krome Studios, en Australia, y a sus anteriores conversaciones con James «Ender» Brown, el equipo del proyecto ScummVM se enorgullece de ofreceros la versión del juego en francés con voces.\n\nPodéis descargarla en [la página de descargas](/downloads/#extras). ¡Pasadlo bien!"
},
"20121017": {
"title": "¡Más FOTAQ!",
"content": "Tras nuestro último anuncio, varios nos habéis pedido la versión en italiano de Flight of the Amazon Queen. Nos gustaría dar las gracias a Hkz por conseguirnos el CD original y a John Passfield y a Steve Stamatiadis por aceptar nuestra petición de convertir esta versión en freeware. Por lo tanto, el equipo del proyecto ScummVM se enorgullece de poder ofreceros la versión italiana del juego, con voces en inglés y subtítulos en italiano.\n\nPodéis descargarla en [la página de descargas](/downloads/#extras). ¡Pasadlo bien!"
},
"20121021": {
"title": "Dreamweb liberado como juego «freeware»",
"content": "Gracias a la generosidad de Creative Reality y Neil Dodwell, el equipo de ScummVM está encantado de anunciar el lanzamiento en formato «freeware» de *Dreamweb*.\n\nEste juego se publicó originalmente en 1994 y está ambientado en una ciudad distópica ciberpunk en la que un camarero llamado Ryan está teniendo unos sueños inquietantes...\n\nPodéis encontrar las versiones «freeware» en inglés, francés y español en [nuestra página de descargas](/downloads/).\n\nAl equipo de ScummVM le gustaría recalcar que este juego fue clasificado como para mayores de 15 años en ciertos países, ya que contiene una trama perturbadora y violencia, así que **no es apto para menores**.\n\nSi poseéis una versión original que aún no esté disponible en nuestra página de descargas, ¡os rogamos que [contactéis con nosotros](mailto:lechuck@scummvm.org) para que podamos ocuparnos de hacer que sea también gratuita!"
},
"20121025": {
"title": "Nuevo juego compatible: Tony Tough",
"content": "Al equipo de ScummVM, en estrecha colaboración con Nayma soft (dueña de los derechos) y DotEmu, le alegra anunciar el soporte para *Tony Tough* en nuestra rama de desarrollo. El título puede comprarse a través de [DotEmu](http://www.dotemu.com/affiliate/32202/node/4600).\n\nNo obstante, el juego solo ha sido probado en Windows y Linux, así que nos gustaría anunciar nuestro periodo de pruebas habitual. Haceos con el juego buscando en vuestro desván o [comprándolo](http://www.dotemu.com/affiliate/32202/node/4600) en DotEmu, probadlo con una [compilación diaria](/downloads/#daily) y enviad vuestros informes de fallos a [nuestro gestor de fallos](http://bugs.scummvm.org/).\n\nTambién queremos aprovechar esta oportunidad para anunciar un programa de afiliación con DotEmu: si compráis juegos utilizando [este enlace](http://www.dotemu.com/affiliate/32202) o con el botón que hay en la parte derecha de la página, apoyaréis a ScummVM."
},
"20121130": {
"title": "ScummVM invoca a los héroes de los Reinos Olvidados",
"content": "La localidad de Waterdeep necesita desesperadamente a héroes que puedan defenderla del mal que acecha bajo la ciudad. ¡Reunid a un grupo de cuatro héroes, acudid a la llamada de los Señores de Waterdeep y emprended vuestra misión en las cloacas de la ciudad!\n\nPero sed cautos, pues esta no es vuestra única tarea. El archimago Khelben necesita que investiguéis unos sucesos extraños cerca del templo de Darkmoon. Ahí están desapareciendo personas y apareciendo restos humanos en tumbas poco profundas.\n\nAl equipo de ScummVM le complace anunciar el soporte para [*Eye of the Beholder*](https://www.mobygames.com/game/eye-of-the-beholder) y [*Eye of the Beholder II: The Legend of Darkmoon*](https://www.mobygames.com/game/eye-of-the-beholder-ii-the-legend-of-darkmoon). Así que buscad vuestras copias de las versiones para DOS de estos juegos, poneos a jugar con la [última compilación diaria](/downloads/#daily) de ScummVM y ayudadnos con las pruebas mientras disfrutáis de estos grandes juegos.\n\nComo de costumbre, informad de cualquier fallo en [nuestro gestor de fallos](http://bugs.scummvm.org/). Eso sí, aseguraos de tener todos los archivos de datos necesarios antes de escribir un informe. Podéis encontrar una lista de archivos de datos en nuestra wiki, aquí tenéis los enlaces para [Eye of the Beholder](http://wiki.scummvm.org/index.php/Datafiles#Eye_of_the_Beholder) y para [Eye of the Beholder II: The Legend of Darkmoon](http://wiki.scummvm.org/index.php/Datafiles#Eye_of_the_Beholder_II:_The_Legend_of_Darkmoon). Para más información, leed las [normas para enviar fallos](/faq/#question.report-bugs).\n\n¡Feliz mazmorreo!"
},
"20121222": {
"title": "ResidualVM llega a la versión 0.1.0",
"content": "Grim Fandango se creó en el momento más álgido de la popularidad de los juegos de LucasArts. El siempre inspirador Tim Schafer, en un arranque de furia artística, creó la mejor ambientación que estaba a su alcance, lo que dio a luz a este juego. Hace tiempo que se ha desarrollado un intento constante por crear un motor capaz de ejecutar esta obra maestra en hardware moderno. Dicho proyecto tiene por nombre [ResidualVM](http://residualvm.org).\n\nTras más de nueve años de esfuerzo, nuestro proyecto «hermano», [ResidualVM](http://residualvm.org) ha llegado a una situación de estabilidad y ya puede anunciar su primera versión estable.\n\n¡Hemos sobrevivido al apocalipsis! Vamos a celebrarlo: ¡haceos con vuestras copias originales de Grim Fandango y visitad su web!"
},
"20130102": {
"title": "¡Encontrad el tesoro perdido de los toltecas!",
"content": "Tras salvar a un viejo vendedor ambulante de una banda de forajidos, ¡Fenimore Fillmore descubre la existencia de tres calaveras que abrirán el tesoro perdido de los toltecas! ¡De él dependerá que pueda encontrar las tres calaveras doradas y el tesoro antes que los forajidos!\n\nAl equipo de ScummVM le complace anunciar el soporte de [*3 Skulls of the Toltecs*](http://www.mobygames.com/game/dos/3-skulls-of-the-toltecs). ¡Así que haceos con vuestras copias de las versiones para DOS del juego y empezad a jugar con [la última compilación diaria](/downloads/#daily) de ScummVM para ayudarnos con las pruebas mientras disfrutáis de esta gran aventura de dibujos animados ambientada en el Salvaje Oeste!\n\nComo de costumbre, informad de cualquier fallo en [nuestro gestor de fallos](http://bugs.scummvm.org/). Podéis encontrar la lista de archivos de datos en [la página correspondiente](http://wiki.scummvm.org/index.php/Datafiles#3_Skulls_of_the_Toltecs) de nuestra wiki. Para más información, leed las [normas para enviar fallos](/faq/#question.report-bugs)."
},
"20130328": {
"title": "Pegasus levanta el vuelo",
"content": "Año 2318. Formáis parte de una agencia creada con el fin de proteger la integridad de la línea temporal tras la invención de los viajes en el tiempo. Tras detectar que alguien ha cambiado el pasado, ¡os tocará a vosotros reparar la corriente temporal!\n\nAl equipo de ScummVM le enorgullece anunciar el soporte de la versión para Macintosh de *The Journeyman Project: Pegasus Prime*. ¡Así que haceos con [la última compilación diaria](/downloads/#daily) de ScummVM y pasaos el juego para ayudarnos con las pruebas!\n\nSi encontráis cualquier fallo en vuestras partidas, os rogamos que informéis de los mismos en [nuestro gestor de fallos](http://bugs.scummvm.org/), siguiendo nuestras [normas para enviar fallos](/faq/#question.report-bugs). Para más información sobre cómo extraer los datos del disco, podéis seguir las instrucciones [de nuestra wiki](http://wiki.scummvm.org/index.php/HOWTO-Extract_Pegasus_Prime)."
},
"20130412": {
"title": "¿Os apetece lanzaros a la aventura con las aventuras gráficas?",
"content": "![Banner del GSoC 2013](/data/news/GSOC_13_banner.png)\n\n¡ScummVM ha sido aceptado en el Google Summer of Code 2013!\n\nNos gustaría dar con otro grupo de estudiantes que quieran ayudar al proyecto de ScummVMM de forma remunerada por 12 semanas de tareas de programación este verano.\n\n¿Tal vez querríais ayudarnos a mejorar el soporte de juegos, o mejorar nuestra interfaz de usuario? ¿Quizás os gustaría modernizar nuestro soporte de OpenGL y acelerar el renderizado de nuestros juegos? ¿O tenéis ideas más grandes, como empezar a dar soporte a otros juegos?\n\nSi cualquiera de estas ideas os parece una buena forma de pasar el verano, ¡echad un vistazo [a nuestra lista de ideas](http://wiki.scummvm.org/index.php/GSoC_Ideas), o pasaos por nuestro canal de IRC (#scummvm on irc.freenode.net) para charlar con nosotros!\n\nAviso: el periodo de solicitudes tendrá lugar entre el 22 de abril y el 3 de mayo, ¡así que procurad contactarnos a tiempo! Sabemos por años anteriores que viene muy bien enviar vuestras solicitudes pronto y contactar con la comunidad de ScummVM para que os podamos ayudar a revisar vuestras solicitudes."
},
"20130420": {
"title": "Publicada la banda sonora mejorada para Touché: The Adventures of the Fifth Musketeer",
"content": "![ScummVM Music Enhancement Project (proyecto de mejora musical de ScummVM)](/data/news/20130420.jpg)\n\nJames Woodcock ha publicado hoy su banda sonora mejorada para el clásico de las aventuras point-and-click *Touché: The Adventures of the Fifth Musketeer* dentro de su ScummVM Music Enhancement Project (proyecto de mejora musical de ScummVM).\n\nAl incluir los archivos externos de música digital que ofrece James de forma gratuita y mediante nuestro software ScummVM, los usuarios pueden disfrutar de la banda sonora mejorada dentro del propio juego.\n\nJames edita la información MIDI original con instrumentos modernos y la regraba a archivos externos de música digital. De esta forma, los desarrolladores de ScummVM pueden añadir código para que estos archivos funcionen dentro de sus respectivos juegos.\n\n«ScummVM siempre ha inspirado mi participación y, aunque no soy programador, espero que mi ScummVM Music Enhancement Project permita disfrutar un poco más de esta gran aventura point-and-click», declaró James Woodcock, creador de la banda sonora mejorada.\n\nJames ha publicado más bandas sonoras mejoradas para otros títulos, tales como:\n\n* *Beneath A Steel Sky*\n* *Discworld/Mundodisco*\n* *Inherit the Earth*\n* *Simon the Sorcerer*\n* *The 7th Guest*\n\nPara descargar la banda sonora mejorada, [haced clic aquí.](http://www.jameswoodcock.co.uk/2013/04/19/touche-the-adventures-of-the-fifth-musketeer-enhanced-soundtrack-released-for-scummvm/)"
},
"20130421": {
"title": "ScummVM 1.6.0 está cerca",
"content": "¡Saludos, compañeros aventureros! Por fin ha llegado el momento de empezar las pruebas de ScummVM 1.6.0.\n\nEsta versión añade soporte para varios juegos que necesitan ser probados:\n\n* *3 Skulls of the Toltecs*\n* *Eye of the Beholder*\n* *Eye of the Beholder II: The Legend of Darkmoon*\n* *Hopkins FBI*\n* *Tony Tough and the Night of Roasted Moths*\n* *The Journeyman Project: Pegasus Prime*\n\nPor otro lado, si tenéis la versión para Macintosh de *Discworld/Mundodisco*, nos gustaría que la probaseis también.\n\nDeberéis utilizar una [compilación diaria](/downloads/#daily) para las pruebas y si pasa algo inesperado, os rogamos que nos informéis en [nuestro gestor de fallos](http://bugs.scummvm.org/). Hay que informar de aquellos juegos que se hayan terminado de principio a fin en [nuestros foros](http://forums.scummvm.org/viewtopic.php?t=12392) para que actualicemos nuestra [página de pruebas prelanzamiento](http://wiki.scummvm.org/index.php/Release_Testing/1.6.0). Para que vuestros informes de pruebas nos sean útiles, necesitamos que indiquéis la versión, idioma y plataforma del juego que estéis probando. Y, por supuesto, que os ciñáis a las [normas para pruebas](http://wiki.scummvm.org/index.php/Release_Testing).\n\nEsta versión también tiene otro elemento interesante. Según lo mucho que se prueben los juegos, podremos dar soporte a otro juego más: *Hopkins FBI*. Para ello necesitamos resultados de pruebas en varias plataformas y con mútliples variantes del juego, incluyendo las versiones para BeOS, OS/2, Linux y Windows.\n\nEn conclusión: si queréis *Hopkins FBI* en ScummVM 1.6.0, ¡buscad vuestras copias originales y poned vuestro granito de arena en este nuevo periodo de pruebas prelanzamiento! ¡Y también queremos capturas de pantalla! Estas deberéis enviarlas a [nuestro gestor de parches](https://sourceforge.net/tracker/?group_id=37116&atid=418822)."
},
"20131011": {
"title": "Estreno de la película «ScummVM The Movie! - 12th Anniversary Celebration»",
"content": "El 9 de octubre de 2001, tuvo lugar el primer envío de código a un repositorio CVS que daría a luz al proyecto ScummVM...\n\nEn el momento de escribir este mensaje, 11 de octubre de 2013, hemos recibido más de 58 000 consignas de código en el repositorio Git de ScummVM... ¡que siguen basándose en aquel código inicial de hace más de una década!\n\nAsí que con motivo del 12.º aniversario del proyecto, pensé que ScummVM se merecía un regalo... ¡Así que James Woodcock, el equipo de RR.PP. de ScummVM y yo os presentamos la película «ScummVM: THE MOVIE»! :)\n\nEsta visualización está generada con [Gource](http://code.google.com/p/gource/). Si queréis verla o renderizar una versión HD completa, podéis encontrar los scripts [aquí](https://github.com/digitall/scummvm-the-movie).\n\n¡Así que id a por palomitas y disfrutadla!"
},
"20131105": {
"title": "Se acerca Wintermute, preparaos para las pruebas",
"content": "Hace poco más de un año que se ha estado trabajando en el motor Wintermute de ScummVM, y ya ha evolucionado hasta tal punto que creemos que está casi listo para ser publicado.\n\nYa que la cantidad de juegos relacionados es bastante importante, nos gustaría pedir ayuda para hacer una ronda de pruebas antes de declarar al motor listo para la próxima versión. Así que hemos elegido de forma semiarbitraria una selección de juegos basados en este motor que se beneficiarían de unas pruebecillas, y esperamos que algunos de nuestros maravillosos usuarios estén dispuestos a darles un tiento.\n\nSi os interesa, pasaos por nuestro [hilo de pruebas de WME (en inglés)](http://forums.scummvm.org/viewtopic.php?t=13062)."
},
"20131202": {
"title": "Acción de Gracias anillada",
"content": "«Decían que no se llevaría a buen puerto. Se equivocaban». Tras una breve interrupción a principios de año, por fin hemos terminado nuestra labor con el siguiente juego del motor TsAGE, Return to Ringworld. Lo único que queda es un juego de cartas disponible en las consolas del juego que no tiene relación alguna con la trama principal.\n\nEsta es una secuela directa del Ringworld original. Tras evitar el exterminio de la raza de los titerotes y tras descubrir una antigua tecnología de gran poder en la entrega anterior, Quinn, el Buscador de Venganza y Miranda Rees están siendo perseguidos por las tres grandes especies, así que pretenden esconderse en el Mundo Anillo. Pero resulta que su nave ha sufrido problemas. Arreglarlos y llegar hasta el Mundo Anillo solo será el principio de sus dilemas...\n\nAl equipo de ScummVM le enorgullece anunciar que [Return to Ringworld](http://www.mobygames.com/game/dos/return-to-ringworld) ya es jugable con ScummVM mediante las últimas [compilaciones diarias](/downloads/#daily) y que está listo para ser probado. Como de costumbre, informad de cualquier fallo en [nuestro gestor de fallos](http://bugs.scummvm.org/), siguiendo nuestras [normas para enviar fallos](/faq/#question.report-bugs). También nos encantaría que nos hicieseis algunas [capturas de pantalla](http://wiki.scummvm.org/index.php/Screenshots) durante vuestras partidas."
},
"20131227": {
"title": "¡The Neverhood llega a ScummVM!",
"content": "¡Neverhood os necesita! Nuestro héroe Klaymen se ha despertado dentro de un edificio del curiosamente vacío mundo de Neverhood. Tendréis que explorarlo y descubrir qué ha pasado en este disparatado mundo de arcilla.\n\nAl equipo de ScummVM le enorgullece anunciar que [The Neverhood](http://www.mobygames.com/game/windows/neverhood) ya es jugable con ScummVM mediante las últimas [compilaciones diarias](/downloads/#daily) y que está listo para ser probado. Como de costumbre, informad de cualquier fallo en [nuestro gestor de fallos](http://bugs.scummvm.org/), siguiendo nuestras [normas para enviar fallos](/faq/#question.report-bugs). También nos encantaría que nos hicieseis algunas [capturas de pantalla](http://wiki.scummvm.org/index.php/Screenshots) durante vuestras partidas."
},
"20140112": {
"title": "¡La caballería no ha muerto!",
"content": "Lord Horrible os ha enviado a matar a la Reina de Todo, en el papel del deforme Phlegmwad, deberéis elegir cómo cumpliréis (¿o no?) esta aventura de proporciones épicas.\n\nGracias a la ayuda de la desarrolladora Deirdra Kiai y del desarrollador de Wintermute Jan Nedoma, al equipo de ScummVM le complace anunciar el soporte de nuestro primer juego del motor Wintermute: [*Chivalry is Not Dead*](http://www.deirdrakiai.com/my-games/). Así que descargad una copia del juego y empezad a jugarla con [la última compilación diaria](/downloads/#daily) de ScummVM para ayudarnos a probar este juego de final abierto.\n\n¿Cuántos finales seréis capaces de encontrar?\n\nComo de costumbre, informad de cualquier fallo en [nuestro gestor de fallos](http://bugs.scummvm.org/). Podréis encontrar una lista de archivos de datos necesarios en [su página correspondiente](http://wiki.scummvm.org/index.php/Datafiles#Chivalry_is_Not_Dead) de nuestra wiki. Cabe destacar que es necesaria una copia de arial.ttf (o una sustitución similar, por ejemplo, FreeSans de [GNU FreeFont](http://www.gnu.org/software/freefont/).) Para más información, leed las [normas para enviar fallos](/faq/#question.report-bugs)."
},
"20140118": {
"title": "Bienvenidos a la mansión Mortville",
"content": "Sois Jerome Lange, un detective privado clavadito a Bogart que ha recibido la invitación de una vieja amiga a asistir a la mansión Mortville para ayudar con una situación desesperada. Con un nombre que tenga la palabra «muerte» en francés ya os podréis imaginar que algo va muy mal, y es cierto. Julia, vuestra vieja amiga, ya no se encuentra entre nosotros.\n\n¿Quién la ha matado?\n\nGracias al código fuente proporcionado por DotEmu y por los fundadores y desarrolladores de Lankhor, al equipo de ScummVM le complace anunciar el soporte para el juego del año francés de 1987: [*Mortville Manor*](http://www.mobygames.com/game/dos/mortville-manor). Solo son compatibles las versiones para DOS y ScummVM os ofrece su primera traducción al inglés para DOS. ASí que haceos con vuestros disquetes, copiad sus archivos y empezad a jugar con [la última compilación diaria](/downloads/#daily) de ScummVM para ayudarnos a probarlo.\n\nComo de costumbre, informad de cualquier fallo en [nuestro gestor de fallos (en inglés)](http://bugs.scummvm.org/milestone/Mortville%20Manor/) siguiendo nuestras [normas para enviar pruebas](/faq/#question.report-bugs). También nos encantaría que nos hicieseis algunas [capturas de pantalla](http://wiki.scummvm.org/index.php/Screenshots) durante vuestras partidas."
},
"20140225": {
"title": "Demos la bienvenida a los estudiantes del GSoC",
"content": "![Banner del GSoC 2014](/data/news/GSOC-14_banner.png)\n\nNos han aceptado por séptimo año consecutivo como proyecto del Google Summer of Code.\n\n¿Será porque tanto nuestro proyecto y el programa no respetan las reglas de mayusculización? Tal vez no lo sabremos nunca, pero el caso es que nos entusiasma haber sido aceptados de nuevo y poder acoger a estudiantes que quieran unirse al equipo y trabajar en increíbles aventuras point-and-click en 2D. Si sois estudiantes aptos para el GSoC y queréis contribuir a vuestro proyecto de código abierto favorito, echad un vistazo a [nuestras ideas para proyectos](http://wiki.scummvm.org/index.php/GSoC_Ideas), aunque siempre podéis aportar las vuestras.\n\nPero, por lo que más queráis, no pidáis soporte para Digger: ¡no es una aventura!"
},
"20140305": {
"title": "Es verano y programar es fácil",
"content": "![Banner del GSoC 2014](/data/news/GSOC-14_banner.png)\n\nNos entusiasma sobremanera el poder anunciar que este año vamos a darle una vuelta de tuerca a las cosas. Además de participar en el Google Summer of Code, ScummVM también hará de organización coordinadora para nuestro proyecto hermano [ResidualVM](http://www.residualvm.org/).\n\nAmbos proyectos trabajarán codo con codo con estudiantes y mentores en los próximos meses. La primera señal evidente de dicha colaboración está en [nuestra página fusionada de ideas para el GSoC](http://wiki.scummvm.org/index.php/GSoC_Ideas).\n\nAsí que si os interesa ser estudiantes del GSoC este año, os pedimos que echéis un ojo a la página de ideas y que acudáis a hablar con nosotros. Nos encantaría dar la bienvenida a estudiantes candidatos en nuestro IRC, ¡y las listas de correo ScummVM y ResidualVM también son otro estupendo punto de partida! Tenemos muchas cosas interesantes para todos los niveles, ¡y también aceptamos propuestas de tareas, si os sentís inspirados!"
},
"20140401": {
"title": "Un logro histórico",
"content": "**¡Feliz April Fools, el día de los inocentes anglosajón! Muchas gracias a LordHoto por programar el código para los logros *falsos* y por las citas sobre Hand of Fate y Zak McKracken quotes. Gracias a ST, DrMcCoy y a Strangerke por sus aportaciones.**\n\nDebido a su alta demanda, a ScummVM le enorgullece y entusiasma muchísimo anunciar la llegada de los logros a varios juegos. Hoy en día los juegos no se dejan rejugar sin logros, así que esperamos que nuestros fieles usuarios puedan disfrutarlos volviendo a jugar como siempre se deberían haber jugado. ¡Por fin están listos para el siglo XXI!\n\nEl equipo de ScummVM ha recopilado una larga lista de logros que queríamos ver en varios juegos, incluyendo algunos a los que todavía no damos soporte. A partir de ahí, pinchamos un código sencillito de ventanas y seguimiento de logros, y con eso pudimos implementarlo en todos los motores fácilmente. Pronto terminaremos la integración con los foros para que podáis compartir allí todos vuestros logros.\n\nA LordHoto le encantó muchísimo este añadido, y ha dicho que «Esta es la característica más guay que he podido añadir a The Legend of Kyrandia». «Primero llegan los logros de Steam a Linux, ¿y ahora esto? ¡Los jugadores de Linux deberían estar volviéndose locos con la de logros que pueden ganar!», añadió DrMcCoy.\n\nHemos recopilado algunas capturas de nuestros logros favoritos:\n\n[Captura de *Full Throttle*](/data/news/20140401_1.png)\n\n[Captura de *The Legend of Kyrandia: The Hand of Fate*](/data/news/20140401_2.png)\n\n[Captura de *The Curse of Monkey Island*](/data/news/20140401_3.png)\n\n[Captura de *Geisha*](/data/news/20140401_4.png)\n\n[Captura 1 de *Gabriel Knight: Sins of the Fathers*](/data/news/20140401_5.png)\n\n[Captura 2 de *Gabriel Knight: Sins of the Fathers*](/data/news/20140401_6.png)\n\n[Captura 3 de *Gabriel Knight: Sins of the Fathers*](/data/news/20140401_7.png)\n\n[Captura de *Zak McKracken and the Alien Mindbenders*](/data/news/20140401_8.png)"
},
"20140423": {
"title": "¡Ya se sabe quiénes serán los estudiantes del GSoC 2014!",
"content": "![Banner del GSoC 2014](/data/news/GSOC-14_banner.png)\n\nAyer se anunciaron las propuestas aceptadas en el Google Summer of Code y nos complace anunciar que ScummVM tutelará a dos estudiantes para sendos proyectos de temática polaca.\n\n* Peter Bozsσ (alias uruk), a quien tal vez recordéis del año pasado, trabajará en el motor (y traducción al inglés) del juego polaco ***Sfinx***.\n* Lukasz Watka (alias lukaslw) trabajará en un motor (y traducción al inglés) del juego polaco ***The Prince and the Coward***.\n\nAdemás, ScummVM hace de organización coordinadora del GSoC para ResidualVM, nuestro proyecto hermano. ResidualVM tutelará a tres estudiantes:\n\n* Stefano Musumeci (alias subr3v) se ocupará de refactorizar y optimizar el ***renderizador por software TinyGL***.\n* Joni Vδhδmδki (alias Akz) y Joseph Jezak (alias JoseJX) se encargarán de mejorar el motor de ***Escape from Monkey Island/La fuga de Monkey Island***, ocupándose de arreglar fallos y añadir características con dos enfoques distintos.\n\n¡Este va a ser un verano muy productivo e interesante!"
},
"20140519": {
"title": "Versión «freeware» de Dreamweb actualizada",
"content": "Más de dos años después del lanzamiento original en formato «freeware», el equipo de ScummVM anuncia una actualización en los paquetes de *Dreamweb*.\n\nGracias al trabajo de Simon Sawatzkim, tenemos tanto los manuales del juego como el *Diary of a (Mad?) Man (Diario de un hombre (¿loco?)* disponibles en formatos de texto simple y HTML para la gran mayoría de nuestras versiones, así podréis utilizar vuestro programa de conversión de texto a voz favorito para que os lo lea por las noches, en la cama.\n\nAhora todas las versiones incluyen estos documentos y están marcadas con el número de versión 1.1. Por supuesto, los escaneos en alta resolución anteriores también seguirán disponibles en la página de descargas.\n\nPor otro lado, también hemos aprovechado para liberar la versión en italiano del juego.\n\nTodos los paquetes se encuentran en [nuestra página de juegos](/games/#dreamweb)."
},
"20140607": {
"title": "Sacad a vuestro mirón interior...",
"content": "O el anuncio de «más vale tarde que nunca». Hoy me han indicado que aunque fusionamos la rama de Voyeur con la principal hace varios meses, no llegamos a convocar un periodo de pruebas oficial. Así vamos a remediarlo con este anuncio.\n\nPoneos en la piel de un investigador privado. Un poderoso director de una empresa con aspiraciones a ser presidente ha invitado a su familia a pasar el fin de semana en su casa. Ante las sospechas de corrupción, os han contratado para desenmarañar sus secretos y descubrir qué oculta.\n\nAl equipo de ScummVM le enorgullece anunciar que [Voyeur](http://www.mobygames.com/game/dos/voyeur) ya es jugable con ScummVM mediante las últimas [compilaciones diarias](/downloads/#daily) y que está listo para ser probado. Como de costumbre, informad de cualquier fallo en [nuestro gestor de fallos](http://bugs.scummvm.org/), siguiendo nuestras [normas para enviar fallos](/faq/#question.report-bugs). También nos encantaría que nos hicieseis algunas [capturas de pantalla](http://wiki.scummvm.org/index.php/Screenshots) durante vuestras partidas."
},
"20140616": {
"title": "Probando, probando, uno dos, uno dos...",
"content": "¡La futura versión 1.7.0 de ScummVM está a puntito de caramelo! Esta vez tenemos un total de cinco nuevos juegos compatibles:\n\n* *Chivalry Is Not Dead*\n* *Mortville Manor*\n* *Return to Ringworld*\n* *The Neverhood*\n* *Voyeur*\n\nPero antes de poder sacar la última y flamante versión de ScummVM, necesitamos ayuda para probar todos estos juegos nuevos. Además de los ya mencionados, las versiones para DOS en disquete de *Indiana Jones and the Last Crusade/Indiana Jones y la última cruzada* y *Loom* necesitan ser probadas con nuestro emulador de AdLib. Podéis comprobar qué juegos siguen necesitando ser probados [en nuestra wiki](http://wiki.scummvm.org/index.php/Release_Testing/1.7.0). También tenemos algunos otros clásicos a los que les vendría bien un repasito.\n\nSolo necesitáis [una compilación diaria](/downloads/#daily) para poneros en marcha. Si encontráis cualquier fallo, os rogamos que informéis [en el gestor de fallos (en inglés)](http://bugs.scummvm.org/). Una vez os hayáis pasado uno de estos juegos de principio a fin, avisadnos [en los foros](http://forums.scummvm.org/viewtopic.php?t=13639) para que podamos publicar los resultados en [la página de la wiki](http://wiki.scummvm.org/index.php/Release_Testing/1.7.0). Procurad seguir nuestras normas de las pruebas prelanzamiento, que también podéis leer [en la wiki](http://wiki.scummvm.org/index.php/Release_Testing).\n\n¡Y mientras jugáis a los juegos nuevos, acordaos de enviarnos [capturas de pantalla](http://wiki.scummvm.org/index.php/Screenshots)!"
},
"20140721": {
"title": "¡Ya está aquí ScummVM 1.7.0 «The Neverrelease»!",
"content": "Ha pasado un año y ya está aquí ScummVM 1.7.0.\n\nCon esta versión hemos dado soporte a cinco juegos totalmente nuevos, que son los siguientes:\n\n* *The Neverhood*\n* *Mortville Manor*\n* *Voyeur*\n* *Return to Ringworld*\n* *Chivalry is Not Dead*\n\nTambién hemos actualizado el emulador de MT-32, añadido un «back-end» para OpenGL, mejorado la interfaz en muchos aspectos, mejorado el motor AGOS, reducido la carga en CPU de los vídeos de *Urban Runner*, corregido muchísimos fallos en decenas de juegos con el motor SCI, mejorado el sonido en *Loom* e *Indiana Jones and the Last Crusade/Indiana Jones y la última cruzada* y mejorado la compatibilidad multiplataforma para los motores Tony y Tinsel.\n\nPero eso no es todo. También hemos añadido soporte experimental para la consola OUYA (no hemos podido dar soporte a la GCW-Zero por el simple y llano motivo de que sev *todavía está esperando* su consola del [Kickstarter](https://www.kickstarter.com/projects/gcw/gcw-zero-open-source-gaming-handheld/posts)), mejorado en gran medida la conversión para PS2 y fusionado las conversiones para Bada y Tizen.\n\nPodéis encontrar la lista completa con todos los cambios [en nuestras notas de lanzamiento (en inglés)](https://downloads.scummvm.org/frs/scummvm/1.7.0/ReleaseNotes) y la nueva versión donde siempre, en [nuestra página de descargas](/downloads/).\n\n¡Gracias a todos!"
},
"20140810": {
"title": "Inherit the Earth cumple 20 años: publicado un vídeo de su nueva entrega",
"content": "Este año es el 20.º aniversario del lanzamiento del clásico *Inherit the Earth: Quest for the Orb*. The Wyrmkeep Entertainment Co. ha anunciado el desarrollo de una secuela llamada *Inherit the Earth: Sand and Shadows.*\n\nEsta aventura para todos los públicos está ambientada en un mundo con personajes con forma de animales antropomórficos. La historia se centra en el zorro Rif, que intenta confirmar los rumores sobre la supervivencia de una reliquia importante de los legendarios humanos y quién la ha recuperado. Por desgracia, dichos rumores implican a fuerzas siniestras... que pondrán en peligro a Rif, a sus amigos y a su sociedad.\n\n«Inherit the Earth: Sand and Shadows será un juego emocionante para todos los públicos, pero con sutilezas y secretos que podrán apreciar los jugadores más mayores», ha declarado Joe Pierce, presidente de la empresa. «Con el apoyo de los patrocinadores de la campaña de financiación, esperamos lanzar un gran juego a mediados de 2015».\n\nSe ha publicado una demo en vídeo en su página web, [http://InheritTheEarth2.com](http://InheritTheEarth2.com). Este vídeo ofrece una muestra del diseño artístico, animaciones y experiencia de juego que tendrán el producto final.\n\nLa empresa ha publicado junto con el anuncio una campaña de financiación en Kickstarter para ayudar a terminar el desarrollo del juego. Para más información sobre esta campaña, visitad [http://InheritTheEarth2.com/kickstarter](http://InheritTheEarth2.com/kickstarter)."
},
"20140918": {
"title": "Convocatoria de pruebas para Sfinx",
"content": "Hace poco añadimos el soporte para un juego nuevo, [Sfinx](http://wiki.scummvm.org/index.php/Sfinx), en ScummVM, y ahora nos enorgullece anunciar que ya está listo para ser probado. Gracias [a los desarrolladores originales](http://wiki.scummvm.org/index.php/LK_Avalon), este juego ha pasado a ser «freeware» y puede descargarse desde [nuestra web](/games/#sfinx). Y además de su versión original en polaco, ¡también proponemos una versión en inglés! No es una versión final, así que buscamos a personas que sepan inglés o polaco y que no tengan miedo de sacar punta a los textos del juego (solo en la versión inglesa) mientras también buscan otros fallos, defectos y maldades.\n\nVamos, ¡que necesitamos gente probando!\n\nHaceos con [nuestra compilación diaria](/downloads/#daily) y con [los archivos de datos](/games/#sfinx) del juego, ¡y tiraos a la piscina!\n\nPodéis informar de cualquier fallo en [nuestro gestor de fallos](http://bugs.scummvm.org/), siguiendo nuestras [normas para enviar fallos](/faq/#question.report-bugs). Si os sobra tiempo, ¡también aceptamos [capturas de pantalla](http://wiki.scummvm.org/index.php/Screenshots)!"
},
"20150111": {
"title": "¡Romper cristal en caso de aventuras de Zork!",
"content": "¡ScummVM os quiere llevar de aventura por el mundo de Zork con el soporte para dos juegos nuevos! En Zork Nemesis: The Forbidden Lands tendréis la misión de resolver el misterio de un espíritu llamado Némesis y los cuatro alquimistas que ha matado. En Zork: Grand Inquisitor deberéis encontrar los tres objetos legendarios que devolverán la magia al reino y provocarán la caída del Gran Inquisidor Yannick, que pretende «desenterrar la magia y todo lo que parezca magia, desenterrarlo todo y desenterrar el desentierro».\n\nAl equipo de ScummVM le enorgullece anunciar que tanto [*Zork Nemesis: The Forbidden Lands*](http://www.mobygames.com/game/windows/zork-nemesis-the-forbidden-lands) como [*Zork: Grand Inquisitor*](http://www.mobygames.com/game/windows/zork-grand-inquisitor) ya son jugables en ScummVM con las [últimas compilaciones diarias](/downloads/#daily) y están listos para ser probados. Como de costumbre, informad de cualquier fallo en [nuestro gestor de fallos](http://bugs.scummvm.org/), siguiendo nuestras [normas para enviar fallos](/faq/#question.report-bugs). Mientras jugáis a estos juegos, también nos encantaría que nos hicieseis algunas [capturas de pantalla](http://wiki.scummvm.org/index.php/Screenshots) durante vuestras partidas.\n\n¡Así que echad mano a vuestros discos y ayudadnos a probar los juegos! Si no tenéis los juegos, podéis comprarlos a través de internet en GOG.com:\n\n* [*Zork Nemesis: The Forbidden Lands*: página de compra de GOG.com](http://www.gog.com/game/zork_nemesis_the_forbidden_lands?pp=22d200f8670dbdb3e253a90eee5098477c95c23d)\n* [*Zork: Grand Inquisitor*: página de compra de GOG.com](http://www.gog.com/game/zork_grand_inquisitor?pp=22d200f8670dbdb3e253a90eee5098477c95c23d)"
},
"20150330": {
"title": "Preparaos para el cambiador de género",
"content": "Rex Nebular, el regalo que ha dejado Dios en la galaxia, está atrapado en un planeta del que pretendía recuperar un jarrón de gran valor. Para escapar, tendrá que utilizar el infame cambiador de géneros para conocer su lado femenino y dar tanto con el jarrón como con la forma de escapar del planeta.\n\nAl equipo de ScummVM le enorgullece anunciar el soporte para [*Rex Nebular and the Cosmic Gender Bender*](http://en.wikipedia.org/wiki/Rex_Nebular_and_the_Cosmic_Gender_Bender), el primer juego en el motor MADS programado por Microprose. Ya es jugable en ScummVM con las [últimas compilaciones diarias](/downloads/#daily) y está listo para ser probado. Como de costumbre, informad de cualquier fallo en [nuestro gestor de fallos](http://bugs.scummvm.org/), siguiendo nuestras [normas para enviar fallos](/faq/#question.report-bugs). Mientras jugáis, también nos encantaría que nos hicieseis algunas [capturas de pantalla](http://wiki.scummvm.org/index.php/Screenshots) durante vuestras partidas.\n\nAsí que desempolvad vuestras copias y probadlo. Si no tenéis el juego, podéis comprarlo a través de internet en [GOG.com](http://www.gog.com/game/rex_nebular_and_the_cosmic_gender_bender?pp=22d200f8670dbdb3e253a90eee5098477c95c23d)."
},
"20150913": {
"title": "Elemental, mi querido Watson",
"content": "Sherlock Holmes, el mayor detective de todos los tiempos, tiene un par de casos desconcertantes a resolver. Primero, un espantoso asesinato frente a un teatro. La policía no sabe qué hacer. ¿Podría ser obra del infame Jack el Destripador? En su segundo caso, su hermano Mycroft casi muere en una explosión. Aquí empezaréis controlando a Watson, quien intentará sacar a Sherlock de su desesperación, para luego controlar a Sherlock, quien deberá descubrir por qué atacaron a Mycroft y por qué este pidió que fuese a verle justo antes de la explosión.\n\nAl equipo de ScummVM le enorgullece anunciar el soporte para los dos juegos de la saga [*The Lost Files of Sherlock Holmes/Los Archivos Secretos de Sherlock Holmes*](https://en.wikipedia.org/wiki/The_Lost_Files_of_Sherlock_Holmes): The Case of the Serrated Scalpel/El Caso del Escalpelo Mellado y The Rose Tattoo/El Caso de la Rosa Tatuada. Muchas gracias a Electronic Arts por permitirnos acceder al código fuente original. Ambos juegos ya son jugables en ScummVM con las [últimas compilaciones diarias](/downloads/#daily) y están listos para ser probados. En el caso del Escalpelo Mellado, actualmente solo es compatible la versión para PC. La versión para 3DO es casi jugable, pero aún necesita más trabajo. Como de costumbre, informad de cualquier fallo en [nuestro gestor de fallos](http://bugs.scummvm.org/), siguiendo nuestras [normas para enviar fallos](/faq/#question.report-bugs). Mientras jugáis a estos juegos, también nos encantaría que nos hicieseis algunas [capturas de pantalla](http://wiki.scummvm.org/index.php/Screenshots) durante vuestras partidas.\n\nAsí que echad unas partidas, a ver si estáis a la altura del gran Sherlock Holmes. El juego ha comenzado. O juegos en plural, en este caso... :)"
},
"20151111": {
"title": "",
"content": ""
},
"20151122": {
"title": "",
"content": ""
},
"20151206": {
"title": "",
"content": ""
},
"20160119": {
"title": "",
"content": ""
},
"20160123": {
"title": "",
"content": ""
},
"20160201": {
"title": "",
"content": ""
},
"20160301": {
"title": "Bienvenidos al nuevo Summer of Code",
"content": "![Logotipo del GSoC 2016](/data/news/GSoC2016Logo.png)\n\nGoogle anunció ayer la lista de organizaciones mentoras admitidas y nos complace muchísimo estar entre ellas.\n\nEn los últimos años nos hemos centrado en los juegos de aventuras. No obstante, tras debatirlo con ResiduamVM, nuestro proyecto hermano, nos agrada anunciar que este año también aceptaremos tareas para RPGs.\n\nScummVM y ResidualVM estamos esperando a estudiantes con motivación y disposición a trabajar este verano en revivir juegos de aventuras y rol.\n\n¡Apuntaos! ¡Haced historia y uníos al mejor GSoC hasta la fecha! Echad un vistazo a [nuestra página de ideas](http://wiki.scummvm.org/index.php/Summer_of_Code/GSoC_Ideas_2016) o proponed las vuestras y contactadnos: ¡os esperamos impacientes en nuestro IRC!\n\nUn lugar: Freenode. Dos canales: #scummvm y #residualvm"
},
"20160304": {
"title": "",
"content": ""
},
"20160327": {
"title": "",
"content": ""
},
"20160401": {
"title": "",
"content": ""
},
"20160425": {
"title": "¡Ya se conocen cuáles serán los estudiantes del GSoC 2016!",
"content": "![Banner del GSoC 2016](/data/news/GSoC2016Logo.png)\n\nGoogle anunció este viernes los proyectos aceptados para el Summer of Code de este año. Nos complace anunciar que ScummVM tutelará a cuatro afortunados que tendrán que dedicar sus veranos mirando pantallas en un cuarto oscuro. Esperamos un viaje interesante que recorrerá umbrales oscuros y visitará mazmorras aterradoras cubiertas por nubes de mal agüero. Y mientras tanto, los mentores estarán cazando monos de tres cabezas en una isla tropical, disfrutando del sol, la playa y el grog.\n\n* Borja Lorente Escobar (alias blorente) se ocupará de convertir el ***motor MacVenture*** a ScummVM.\n* Bendegúz Nagy (alias WinterGrascph) se ocupará de añadir soporte para ***Dungeon Master***\n* Dmitriy Iskrich (alias Iskrich) se ocupará de un motor para ***Macromedia Director***, especializándose en ***The Journeyman Project***\n* Ткачёв Александр (alias Tkachov) incorporará **integración para almacenamientos en la nube** a ScummVM para poder compartir partidas y datos guardados entre dispositivos.\n\n¡Demos la bienvenida a nuestros estudiantes para lo que esperemos que sea un verano productivo e interesante! Podréis seguir sus avances a lo largo de este verano en [los blogs de ScummVM](http://planet.scummvm.org)."
},
"20160502": {
"title": "",
"content": ""
},
"20160525": {
"title": "",
"content": ""
},
"20160606": {
"title": "",
"content": ""
},
"20160816": {
"title": "",
"content": ""
},
"20160913": {
"title": "",
"content": ""
},
"20160915": {
"title": "",
"content": ""
},
"20161017": {
"title": "",
"content": ""
},
"20161127": {
"title": "El proyecto ScummVM tiene página nueva para traducciones",
"content": "![Estado de las traducciones](https://translations.scummvm.org/widgets/scummvm/-/287x66-white.png)\n\nTraducir el programa ScummVM no era sencillo hasta ahora. Los colaboradores tenían que descargar una plantilla de traducciones en sus equipos, actualizar la traducción con una aplicación específica y luego proponer la traducción actualizada al equipo de ScummVM con una [solicitud de incorporación de cambios](https://help.github.com/articles/creating-a-pull-request/) o a través de [nuestro gestor de fallos](https://bugs.scummvm.org/). El equipo de ScummVM tenía que llevar a cabo otras tareas manuales, tales como actualizar las plantillas de traducción a partir del código fuente o recompilar el archivo binario de traducciones después de recibir la contribución de un traductor.\n\nPero eso ya es cosa del pasado. Ahora, gracias a nuestra nueva [web de traducciones](https://translations.scummvm.org/) que usa tecnología de [Weblate](https://weblate.org/), actualizar las traducciones es mucho más fácil y cómodo de lo que había sido hasta la fecha. Las plantillas de traducción se actualizan automáticamente cuando es necesario, así como el archivo binario de traducciones. Ahora los traductores solo tienen que ponerse a traducir. Sin más vuelta de hoja. La página web también ayuda a los traductores con controles de calidad automatizados y sugerencias de traducciones (automáticas).\n\nPor último, esta nueva página añade un elemento más comunitario a las traducciones, ya que permite que los usuarios puedan votar sugerencias de traducción o incluso presentar sugerencias. Cualquier persona puede ver las traducciones, pero será necesario iniciar sesión para presentar sugerencias, comentar y votar. Podéis iniciar sesión con vuestras cuentas de GitHub o de Facebook account, o crear una cuenta en la propia página. Aún será necesario contactar con nosotros si queréis colaborar en mayor medida (por ejemplo, para abrir una traducción nueva o ayudar en otra ya existente), ya que es necesario que nosotros os demos acceso al grupo de traductores. A diferencia de un usuario normal, los traductores pueden aceptar o rechazar sugerencias y modificar traducciones directamente. Poneos en contacto con nosotros a través del canal de IRC #scummvm en irc.freenode.net o enviándonos un email a [translation@scummvm.org](mailto:translation@scummvm.org) si os interesa ser traductores oficiales. De lo contrario, pasaos por [https://translations.scummvm.org/](https://translations.scummvm.org/) y ayudadnos a hacer que ScummVM sea más accesible para todos."
},
"20161201": {
"title": "",
"content": ""
},
"20170306": {
"title": "Bienvenidos al Summer of Code más grande de la historia",
"content": "![Logo del GSoC](/data/news/GSoC2017Logo.png)\n\nGoogle ha anunciado este año el mayor Summer of Code de la historia, con 201 organizaciones admitidas. Nos complace muchísimo anunciar que volvemos a participar este año junto con nuestro proyecto hermano ResidualVM.\n\n¿Eres un estudiante y tienes motivación? ¿Quieres participar en el Summer of Code de Google más grande de la historia? ¿Quieres que se te recuerde como partícipe de uno de los mayores proyectos de preservación de videojuegos de la historia?\n\n¡Entonces ScummVM y ResidualVM te están esperando! ¡Echa un vistazo a [nuestra página de ideas](http://wiki.scummvm.org/index.php/Summer_of_Code/GSoC_Ideas_2017) o presenta la tuya!\n\nElijas lo que elijas, ¡no dudes en pasarte por nuestro IRC para hablar con nosotros! Un lugar: Freenode. Dos canales: #scummvm y #residualvm"
},
"20170401": {
"title": "",
"content": ""
},
"20170428": {
"title": "",
"content": ""
},
"20170505": {
"title": "¡Se han anunciado los proyectos del GSoC 2017!",
"content": "![Logo del GSoC](/data/news/GSoC2017Logo.png)\n\nGoogle ha anunciado hoy los proyectos aceptados para el Summer of Code de este año. Nos complace anunciar que ScummVM tutelará a dos aspirantes a magos con una única misión: invocar el hechizo Super Sludge Nova. Sus efectos incluyen la incorporación de dos motores nuevos y su periodo de recarga es de 12 semanas:\n\n* Joseph-Eugene Winzer (alias Joefish) se ocupará de dar soporte al juego ***[Mission Supernova](http://outpost.simplicity.de)***.\n* Simei Yin se ocupará de convertir el ***[motor Sludge](https://opensludge.github.io)*** a ScummVM.\n\n¡Desde aquí damos una cálida bienvenida a nuestros estudiantes para lo que esperamos que sea un verano productivo e interesante! Podréis seguir sus avances a lo largo de este verano en [los blogs de ScummVM](http://planet.scummvm.org)."
},
"20170617": {
"title": "",
"content": ""
},
"20170702": {
"title": "",
"content": ""
},
"20170731": {
"title": "",
"content": ""
},
"20170801": {
"title": "",
"content": ""
},
"20171010": {
"title": "",
"content": ""
},
"20171122": {
"title": "Las pruebas del lanzamiento de ScummVM 2.0 han comenzado",
"content": "¡Por fin ha llegado el día de cerrar el ciclo de lanzamiento de la versión actual de ScummVM! ScummVM 2.0 es una de nuestras versiones más grandes hasta la fecha, añadiendo soporte para 23 juegos:\n\n* *Cranston Manor*\n* *Full Pipe*\n* *Gabriel Knight*\n* *Gabriel Knight 2*\n* *King's Quest VII*\n* *King's Questions*\n* *Leisure Suit Larry 6 (versión hi-res)*\n* *Leisure Suit Larry 7*\n* *Lighthouse*\n* *Mixed-Up Mother Goose Deluxe*\n* *Phantasmagoria*\n* *Phantasmagoria 2*\n* *Plumbers Don't Wear Ties*\n* *Police Quest 4*\n* *RAMA*\n* *Riven: The Sequel to Myst*\n* *Shivers*\n* *Space Quest 6*\n* *Starship Titanic*\n* *The Dark Crystal*\n* *Time Zone*\n* *Torin's Passage*\n* *Ulysses and the Golden Fleece*\n\nEsta versión también incluye una gran cantidad de mejoras y correcciones de errores para muchos de los motores, ¡así que aprovechad para pasaros algún clásico que echarais de menos, aunque no salga en esta lista!\n\nHaceos con una [compilación diaria](/downloads/#daily) de ScummVM para hacer las pruebas y aseguraos de seguir nuestras [normas para el testeo de lanzamientos](http://wiki.scummvm.org/index.php/Release_Testing). **Usuarios de Windows**, debéis utilizar una [compilación diaria de Kirben](http://scummvm.org/downloads/scummvm-win32.exe) en vez de las compilaciones diarias del Buildbot. Informad de cualquier fallo que encontréis en nuestro [gestor de fallos](https://bugs.scummvm.org/) y cuando habéis terminado de pasaros un juego, [completad nuestro cuestionario de resultados de pruebas](https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSfiAycQmgaBEDsb0KNpZrNAaqBtilZe4SHWRDYcykeKqLHFvg/viewform). Podéis [seguir el progreso de las pruebas en la wiki](http://wiki.scummvm.org/index.php/Release_Testing/2.0.0) en tiempo real.\n\n¡Que tengáis unas felices partidas!"
},
"20171217": {
"title": "A: Vosotros. De: Equipo de lanzamiento. Asunto: ScummVM 2.0.",
"content": "¡La versión final de ScummVM 2.0 ya está disponible, justo a tiempo para las fiestas! Esta versión añade compatibilidad para 23 nuevos juegos antiguos, que incluyen a casi todas las aventuras de Sierra en 32 bits:\n\n* *Cranston Manor*\n* *Full Pipe*\n* *Gabriel Knight*\n* *Gabriel Knight 2*\n* *King's Quest VII*\n* *King's Questions*\n* *Leisure Suit Larry 6 (versión hi-res)*\n* *Leisure Suit Larry 7*\n* *Lighthouse*\n* *Mixed-Up Mother Goose Deluxe*\n* *Phantasmagoria*\n* *Phantasmagoria 2*\n* *Plumbers Don't Wear Ties*\n* *Police Quest 4*\n* *RAMA*\n* *Riven: The Sequel to Myst*\n* *Shivers*\n* *Space Quest 6*\n* *Starship Titanic*\n* *The Dark Crystal*\n* *Time Zone*\n* *Torin's Passage*\n* *Ulysses and the Golden Fleece*\n\n¡Y hay mucho más que motores nuevos! Muchos juegos existentes han sido mejorados, se ha trabajado mucho en mejorar los sistemas de audio y vídeo globales y algunos jugadores también agradecerán una mejoría en el soporte para mandos/joysticks y otras diversas mejoras menores que han sugerido los usuarios. Podéis encontrar una lista de cambios más detallada en las [notas de lanzamiento de ScummVM 2.0 (en inglés)](http://scummvm.org/frs/scummvm/2.0.0/ReleaseNotes).\n\nAhora queremos dar un millón de gracias y felicitar a todos los que han hecho que esta versión se haga realidad.\n\nA nuestros supergeniales colaboradores de programación que han escrito todo lo que ha entrado en esta versión: ¡Aaryaman Vasishta, Alexander (Tkachov), Alexander Reim, Alexandre Detiste, Alyssa Milburn, angstsmurf, Arnaud Boutonné, Bastien Bouclet, Ben Castricum, Bendegúz Nagy, Cameron Cawley, Colin Snover, cpasjuste, D G Turner, Daniel Plakhotich, Dario Scarpa, David Fioramonti, Donovan Watteau, Einar Johan Trøan Sømåen, Eugene Sandulenko, Fedor (fedor4ever), Ferdinand Thiessen, Filippos Karapetis, Frank Richter, Hein-Pieter van Braam, Hubert Maier, iskrich, Ivan Avdeev, Joseph-Eugene Winzer, Kirben, kmar, Lothar Serra Mari, Lyubomyr Lisen, Marcus Comstedt, Martin Kiewitz, Michael Drüing, Nick Renieris, Omer Mor, Ori Avtalion, ottogin, Pala, Patrik Dahlstrom, Paul Gilbert, Peter Kohaut, Retro-Junk, Robert Crossfield, Robert Göffringmann, rsn8887, Ruud Klaver, Ryper\\_Zsolt, Schrijvers Luc, Simei Yin, stevenhoefel, Sven Hesse, Sven Kochmann, Tarek Soliman, Thierry Crozat, Thomas Fach-Pedersen, Tobia Tesan, Torbjörn Andersson, upthorn, vanfanel, VelocityRa, Vincent Bénony, Vincent Pelletier, Walter van Niftrik, Willem Jan Palenstijn y Zbyněk Schwarz!\n\nA nuestros megamaravillosos miembros de la comunidad y probadores, que se han molestado en darse cabezazos con ScummVM para informar de los fallos que se han corregido durante este ciclo: ADeadTrousers, albadross, AlessioR, Alien-Grey, AndyILC, Arjak89, badungu, Bakhtosh, Bastien Bouclet, Ben Castricum, Benjamin Hodgetts, Bill Niakas, bramvandijk, carquinyoli, Colin Snover, counting\\_pine, ctoroman, cyberskull, d3p4z, dafioram, Daniel Wolf, danieljaeger, David Dew, david\\_corrales, dch216, dego93, Derek Warren, dominus, DustyShinigami, elaseela, Eliot Lash, enclume, EricOakford, esziarko, exmensa, Farmboy0, Filippos Karapetis, forge017, g5ppc, garethbp, gatesbillou, GeekZolda, George Kormendi, GermanTribun, greencis, Gualtiero, Hein-Pieter van Braam, henke37\\_2, hkzlab, Hubert Maier, Ignaz Forster, ilya13, Indy4-Fan, IntEmu, Ivan Lukyanov, Jan Sperling, Jarosław Jaworski, JCaesar13, jcmanciot, joachimeberhard, jomalin1, kervala, Kurufinwe21, Laylia27, legluondunet, legoking831, Lothar Serra Mari, Lyubomyr Lisen, macca8, maplesyrup, Markus Mahlstedt, Matan Bareket, Max Tabachenko, mcknallski, mthreepwood, MusicallyInspired, oddfff, Omer Mor, Ori Avtalion, Paul Gilbert, pegasusepsilon, PetrCejpek, Petter Sjölund, pliesenfeld, Quietust, r-alf-the-alf, Robert Megone, rsn8887, SeanW1975, Sergey, sluicebox, softwarespecial, Stefan Seeland, Stephane Lapie, Sven Hesse, Tarek Soliman, telanus, tgfmfc, Thierry Crozat, tobiatesan, Tomasz Grzegurzko, Torbjörn Andersson, Uukrull, vonmagnum, vorph999, Walter van Niftrik, Willem Jan Palenstijn, Windle Poons, zaurak y zorbid.\n\nA nuestros increíblemente fantásticos traductores que han ayudado a ofrecer ScummVM 2.0 a los usuarios de 24 idiomas distintos de la Tierra: Alex Jakovleff, Alexandre Folle de Menezes, Arius, Ben Castricum, Carlos, edward, Einar Johan Trøan Sømåen, Erik Zubiria, Ettore Atalan, Eugene Sandulenko, Fernando Sarmento, Filippos Karapetis, George Kormendi, Gilles, Hampus Flink, Ivan Lukyanov, JanShing, Jennifer McMurray, jepael, jeroen klop, John Doe, Jordi Vilalta Prat, Jose Roses, Joseph-Eugene Winzer, lorz, Lothar Serra Mari, Luis, Lyubomyr Lisen, Manuel, Martin Schoenmakers, Max von Werner, Michael D., Milo Casagrande, mézes gergely, pablobecerra, Paolo Bossi, Pavel Kungurtsev, Pere Orga, Peter Johansson, Petter Sjölund, poulsen93, Purple T, rafaelmessias, Rafał Będźkowski, Rafał Rzepecki, Rodrigo Vegas Sánchez-Ferrero, Rossano, Rouven Bauer, Santiago G. Sanz, Santiago Sanchez, selmiak, Sergio Carmona, Simon Sawatzki, Steffen Nyeland, Thierry Crozat, Timo Mikkolainen, Timofonic, Tobia Tesan, TomasM, Vitor Santos, Víctor Martínez Pajares, Walter Agazzi, wreednumero2 y Zbyněk Schwarz.\n\nA nuestros sumamente apuestos conversores y proveedores por convertir ScummVM en algo que se pueda ejecutar de verdad: Bastien Bouclet, Cameron Cawley, Colin Snover, Joost Peters, Keith Scroggins, Luc Schrijvers, Manuel Alfayate, Marcus Comstedt, Tarek Soliman, Thierry Crozat y Willem Jan Palenstijn.\n\nA nuestros espléndidos patrocinadores de tecnología, [easyname](https://www.easyname.com/), que nos proveen de servidores y ancho de banda para que podamos administrar y enviaros estas versiones.\n\nY por último, gracias a vosotros, nuestros excepcionales usuarios, por utilizar ScummVM. Y (lamentándolo muchísimo) a todos aquellos cuyos nombres no he podido sacar de una base de datos. Vuestro apoyo significa muchísimo. ¡Sois los mejores!\n\n(Y recordad (publicidad sin tapujos): ¡si queréis ver vuestro nombre aquí, solo hace falta una contribución que mejore ScummVM!)\n\nYa sin más preámbulos, [descargaos ScummVM 2.0](http://scummvm.org/downloads/), nuestro regalo para vosotros en estas fiestas.\n\n¡El equipo de lanzamiento se despide hasta la próxima!"
},
"20180214": {
"title": "Un año más, un Summer of Code más",
"content": "![Logo del GSoC](/data/news/GSoC2017Logo.png)\n\nHace dos días, Google anunció cuáles son las organizaciones aceptadas para el Summer of Code de este año, y nos complace enormemente anunciar que ScummVM es una de ellas, junto con nuestro coproyecto ResidualVM. Summer of Code es un evento anual organizado por Google para fomentar la participación de alumnos en proyectos de código abierto. Las organizaciones de código abierto ofrecen mentores y proyectos en los que trabajar, mientras que Google da un dinero a los alumnos que participen. Podéis ver más información en la [página web oficial](https://summerofcode.withgoogle.com). También tenemos información en [nuestra wiki](http://wiki.scummvm.org/index.php/Summer_of_Code), especialmente las [reglas del proyecto](http://wiki.scummvm.org/index.php/Summer_of_Code/Project_Rules) que deberán seguir los candidatos.\n\n¿Eres estudiante y tienes motivación? ¿Estás disponible entre el 14 de mayo y el 6 de agosto? ¿Quieres contribuir a uno de los mayores proyectos de preservación del videojuego? ¡Entonces ScummVM y ResidualVM te están esperando! ¡Echa un vistazo a [nuestra página de ideas](http://wiki.scummvm.org/index.php/Summer_of_Code/GSoC_Ideas_2018) o presenta una de tu propia cosecha! Los estudiantes tienen hasta el 27 de marzo para redactar y presentar propuestas para el proyecto en el que quieran trabajar. Las propuestas aceptadas se anunciarán el 23 de abril y después habrá unas semanas de toma de contacto con la comunidad antes de las 12 semanas de programación, que comenzarán el 14 de mayo.\n\nEn cualquiera de los casos, ¡no tengas dudas en hablar con nosotros a través de IRC! Un lugar: Freenode. Dos canales: #scummvm y #residualvm"
},
"20180331": {
"title": "Desensamblador IDA",
"content": "Una conversación reciente acerca de la versión _freeware_ más reciente del desensamblador IDA, la 7.0, ha revelado que ha dejado de ofrecer el desensamblado de ejecutables antiguos para DOS y Windows. Evidentemente, este es un problema para posibles colaboradores y para estudiantes potenciales del GSoC que quieran hacer ingeniería inversa a alguna aventura o RPG antiguos para su proyecto. La solución más evidente es ofrecer una versión _freeware_ anterior que todavía sea compatible con estos ejecutables.\n\nTras consultar con Hex-Rays, han tenido el detalle de permitir que alberguemos una de las versiones _freeware_ de IDA más antiguas para aquellos que deseen utilizarla en el futuro. Tras estudiar las versiones anteriores, hemos optado por [la versión 5.0 de IDA Freeware](https://downloads.scummvm.org/frs/extras/IDA/idafree50.exe). IDA 5.0 fue la primera versión de IDA que incorporó la conveniente vista en gráfica y esta versión _freeware_ tiene tanto esta vista como la capacidad de desensamblar ejecutables para DOS. A diferencia de las versiones de demostración, no tiene un límite de tiempo, así que es la más cómoda para aquellos aficionados que quieran probar suerte haciendo ingeniería inversa a juegos antiguos.\n\nTeniendo en cuenta cuántos de nuestros motores han sido creados haciendo ingeniería inversa a los juegos originales, esperamos que sigamos despertando un interés por reimplementar juegos de aquí al futuro.\n\nCuantos más, mejor. :)"
},
"20180423": {
"title": "¡Se han anunciado los proyectos del GSoC 2018!",
"content": "![Logo del GSoC](/data/news/GSoC2017Logo.png)\n\nGoogle ha anunciado hoy los proyectos aceptados para el Summer of Code de este año. Nos complace y emociona anunciar que ScummVM tutelará a tres alumnos, mientras que ResidualVM tutelará a otro alumno. Los cuatro trabajarán en motores de juegos:\n\n* Andrii Prykhodko (alias whiterandrek) se ocupará de añadir soporte para los juegos ***[Pink Panther: Passport to Peril (La Pantera Rosa en Misión PeligRosa)](https://en.wikipedia.org/wiki/The_Pink_Panther:_Passport_to_Peril)*** y ***[Pink Panther: Hokus Pokus Pink (La Pantera Rosa en Abracadabra Rosa)](https://en.wikipedia.org/wiki/The_Pink_Panther:_Hokus_Pokus_Pink)*** en ScummVM.\n* Joseph-Eugene Winzer (alias Joefish) se ocupará de añadir soporte para el juego ***[The Immortal](https://en.wikipedia.org/wiki/The_Immortal_(video_game))*** en ScummVM.\n* Matthew Stewart trabajará en el motor utilizado por ***[Star Trek: 25th Anniversary](https://en.wikipedia.org/wiki/Star_Trek:_25th_Anniversary_(computer_game))*** y ***[Star Trek: Judgment Rites](https://en.wikipedia.org/wiki/Star_Trek:_Judgment_Rites)***. El objetivo del periodo del GSoC será el primer juego.\n* Liu Zhaosong (alias Douglas\\_GSoC) se ocupará de mejorar el motor Stark, usado por el videojuego ***[The Longest Journey](https://en.wikipedia.org/wiki/The_Longest_Journey)***, en ResidualVM.\n\n¡Demos la bienvenida a nuestros cuatro aventureros estudiantes en lo que esperamos que sea un verano productivo e interesante! Podréis seguir sus avances a lo largo del verano en los [blogs de ScummVM (en inglés)](http://planet.scummvm.org)."
},
"20180501": {
"title": "¡Inconcebible! ¡La pirámide real ha sido asediada!",
"content": "Batallad por liberar al populacho de la amenaza del tirano Lord Xeen, o la de su cruel amo Alamar. O atreveos a aventuraros del mundo de Xeen al de Havoc para poner a prueba vuestro temple con un nuevo desafío. Nos complace anunciar el soporte de los siguientes juegos:\n\n* Might and Magic IV - Clouds of Xeen\n* Might and Magic V - Darkside of Xeen\n* Might and Magic - World of Xeen\n* Might and Magic - World of Xeen (2 CD, talkie)\n* Might and Magic - Swords of Xeen\n\nEn este momento solo se pueden probar las versiones en inglés de estos juegos. Así que sacad vuestras copias o compradlas en formato digital a través de [GOG](https://www.gog.com/game/might_and_magic_6_limited_edition?pp=22d200f8670dbdb3e253a90eee5098477c95c23d) y haceos con la última [compilación diaria](http://scummvm.org/downloads/#daily) de ScummVM. También necesitaréis un archivo adicional imprescindible ([xeen.ccs](https://github.com/scummvm/scummvm/blob/master/dists/engine-data/xeen.ccs?raw=true)) que deberéis poner en la misma carpeta donde se encuentren los archivos de vuestros juegos.\n\nAntes de empezar a testear, tened en cuenta que al ser juegos con una mayor cantidad de combates, cualquier error que encontréis podría ser más difícil de replicar que en las aventuras tradicionales. Por ese motivo es buena idea acostumbraros a guardar la partida regularmente, por si pasa algo. Si experimentáis bloqueos u observáis que alguna funcionalidad es incorrecta, avisadnos, por favor, informando de cualquier problema en nuestro [gestor de problemas](https://bugs.scummvm.org/)."
},
"20180612": {
"title": "¡ScummVM y Cyan, Inc. están trabajando juntos!",
"content": "Hoy tenemos una noticia fantástica para vosotros. Como tal vez sepáis, Cyan, Inc. (los creadores de Myst y Riven) van a [relanzar toda la saga Myst con motivo de la celebración del 25.º aniversaio del primer Myst](https://myst.com). ¡Y ScummVM y ResidualVM participarán en esta celebración de una forma especial!\n\n**Myst — Masterpiece Edition** y **Riven — The Sequel to Myst** funcionarán bajo ScummVM y **Myst III — Exile** funcionará bajo ResidualVM.\n\nPara dar la mejor experiencia posible y hacer que vuestra travesía por las Eras sea más agradable, ¡Cyan y ScummVM han cerrado una colaboración en la que ambos equipos trabajarán codo con codo de cara al futuro!\n\nEs posible que el final aún no esté escrito: ¡tendremos más noticias pronto!"
},
"20180629": {
"title": "¡El final aún no está escrito!",
"content": "Nos alegra muchísimo anunciar que nuestros amigos de Cyan, Inc. [han lanzado la 25th Anniversary Collection de la saga Myst hoy](https://www.gog.com/news/release_myst_iii_exile_myst_iv_revelation?pp=22d200f8670dbdb3e253a90eee5098477c95c23d) en GOG.com como descarga digital.\n\n**[Myst — Masterpiece Edition](https://www.gog.com/game/myst_masterpiece_edition?pp=22d200f8670dbdb3e253a90eee5098477c95c23d)** y **[Riven — The Sequel to Myst](https://www.gog.com/game/riven_the_sequel_to_myst?pp=22d200f8670dbdb3e253a90eee5098477c95c23d)** funcionan con ScummVM, mientras que **[Myst III — Exile](https://www.gog.com/game/myst_3_exile?pp=22d200f8670dbdb3e253a90eee5098477c95c23d)** funciona con ResidualVM.\n\nEn las últimas semanas, los equipos de Cyan y de ScummVM han dado grandes pasos para mejorar la compatibilidad de estos juegos. Gracias a un testeo inteso, hemos conseguido corregir la mayoría de problemas que había presentes en ScummVM y ResidualVM. No obstante, debido a la naturaleza del desarrollo de software, todavía cabe la posibilidad de que hayamos pasado algo por alto, así que ahora necesitamos vuestra ayuda.\n\nAunque podemos arreglar fallos en las versiones de estos juegos publicadas en GOG.com a posteriori con una sencilla actualización, esto no es posible en la futura Collector's Edition que saldrá en DVD, así que tenemos que garantizar que hemos resuelto cualquier error pendiente antes de empezar a fabricar los DVD.\n\nAsí que, por favor, conseguid vuestra copia de GOG.com, o si contribuisteis en la campaña de Kickstarter, canjead vuestro código. Visitad la isla de Myst, explorad la era 233, disfrutad de vuestra estancia en Releeshahn e informad de cualquier fallo que veáis en nuestro [gestor de fallos](http://bugs.scummvm.org/).\n\n¡Y por favor... traedme las páginas azules!"
},
"20180701": {
"title": "¡Nuestra web ha sido actualizada!",
"content": "No solo trabajamos continuamente para mejorar la compatibilidad de ScummVM o para implementar juegos nuevos, a veces también trabajamos para mejorar la apariencia del proyecto.\n\nEn los últimos meses, Mataniko, un viejo fan de ScummVM y nuevo miembro del equipo, lo ha dado todo para mejorar el diseño de nuestra página web, que ha dado un buen servicio desde hace más de una década. Nos enorgullece anunciar que la web de ScummVM ahora es completamente reactiva y que es preciosa tanto en vuestros PC como en vuestros dispositivos móviles.\n\nSi tenéis algún problema con la web actual o tenéis la sensación de que falta algo, por favor, avisadnos a través de nuestro [gestor de fallos](https://github.com/scummvm/scummvm-web/issues)."
},
"20181023": {
"title": "Mantenimiento en los foros y la wiki",
"content": "En las próximas horas vamos a cerrar tanto los foros como la wiki de ScummVM para hacer tareas de mantenimiento en la infraestructura de ambas páginas.\n\nEstamos esforzándonos para que vuelvan a estar activas lo antes posible, ¡gracias!"
},
"20181024": {
"title": "Cambios en la infraestructura",
"content": "A lo largo de estos últimos días, el equipo de ScummVM se ha puesto las pilas para actualizar nuestra estructura. En este proceso, se han actualizado, limpiado y protegido con SSL todas las páginas relacionadas.\n\nDebido al funcionamiento de la propagación de DNS, pueden pasar hasta 48 horas para que podáis acceder a los foros y a la wiki.\n\nSi tenéis cualquier problema con los foros, la wiki, las traducciones, el gestor de fallos o cualquier otro elemento relacionado con las webs, avisadnos, por favor. Para problemas menores, podéis comentarlos [en este hilo](https://forums.scummvm.org/viewtopic.php?f=1&t=14735). Para problemas más graves, utilizad el [gestor de fallos](https://bugs.scummvm.org) indicando el componente Web para que estemos al tanto."
},
"20181118": {
"title": "Más cambios en la infraestructura",
"content": "Hace unas semanas empezamos a mejorar nuestra página web, lo que incluye (pero no se limita a) desempolvar nuestros foros y nuestra wiki. También estamos haciendo algunos cambios «en las tripas», como las mejoras de nuestra gestión de traducciones para esta web.\n\nEn los últimos días vamos a lanzar un nuevo sistema de «mirrors» para nuestras descargas con el que podremos distribuir el ancho de banda necesario a varios servidores.\n\nCasi hemos terminado de configurar este sistema nuevo y, básicamente, solo tenemos que «darle al interruptor». No obstante, es posible que os topéis con problemas, como enlaces de descarga rotos o mensajes de aviso de archivos desaparecidos, durante el periodo de transición.\n\nEstamos trabajando duro para que las interrupciones en el servicio sean las menos posibles. ¡Muchas gracias por vuestra comprensión!"
},
"20181210": {
"title": "Cambios en la infraestructura... ¡otra vez!",
"content": "En los últimos días hemos trasladado nuestras descargas a una nueva infraestructura de «mirrors». Antes, todas y cada una de nuestras descargas se enviaban desde nuestro servidor principal, situado en Austria.\n\nAhora nuestras descargas se transmiten mediante [MirrorBrain](http://mirrorbrain.org), un sistema de redirección de descargas que nos permite construir una red de distribución de contenidos propia. MirrorBrain es utilizado por [muchos proyectos de código abierto](http://mirrorbrain.org/users/).\n\nMirrorBrain siempre intentará seleccionar el mejor emplazamiento según vuestra ubicación para que podáis tener la mejor velocidad de descarga posible.\n\nAunque ya tenemos unos cuántos «mirrors» en Europa, estamos buscando a gente dispuesta a donar ancho de banda y almacenamiento en Estados Unidos y en otras partes del mundo. Si quieres albergar el repositorio de ScummVM, por favor, contáctanos por email a [serra@scummvm.org](mailto:serra@scummvm.org).\n\nSi tenéis cualquier problema con nuestro nuevo sistema de descargas, podéis dejar un comentario [en nuestros foros](https://forums.scummvm.org/viewtopic.php?f=1&t=14761#p86624)."
},
"20190306": {
"title": "¡Preparaos, que viene el GSoC 2019!",
"content": "![Logo del GSoC](/data/news/GSoC2017Logo.png)\n\nHace unos días, Google anunció las organizaciones que han sido aceptadas para el Google Summer of Code 2019. Nos encanta poder anunciar que ScummVM es una de ellas, junto con nuestro proyecto hermano, ResidualVM. El Summer of Code es un evento anual que organiza Google para fomentar que los alumnos contribuyan en proyectos de código abierto. Las organizaciones de código abierto ofrecen una tutela y proyectos en los que trabajar, mientras que Google da un dinero a los alumnos participantes. Podéis ver más información en la [web oficial](https://summerofcode.withgoogle.com). También tenemos información en [nuestra wiki](http://wiki.scummvm.org/index.php/Summer_of_Code), y, en concreto, [las reglas para proyectos](http://wiki.scummvm.org/index.php/Summer_of_Code/Project_Rules) que deben cumplir los solicitantes.\n\n¿Estáis listos para vivir una gran aventura? ¿Queréis colaborar en uno de los mayores proyectos de preservación de videojuegos de la humanidad? Entonces, ¡ScummVM y ResidualVM os están esperando! Echad un vistazo a [nuestra página de ideas](http://wiki.scummvm.org/index.php/Summer_of_Code/GSoC_Ideas_2019). Por supuesto, ¡estamos abiertos a cualquier idea nueva! Los alumnos tienen hasta el 9 de abril para redactar y enviar propuestas para el proyecto en el que quieran trabajar. Las solicitudes aceptadas se anunciarán el 6 de mayo, y habrá algunas semanas de toma de contacto con la comunidad antes del periodo de programación, que empezará el 27 de mayo.\n\nEn cualquier caso, ¡no dudéis en chatear con nosotros a través de IRC! ¡Nos podéis encontrar en #scummvm y #residualvm, dentro de la red Freenode!"
},
"20190413": {
"title": "El tema moderno de ScummVM ha sido remasterizado",
"content": "![Tema moderno remasterizado de ScummVM](/data/news/20190413.png)¡Cómo pasa el tiempo! Ya han pasado diez años desde que implementamos el «tema moderno» en ScummVM.\n\nDespués de tanto tiempo, ya tocaba una actualización.\n\nEn las últimas semanas, mataniko, miembro del equipo de ScummVM, se ha ocupado de actualizar cuidadosamente la apariencia de ScummVM. El tema nuevo sigue los principios de diseño modernos, pero manteniendo nuestra propia filosofía.\n\nA partir de ahora, las versiones futuras de ScummVM [(¡incluyendo a nuestras compilaciones nocturnas!)](https://buildbot.scummvm.org/#/snapshots) incluirán el tema nuevo por defecto.\n\n¿Ya echáis de menos el antiguo? ¡Tranquilos! ¡El antiguo tema «ScummVM moderno» está disponible en las opciones de ScummVM en cualquier momento.\n\n¿Qué os parece el tema nuevo? [¡Dadnos vuestra opinión en los foros!](https://forums.scummvm.org/viewtopic.php?f=1&t=14850&p=87219) Como siempre, agradecemos enormemente vuestros comentarios."
},
"20190513": {
"title": "¡Otro verano (con Google), cuatro proyectos nuevos!",
"content": "![Logo del GSoC](/data/news/GSoC2017Logo.png)\n\nLa semana pasada, Google anunció los proyectos que aceptó en el Summer of Code de este año. Nos complace y emociona deciros que ScummVM tutelará a cuatro estudiantes en este año. Los cuatro trabajarán en motores de juegos:\n\n* Andrii Prykhodko (alias whiterandrek) ha vuelto y se encargará de dar soporte a los juegos ***[Red Comrades 1: Save the Galaxy](https://www.mobygames.com/game/red-comrades-save-the-galaxy-reloaded)*** y ***[Red Comrades 2: For the Great Justice](https://www.mobygames.com/game/red-comrades-2)*** en ScummVM.\n* Nipun Garg se ocupará de escribir el soporte para ***[Hyperspace Delivery Boy!](https://www.mobygames.com/game/hyperspace-delivery-boy)*** en ScummVM.\n* Jaromír Wysoglad (alias Jarda) trabajará en la segunda parte del juego ***[Mission Supernova](http://www.mobygames.com/game/dos/mission-supernova/)***.\n* Antonio Román Cerezo (alias Kyranet) se encargará de implementar las funciones de red en ScummVM para el juego ***[Moonbase Commander](http://www.mobygames.com/game/moonbase-commander)***.\n\n¡Dad la bienvenida a nuestros cuatro alumnos aventureros en lo que esperemos que sea un verano productivo e interesante! Como siempre, podéis seguir sus progresos este verano en los [blogs de ScummVM](http://planet.scummvm.org)."
},
"20190603": {
"title": "¡Seguidnos en Discord!",
"content": "Siempre estamos encantados de explorar más formas de unir a nuestra comunidad. Hoy nos enorgullece anunciar que hemos dado otro paso en este camino: ¡ya estamos en [Discord!](https://discord.gg/4cDsMNtcpG)\n\nTanto si solo quieres estar con la comunidad de ScummVM o hablar sobre los últimos avances, ¡este es tu (nuevo) sitio!\n\n¡Nos vemos en Discord!\n\nTened en cuenta que, aunque se haya incluido el nuevo servidor en Discord, nuestros foros y el canal de IRC en la red Freenode siguen estando disponibles y que no tenemos absolutamente ningún plan de retirarlos en el futuro."
},
"20190608": {
"title": "¡Preparad vuestras Switch para nuevas aventuras!",
"content": "Siempre es emocionante ver la gran cantidad de dispositivos que son capaces de ejecutar vuestras aventuras favoritas gracias a ScummVM. Hoy nos enorgullece anunciar que el número de sistemas ha vuelto a crecer, ¡gracias a la llegada de ScummVM para Nintendo Switch!\n\nGracias a Cpasjuste y a rsn8887, ahora podéis utilizar ScummVM donde queráis.\n\nPara poder ejecutar ScummVM en vuestras Switch, necesitaréis una consola modificada capaz de ejecutar software casero. No os preocupéis, hay documentación de sobra en Internet sobre cómo activar el soporte para aplicaciones caseras en un sistema Nintendo Switch.\n\nEsta nueva conversión ya tiene página propia en [nuestra wiki](https://wiki.scummvm.org/index.php?title=Nintendo_Switch). Deberíais echarle un vistazo, ya que contiene mucha información útil sobre cómo usar ScummVM en Switch.\n\nSi tenéis más preguntas sobre esta conversión, pasaos por nuestros [foros](https://forums.scummvm.org/viewforum.php?f=24).\n\nNuestro [buildbot](https://buildbot.scummvm.org/#/snapshots) ya genera versiones de desarrollo para Nintendo Switch. ¡Haceos con ellas mientras están recientitas!"
},
"20190616": {
"title": "¡Se buscan Blade Runners!",
"content": "Nuestro equipo de ScummVM busca a Blade Runners dispuestos a dar caza y retirar fallos que han escapado de las colonias del Mundo Exterior. Estos fallos no son peligrosos y no os impedirán descubrir más secretos y decidir cuál será vuestro destino. Tendréis a vuestra disposición una patrullera, un arma de servicio, una máquina ESPER y una máquina Voigt-Kampff.\n\nAnunciamos que Blade Runner está listo para ser testeado. Son compatibles las versiones en los siguientes idiomas: inglés (tanto las versiones en CD como en DVD), alemán, italiano, francés, español y la versión rusa no oficial de Fargus Multimedia.\n\nHazte con tu copia de Blade Runner, [con la última compilación de desarrollo de ScummVM](https://buildbot.scummvm.org/#/snapshots) (NO la última compilación estable) y [copia los archivos necesarios](https://wiki.scummvm.org/index.php?title=Datafiles#Blade_Runner).\n\n¡Ahora se puede jugar con subtítulos! Solo tienes que descargar [el archivo .ZIP de subtítulos](https://www.scummvm.org/games/#bladerunner), extraer el archivo subtitles.mix y ponerlo junto con el resto de archivos de Blade Runner. Por el momento solo tenemos subtítulos en inglés y francés, no obstante, si quieres ayudarnos a transcribir el resto de idiomas a partir de los archivos de audio, por favor, [contacta con peterkohaut y praetorian](https://www.scummvm.org/contact/).\n\nTen en cuenta que cuando agregues el directorio del juego en ScummVM, se te presentarán dos opciones: la primera es para jugar al juego original y se llamará simplemente «Blade Runner»; esta es la versión de la que nos interesa recibir información, ya que se considera la más completa. La otra opción a importar contiene contenidos restaurados y se llama «Blade Runner with restored content»; esta versión todavía está en desarrollo y está inacabada. Si vas a probar esta versión, por favor, indícala cuando vayas a [informar de fallos y comentar](https://bugs.scummvm.org/).\n\nSi tu versión del juego no es compatible, por favor, [redacta un informe de comentarios con los MD5 de tus archivos](https://wiki.scummvm.org/index.php/Reporting_unknown_MD5_checksums) para que podamos darle soporte."
},
"20190630": {
"title": "¡Quest for Glory y unos pocos juegos de Hoyle!",
"content": "Llegas a una cueva oscura en las misteriosas tierras de Mordavia... ¡Prepara a tu héroe para enfrentarte a tu viejo rival, el pérfido Ad Avis! Si esta misión te abruma, ¡siempre puedes relajarte con uno de los juegos de la colección de Hoyle!\n\nEl equipo de ScummVM se enorgullece de anunciar el soporte para los siguientes juegos, que están listos para ser probados por el público:\n\n* Quest for Glory: Shadows of Darkness (también conocido como QFG4)\n* Hoyle Classic Games\n* Hoyle Bridge\n* Hoyle Children's Collection\n* Hoyle Solitaire\n\nLas versiones en CD y disquetes de QFG4 son compatibles. Ten en cuenta que el juego de póker de Hoyle Classic Games aún no es compatible.\n\nAsí que sacad vuestras copias o comprad QFG4 en su versión digital de [GOG](https://www.gog.com/game/quest_for_glory) y haceos con la [última compilación de desarrollo](https://buildbot.scummvm.org/#/snapshots) de ScummVM para vuestra plataforma preferida. Podéis informar de cualquier problema en nuestro [gestor de problemas](https://bugs.scummvm.org/)."
},
"20190728": {
"title": "Viaja al pasado para visitar Versalles en la época de la corte de Luis XIV",
"content": "Año 1685. Versalles. Alguien ha amenazado con quemar el castillo y Alexandre Bontemps, el primer ayuda de cámara del rey Luis XIV, solicita tu asistencia. Tienes hasta que acabe el día para investigar y salvar al castillo.\n\nEl equipo de ScummVM se enorgullece de anunciar el soporte para el juego Versailles 1685 (Versalles: Complot en la Corte del Rey Sol) de Cryo y necesita de vuestra ayuda para probar el juego. Haceos con vuestra copia de Versailles 1685 (el soporte es para las versiones para DOS, Windows y Macintosh), descargad la [última compilación de desarrollo](https://buildbot.scummvm.org/#/snapshots) de ScummVM y comenzad a explorar el castillo y sus alrededores. Mientras tanto, os pedimos que informéis de cualquier fallo que encontréis en nuestro [gestor de problemas](https://bugs.scummvm.org) y que hagáis [capturas de pantalla](https://wiki.scummvm.org/index.php?title=Screenshots) de los sitios más interesantes."
},
"20190904": {
"title": "¡Traed todos vuestros paquetes!",
"content": "Al equipo de ScummVM le complace anunciar el soporte para una de las creaciones de John Romero, el juego *Hyperspace Delivery Boy!*. Damos soporte a todas las versiones conocidas, que incluyen a la de Linux, Windows y PocketPC. Si no tienes una copia, puedes descargar la demo desde nuestra [sección de demos](/demos/).\n\nAsí que haceos con vuestra copia del juego y ayudadnos a probarlo usando la [última compilación de desarrollo](https://buildbot.scummvm.org/#/snapshots) de ScummVM. Si vuestra versión del juego no es reconocida o si encontráis fallos, por favor, informad de todo en nuestro [gestor de problemas](https://bugs.scummvm.org). ¡Y, como siempre, pasadlo bien!"
},
"20190912": {
"title": "Soporte para *The Prince and the Coward*",
"content": "Hace mucho tiempo, en 2013, Kamil Zbróg y Łukasz Wątka, un estudiante del GSoC, estaban trabajando en el soporte para el juego *The Prince and the Coward* o *Książę i Tchórz*, como fue llamado originalmente en polaco.\n\nSin embargo el motor del juego se quedó en el limbo porque estábamos tratando de trabajar en la traducción al inglés. Ese trabajo abarca solamente un ¼ del total y necesitamos tu ayuda.\n\nNo obstante, nos gustaría anunciar nuestro soporte a este juego. Todas las versiones publicadas son compatibles, incluyendo el original en polaco, la versión alemana y la traducción rusa. Toma tu copia del juego e inténtalo. Para esto necesitarás la [compilación diaria] (https://buildbot.scummvm.org/#/snapshots). Por favor, envíanos como de costumbre los informes de errores a nuestro [gestor de problemas](https://bugs.scummvm.org/).\n\nAdemás, si por casualidad sabes polaco, alemán o ruso, puedes ayudarnos con la traducción. Las instrucciones rápidas se encuentran disponibles [aquí](https://wiki.scummvm.org/index.php?title=Prince#Translation).\n\n¡Powodzenia!"
},
"20190913": {
"title": "Reclutando para *Mission Supernova*",
"content": "¡Te necesitamos! Únete a la tripulación de Supernova en un viaje inolvidable para presenciar la muerte de una estrella.\n\n¿Alguna vez has soñado con ser astronauta? ¿Ser abandonado solo en una nave espacial rota? ¿Morir asfixiado? ¿Ser electrocutado? ¿Que te disparen? ¿Perderse en una pirámide? ¿Ser atrapado robando la cabeza de un dinosaurio y ser enviado a prisión? Y si eso no es suficiente, puedes incluso desactivar el modo mejorado en ScummVM y experimentar la frustración de hacer clic y señalar tu camino a través de un juego de ordenador de hace veinticinco años.\n\nEstamos orgullosos de anunciar que *Mission Supernova Teil 1: Das Schicksal des Horst Hummel* y *Mission Supernova Teil 2: Der Doppelgänger* son ahora ambos soportados por ScummVM. Además, también hemos traducido ambos juegos al inglés y puedes decidir si quieres jugar en alemán o en inglés. Los juegos se pueden descargar gratuitamente [en el sitio web del desarrollador](http://outpost.simplicity.de/), así que no hay razón para no jugarlos.\n\nPor favor, ayúdanos a probar los juegos e informarnos de cualquier error o problema de traducción que encuentres en [nuestro gestor de problemas] (https://bugs.scummvm.org/). Necesitarás [una versión reciente de ScummVM](https://buildbot.scummvm.org/#/snapshots) y [el archivo supernova.dat](https://github.com/scummvm/scummvm/blob/master/dists/engine-data/supernova.dat) (si no está incluido en el paquete ScummVM para tu plataforma). También puedes ver información básica sobre los controles del juego [en nuestra wiki](https://wiki.scummvm.org/index.php?title=Mission_Supernova#Controls) o acceder al manual del juego usando la tecla F2."
},
"20190917": {
"title": "Estamos comenzando las pruebas de ScummVM 2.1.0",
"content": "El momento al final ha llegado y comienza el ciclo de producción de ScummVM 2.1.0.\n\nEsta edición va a ser grande y todos estos nuevos juegos requieren pruebas:\n\n* *Blade Runner.*\n* *Hoyle Bridge.*\n* *Hoyle Children's Collection.*\n* *Hoyle Classic Games.*\n* *Hoyle Solitaire.*\n* *Hyperspace Delivery Boy!*\n* *Might and Magic IV - Clouds of Xeen.*\n* *Might and Magic V - Darkside of Xeen.*\n* *Might and Magic - World of Xeen.*\n* *Might and Magic - World of Xeen 2 CD Talkie.*\n* *Might and Magic - Swords of Xeen.*\n* *Mission Supernova Part 1.*\n* *Mission Supernova Part 2.*\n* *Quest for Glory: Shadows of Darkness.*\n* *The Prince and the Coward.*\n* *Versailles 1685.*\n\nCon esta edición finalmente incluiremos el soporte en la nube para almacenar las partidas y los datos de juego. Por el momento solo funciona en escritorio y pueden encontrar una descripción de sus características en [nuestro Manual de Usuario](https://wiki.scummvm.org/index.php?title=User_Manual/Using_Cloud_and_LAN_features).\n\nLa lista completa de juegos que requieren ser probados en esta edición se puede encontrar en [nuestra Wiki](https://wiki.scummvm.org/index.php?title=Release_Testing/2.1.0).\n\nUtiliza por favor una [compilación diaria estable](https://buildbot.scummvm.org/#/snapshots) de ScummVM para las pruebas. En caso de que encuentres cualquier fallo puedes reportarlo en nuestro [gestor de problemas](https://bugs.scummvm.org/). Además, puedes registrar tu progreso [en el hilo del foro](https://forums.scummvm.org/viewtopic.php?f=1&t=14945) para que podamos cruzar los juegos probados con nuestra wiki. Asegurate de seguir nuestra guía de pruebas, la cual puedes encontrar [aquí](https://wiki.scummvm.org/index.php?title=Release_Testing).\n\nSería genial si puedes ayudarnos con las traducciones del interfaz gráfico de ScummVM. La descripción de los pasos a seguir está en [la Wiki](https://wiki.scummvm.org/index.php?title=HOWTO-Translate_ScummVM_GUI)."
},
"20190919": {
"title": "Otro juego para probar: *Duckman*",
"content": "*Duckman: The Graphic Adventures of a Private Dick* es un desconocido juego «point and click» basado en el programa de televisión del mismo nombre. Controlarás al sabio detective Duckman mientras intenta recuperar su identidad después de haber sido expulsado sin escrúpulos de su propio programa de televisión. Por desgracia, el lanzamiento del juego para Windows en 1997 coincidió con la cancelación del programa de televisión, lo que limitó la distribución del juego.\n\nDespués de mucho tiempo en desarrollo, el equipo de ScummVM se complace en anunciar soporte para el juego.\n\nAsegúrate de conseguir [una compilación reciente](https://buildbot.scummvm.org/#/snapshots) y dale una oportunidad. Por favor, informanos de cualquier error que encuentres en [nuestro gestor de fallos](https://bugs.scummvm.org/).\n\nTanto la demo como las versiones en inglés y alemán son compatibles. Sólo necesitas el directorio DATA/ del juego original para jugar."
},
"20191013": {
"title": "ScummVM 2.1.0 \"Electric Sheep\" en producción.",
"content": "\"La venta de animales era un negocio beneficioso y de prestigio ya que la mayoría de los animales reales habían desaparecido tras la guerra terráquea; no obstante había muchos eléctricos...\" Oh, ejem, no sabía que estabas ahí.\n\nEl equipo de ScummVM está encantado de anunciar el lanzamiento de ScummVM versión 2.1.0. Este lanzamiento es la culminación de cerca de dos años de duro trabajo, incluyendo 16 nuevos juegos de 8 motores distintos, soporte para Nintendo Switch y se han arreglado cerca de 500 errores. Todo esto se ha conseguido con el arduo trabajo de 147 contribuidores mediante 8,493 commits.\n\nLos nuevos juegos soportados son:\n\n* *Blade Runner*\n* *Duckman: The Graphic Adventures of a Private Dick*\n* *Hoyle Bridge*\n* *Hoyle Children's Collection*\n* *Hoyle Classic Games*\n* *Hoyle Solitaire*\n* *Hyperspace Delivery Boy!*\n* *Might and Magic IV - Clouds of Xeen*\n* *Might and Magic V - Darkside of Xeen*\n* *Might and Magic - World of Xeen*\n* *Might and Magic - Swords of Xeen*\n* *Mission Supernova Part 1*\n* *Mission Supernova Part 2*\n* *Quest for Glory: Shadows of Darkness*\n* *The Prince and the Coward*\n* *Versailles 1685*\n\nAdemás, hemos mejorado considerablemente las versiones para Android e iOS. También te encontrarás con un nuevo lavado de cara del interfaz gráfico de usuario, mejor emulación de sonido Roland MT-32, un nuevo modo de estiramiento \"pixel-perfect\", conversión de texto a voz para macOS y Linux, y por último pero no menos importante, soporte para sincronizar partidas y datos de juego con servicios de almacenamiento en la nube (puedes ver la lista actualizada de plataformas en [nuestro manual de usuario](https://wiki.scummvm.org/index.php?title=User_Manual/Using_Cloud_and_LAN_features)).\n\nComo de costumbre, hemos mejorado muchos de los motores existentes: hemos incluido soporte para las versiones de *Myst 25 Aniversario*, hemos corregido más de 100 errores de scripts SCI que plagaban los juegos de Sierra durante décadas, hemos incluido soporte para las versiones de Amiga y FM-TOWNS de *Eye of the Beholder*, mejorado la calidad de audio de los juegos de Humongous Entertainment e incluido sincronización de labios para las aventuras más modernas de LucasArts y hemos desintegrado toneladas de errores de *Starship Titanic* y *Bud Tucker*. La lista no acaba aquí y puedes ver el registro completo de cambios [aquí](https://downloads.scummvm.org/frs/scummvm/2.1.0/ReleaseNotes.html).\n\nDeja las lagrimas en la lluvia y [consigue ya](/downloads/) esta eléctrica versión. Los usuarios de Windows y macOS pueden actualizar automáticamente al iniciar ScummVM."
},
"20090710a": {
"title": "El secreto peor guardado de ScummVM",
"content": "Seréis pocos los que no sepáis que la [compilación diaria](/downloads/#daily) de ScummVM era compatible con los dos primeros juegos de Discworld (Mundodisco en España) desde hacía ya un tiempo. A pesar de la estabilidad de dicho motor, no hemos anunciado su soporte oficial porque esperábamos poder anunciar también la liberación de ambos juegos a freeware.\n\nYa que parece poco probable que los dos juegos vayan a ser ofrecidos como freeware a tiempo para la siguiente versión principal, hemos decidido anunciar oficialmente el soporte para estos juegos. Las versiones para PC de los dos primeros Discworld tienen soporte total y la versión para PSX de Discworld 1 es jugable de principio a fin (pero falta de música en estos momentos).\n\nQuienes no los hayáis jugado ya, podéis hacerlo con la [compilación diaria](/downloads/#daily) de ScummVM, [informar](/faq/#question.report-bugs) de cualquier fallo que encontréis en nuestro [gestor de fallos](http://bugs.scummvm.org/) y [enviarnos unas capturas de pantalla](http://wiki.scummvm.org/index.php/Screenshots)."
},
"20090710b": {
"title": "El final del principio",
"content": "¡Ha llegado la hora del momento semianual favorito de todos vosotros: la Gran Campaña de Pruebas(TM) prelanzamiento de ScummVM! Eso sí, ¡esta es la campaña de la versión **1.0.0**! Lo que leéis, ¡la versión **1.0.0**!\n\nEn esta versión hemos dado soporte a unos cuantos juegos nuevos: *Cruise for a Corpse*, *Discworld (Mundodisco)*, *Discworld 2 - Missing Presumed ...!? (Mundodisco II: ¿Presuntamente Desaparecido?)*, *Leather Goddesses of Phobos 2*, *The Manhole*, *Return to Zork* y *Rodney's Funscreen*.\n\nComo de costumbre, haceos con una [compilación diaria](/downloads/#daily) de ScummVM, repasaos los juegos enteros e informad de cualquier fallo que veáis en el [gestor de fallos](http://bugs.scummvm.org/). Cuando os hayáis pasado un juego, informad en los [foros](http://forums.scummvm.org/viewtopic.php?t=7599) para que podamos añadirlo a la [página de nuestra wiki sobre las pruebas prelanzamiento](http://wiki.scummvm.org/index.php/Release_Testing/1.0.0). No olvidéis mencionar la versión, idioma y plataforma del juego que estéis probando (además del nombre, claro). Podéis encontrar más información sobre cómo hacer las pruebas [aquí](http://wiki.scummvm.org/index.php/Release_Testing)."
},
"20120401b": {
"title": "ScummVM .NET",
"content": "**¡Feliz April Fools, el día de los inocentes anglosajón!** Gracias a ST por darnos una captura de una de sus herramientas para Groovie en C#.\n\nNo, no vamos a cambiar de web. Me enorgullece anunciaros la **nueva** reescritura de ScummVM en C# para las conversiones para Windows Phone 7 y Xbox 360. Esta reescritura no incluye ninguna línea del código antiguo de «ScummVM-XNA», solo contiene código nuevo basado en nuestra rama de trabajo principal.\n\nLa conversión para Windows Phone 7 ha sido un objetivo importante para nuestro trabajo, ya que estoy más adaptado a los controles táctiles. La conversión para Xbox 360 no debería llevar mucho más, ya que estoy estudiándome XNA Game Studio. Debido a que repasar cada motor es una tarea muy tediosa, solo he trabajado en el motor con el que estoy más familiarizado: Groovie. Y creo [que los resultados hablan por sí mismos](/data/news/20120401_6.jpg).\n\nSubiré el código fuente a GitHub muy pronto, pero [os dejo aquí un adelanto](/data/news/20120401_7.png) de código C# convertido y funcional."
},
"20130531a": {
"title": "¡Ya se han revelado los estudiantes del GSoC!",
"content": "![Banner del GSoC 2013](/data/news/GSOC_13_banner.png)\n\nHace seis semanas anunciamos que Google volvió a aceptar este año a ScummVM en el Google Summer of Code.\n\nEsta semana, ¡Google ha revelado a los cuatro estudiantes que trabajarán con nosotros este verano!\n\nPara iros poniendo los dientes largos, os daremos una pequeña presentación:\n\n* *RichieSams* se ocupará de integrar el Z-Engine de Marisa Chan, que afecta a Zork Nemesis y a Zork Grand Inquisitor.\n* *Rundfunk* se dedicará a extender y mejorar la interfaz de usuario, haciendo hincapié en los dispositivos con pantallas táctiles.\n* *Uruk* convertirá el motor Avalanche de Pascal a C++. El objetivo es dar soporte al juego Lord Avalot d'Argent.\n* *T0by* trabajará en nuestro motor Wintermute para corregir varios problemas y añadir varias características no existentes en WME Light.\n\nNos gustaría que deis una cálida bienvenida a estos cuatro estudiantes y que les deseéis lo mejor en estos próximos tres meses.\n\nTambién estamos muy agradecidos con Google por habernos dado la oportunidad de ser mentores este año y de poder beneficiarnos de su pasión.\n\n¡Seguid atentos!"
},
"20130531b": {
"title": "Lanzamiento de ScummVM 1.6.0 «+4 to engines»",
"content": "Después de once largos meses, nos entusiasma poder anunciar el lanzamiento de ScummVM 1.6.0.\n\nNo es muy normal (por no decir nada normal) añadir cuatro motores nuevos en una misma versión, pero sí, estos meses han estado cargaditos para el equipo.\n\nVamos a repasar los juegos nuevos que contiene la versión 1.6.0:\n\n* *3 Skulls of the Toltecs*\n* *Eye of the Beholder*\n* *Eye of the Beholder II: The Legend of Darkmoon*\n* *Hopkins FBI*\n* *Tony Tough and the Night of Roasted Moths*\n* *The Journeyman Project: Pegasus Prime*\n\nEntre otras características de importancia tenemos el soporte para la versión para Macintosh de *Discworld 1/Mundodisco 1* y para la música de las versiones para Macintosh de las aventuras de LucasArts, una actualización para el código de emulación de la Roland MT-32, un nuevo y molón selector en cuadrícula de partidas guardadas, una ventana ampliada para configurar FluidSynth e importantes correcciones de fallos en las peleas en moto de *Full Throttle*. También hemos añadido traducciones de nuestra interfaz al bielorruso, al finlandés y al gallego (¡Ay carallo!).\n\nPor supuesto, hay mucho más, podréis encontrar la lista completa (en inglés) [en nuestras notas de lanzamiento](https://downloads.scummvm.org/frs/scummvm/1.6.0/ReleaseNotes) y la versión [en nuestra página de descargas](/downloads/).\n\n¡Pasadlo bien!"
},
"20140401b": {
"title": "Edward Snowden se une a ScummVM",
"content": "**¡Feliz April Fools, el día de los inocentes anglosajón! Por desgracia, no hemos tenido desarrolladores nuevos... ¡aunque se admiten PR!**\n\nNo solemos hacer anuncios de desarrolladores nuevos por aquí, pero hace poco se unió al equipo un desarrollador de mucho talento y nada corriente: Edward Snowden.\n\nCuando nos llegó el primer email desde una dirección .ru que no vamos a publicar, estábamos escépticos.\n\nNo obstante, tras verificar su clave PGP, estamos convencidos de que esta no es una inocentada por el April Fools y nos alegra dar la bienvenida a un desarrollador de software con este entusiasmo al equipo.\n\nParece ser que es un gran fan de las aventuras point-and-click, en particular de *Beneath a Steel Sky,*, *Dreamweb*, *Woodruff and the Schnibble of Azimuth* y *I Have No Mouth, and I Must Scream*. Su colección le permitió aguantar el año pasado una larga escala en un aeropuerto, que fue cuando decidió, tras resolver ciertos problemas personales, contribuir con código para ScummVM.\n\nAl ser un apasionado de Larry Niven, empezará trabajando en el soporte del motor TSaGE para *Return to Ringworld* con Strangerke, con el alias «crazyeddie».\n\nDesde aquí pedimos, por favor, al resto de desarrolladores y usuarios que no le molestéis ni le preguntéis nada ajeno a ScummVM, y que no enviéis ningún email irrelevante a «crazyeddie@scummvm.org». ¡Gracias!"
},
"20170401a": {
"title": "",
"content": ""
},
"20191217": {
"content": "Estamos encantados de anunciar que la aventura gráfica *Blade Runner*, desarrollada por Westwood Studios y lanzada inicialmente en 1997, está [disponible ahora de nuevo a la venta](http://gog.com/game/blade_runner?pp=22d200f8670dbdb3e253a90eee5098477c95c23d), gracias a los esfuerzos de GOG.com. Esta nueva versión distribuida digitalmente incluye las versiones dobladas oficialmente del juego (inglés, francés, italiano, español y alemán).\n\nFunciona, por supuesto, sobre ScummVM, lo que significa que soluciona algunos errores existentes e incluye mejoras de calidad (como scroll de ratón en el KIA y soporte para subtítulos de los fans) sobre la versión original del juego.\n\nEncontrarás subtítulos para las versiones en inglés y francés del juego en la sección de Juegos de la web de ScummVM.\n\nMantenemos los planes para completar la versión con contenido restaurado del juego, la cual está construida a partir de contenido y segmentos de código que se encuentran en los recursos del juego pero que se dejaron sin usar o sin activar.\n\nPD. Si usas el enlace de arriba, obtendremos una comisión por tu compra.",
"title": "*Blade Runner* (1997) de Westwood está finalmente disponible a la venta en copia digital"
},
"20200131": {
"title": "Liberada la versión 2.1.1 «:Más ovejas:» de ScummVM",
"content": "Después de un breve descanso, el equipo de ScummVM se complace en anunciar el lanzamiento de una corrección de errores para la serie 2.1 de ScummVM 2.1.1, con el nombre en clave “:Más ovejas:”.\n\nEste lanzamiento contiene una cantidad sustancial de correcciones y pequeñas mejoras. Las más notables son: mejor soporte multidioma en la interfaz gráfica, mejoras en el audio de FM TOWNS/PC-98, optimizaciones en el almacenamiento en la nube, dos docenas de correcciones de script SCI, mejoras en Blade Runner y correcciones en otros 7 motores. Además, este es el primer lanzamiento con soporte oficial para la Nintendo 3DS y hemos añadido soporte en la nube para Nintendo Switch.\n\nPara obtener una lista más completa de los cambios, consulta las [Notas de la versión](https://downloads.scummvm.org/frs/scummvm/2.1.1/ReleaseNotes.html).\n\nComo siempre, el conjunto de ejecutables preconstruidos se puede encontrar en nuestra [página de descargas](/downloads/).\n\n¡Disfruta y diviértete!"
},
"20200222": {
"title": "¡El GSoC 2020 está en camino!",
"content": "![Logo del GSoC](/data/news/GSoC2017Logo.png)\n\nEs la 14ª vez que ScummVM es aceptada como organización dentro del Google Summer of Code, y vamos a ir con nuestro\nproyecto hermano ResidualVM. El Summer of Code es un evento anual organizado por Google para animar a estudiantes a contribuir en proyectos de código abierto. Las organizaciones de código abierto proporcionan mentores y proyectos en los que trabajar, mientras que Google dona algunos fondos a los estudiantes que participan. Puedes encontrar más información en el [sitio web oficial](https://summerofcode.withgoogle.com). Tenemos más información en [nuestra wiki](http://wiki.scummvm.org/index.php/Summer_of_Code), y más concretamente en [las normas del proyecto](http://wiki.scummvm.org/index.php/Summer_of_Code/Project_Rules) que los solicitantes deberán seguir.\n\nSi te sientes aventurero y te gustaría contribuir a uno de los mayores proyectos de preservación de juegos... ¡Estamos\nesperando por ti! Echa un vistazo a [nuestra página de ideas](http://wiki.scummvm.org/index.php/Summer_of_Code/GSoC_Ideas_2020). ¡Por supuesto, también te invitamos a traer tu propia idea (aunque debe estar relacionada con nuestros proyectos)! La fecha límite para las propuestas de los estudiantes es el 31 de marzo, y el 27 de abril se anunciarán los estudiantes aceptados.\n\nTe invitamos a que te unas a [nuestro servidor Discord](https://discord.gg/4cDsMNtcpG) y hacer cualquier pregunta en el canal #scummvm-gsoc.\n\n¡Esperamos vuestras solicitudes!"
},
"20200331": {
"content": "Al equipo de ScummVM le complace anunciar una nueva versión con correcciones de fallos para la serie 2.1: ScummVM 2.1.2, con el nombre en clave «Fixing Powerful Windows». Podéis observar que, en este momento, nuestra [página de descargas](/downloads/) no es que sea muy extensa. Tranquilos, no vamos a tocar la (increíble) portabilidad de ScummVM.\n\nScummVM 2.1.2 es una versión de mantenimiento pensada para Windows y Mac OS X, que ofrece [correcciones de fallos](https://downloads.scummvm.org/frs/scummvm/2.1.2/ReleaseNotes.html) para estas plataformas. Ya que el resto de plataformas no se ven afectadas, no tenéis que preocuparos de que os falte una actualización por el momento.\n\nAl explorar la página de descargas os habréis fijado en una nueva sección, sobre todo si navegáis desde un PC con Ubuntu: ¡ScummVM ya está disponible en la [Snap Store](https://snapcraft.io/scummvm)! Gracias al continuo esfuerzo de Alan «popey» Pope y Alan Griffiths, la versión de ScummVM para la Snap Store ya está al día respecto a nuestras otras versiones para Linux. Si la comparamos con la forma tradicional de distribuir software en Linux, la Snap Store nos da mucha más libertad de cara a lanzar versiones nuevas. En cuanto publiquemos una versión nueva de ScummVM, os llegará en forma de actualización automática.\n\nEl Snap de ScummVM viene en dos formatos: el canal «estable» contiene nuestras versiones oficiales, convirtiéndolo en una buena opción para la mayoría de los usuarios. Si queréis explorar las últimísimas características de nuestras versiones en desarrollo más actuales, ¡solo tenéis que seguir el canal «edge» para recibir una compilación actualizada todos los días! También hemos pensado en otros añadidos para el paquete Snap, pero ya los trataremos más adelante.\n\n¡Pasadlo bien!",
"title": "¡ScummVM 2.1.2 «Fixing Powerful Windows» ya está aquí!"
},
"20200504": {
"content": "![Logo del GSoC](/data/news/GSoC2017Logo.png)\n\nGoogle ha anunciado hoy los proyectos que ha aceptado para el [Google Summer of Code](https://summerofcode.withgoogle.com/) de este año, un evento destinado a fomentar la participación de estudiantes en proyectos de código abierto. Para muchos alumnos, es la primera vez que pueden trabajar en un entorno colaborativo. Nos complace mucho anunciar que el equipo de ScummVM tutelará a cuatro compañeros de aventuras en su periplo.\n\nDylan Servilla y Nathanael Gentry trabajarán en nuestro motor de *Director*. Mientras que el objetivo de Dylan es ayudar con temas relacionados con Lingo, como las operaciones, Nathanael empezará a trabajar en rutinas de renderizado. Ambos avances nos permitirán dar compatibilidad, al menos, a [*Spaceship Warlock*](https://www.mobygames.com/game/spaceship-warlock) y [*The Journeyman Project*](https://www.mobygames.com/game/journeyman-project).\n\nQueremos que ScummVM sea fácilmente accesible para el mayor número de personas posibles. Esto, obviamente, incluye la localización para eliminar las barreras del idioma. Este año, Aryan Rawlani nos ayudará a mejorar el soporte para idiomas escritos de derecha a izquierda («RTL») y añadir un soporte Unicode como es debido a la interfaz de ScummVM. Imaginaos que ScummVM pueda estar algún día disponible en todos los idiomas posibles y entonces comprenderéis la importancia del trabajo de Aryan. Por otro lado, Aryan también trabajará en las mecánicas que utilizamos para detectar vuestros juegos para mejorar su fiabilidad y rendimiento, lo que implica una revisión profunda del funcionamiento de nuestro sistema de plugins.\n\nDurante el GSoC, ScummVM también hace de organización coordinadora de su proyecto hermano, [ResidualVM](https://www.residualvm.org). Gunnar Birke trabajará en la implementación del soporte del motor Wintermute 3D a ResidualVM. Wintermute 3D es, como habréis imaginado, el equivalente 3D al motor Wintermute ya soportado por ScummVM, que solo puede ejecutar juegos en 2D debido al ámbito del proyecto. La compatibilidad con Wintermute 3D en ResidualVM permitirá ejecutar juegos como [*Alpha Polaris*](https://www.mobygames.com/game/windows/alpha-polaris).\n\nPreparaos, porque llega el verano de 2020. Preparaos para apoyar a nuestros alumnos en su gloriosa aventura. Cuando comience vuestra guardia, podréis seguir sus progresos en [ScummVM Planet](https://planet.scummvm.org/).",
"title": "Preparaos: llega el Summer'20"
},
"20200430": {
"content": "Tras seis meses de trabajo y los esfuerzos de siete colaboradores, por fin nos complace anunciaros que hemos terminado la primera versión de la traducción al inglés de *The Prince and the Coward*, o *Książę i Tchórz*. Se han procesado, revisado y traducido 2.762 líneas de diálogo con 19.735 palabras.\n\nLa traducción aún no es perfecta, ¡y necesitamos de vuestra ayuda, camaradas aventureros! Las versiones 2.1.x de ScummVM servirán, sin embargo, hay un problema al mostrar las descripciones de los objetos del inventario. Por este motivo recomendamos utilizar [la compilación diaria](https://buildbot.scummvm.org/#/snapshots).\n\nDeberéis descargar el archivo prince_translation.dat que se encuentra [aquí](https://github.com/scummvm/scummvm/blob/master/dists/engine-data/prince_translation.dat?raw=true) y copiarlo en el directorio ALL/ del juego. Después, volved a detectar el juego y aseguraos de que la descripción indique «w/translation». Este sistema solo puede traducir las versiones en polaco o alemán, la versión rusa requiere algo más de esfuerzo.\n\nSi encontráis problemas de continuidad, frases mal formadas o erratas, podéis mencionarlas en el [hilo del foro](https://forums.scummvm.org/viewtopic.php?f=1&t=15125) o enviar vuestras mejoras directamente al [servidor de traducción](https://translations.scummvm.org/projects/prince/prince/en/). Utilizad el buscador para encontrar las frases que os gustaría mejorar. Si no queréis complicaros la vida con el servidor de traducción, también aceptamos capturas de pantalla con el problema.\n\n¡Buena suerte con vuestras aventuras, mientras la mayoría seguís quedándoos en casa!",
"title": "*The Prince and the Coward* recibe una traducción al inglés"
},
"20200514": {
"content": "![Logotipo del GSoD](/data/news/GSoD2020Logo.png)\n\n¡Id preparando vuestra documentación! Nos encanta anunciar que ScummVM ha sido aceptado como participante del [Google Season of Docs 2020](https://developers.google.com/season-of-docs). Uno de los elementos más fundamentales de todo proyecto de código abierto es su documentación. Una buena documentación es vital para que el proyecto sea accesible tanto para usuarios finales como para desarrolladores nuevos que quieran mirar en profundidad las tripas del proyecto de cara a contribuir.\n\nSeason of Docs es una iniciativa reciente de Google para conectar a escritores técnicos con proyectos de código abierto. El programa ofrece una excelente forma de ganar experiencia práctica en proyectos y explorar el mundo del software libre y las grandes comunidades que evolucionan a su alrededor. \n\nPara ScummVM, esta es una oportunidad maravillosa para mejorar nuestra documentación. Podéis echar un vistazo a nuestra [página de ideas](https://wiki.scummvm.org/index.php?title=Season_of_Docs/GSoD_Ideas) o, si lo queréis, presentar las vuestras: poneos en contacto con nosotros en nuestro [servidor de Discord](https://discord.gg/6TBm9hJ).\n\nEn los últimos años hemos tenido muchos proyectos de éxito por parte de alumnos en el Google's Summer of Code y estamos deseosos de llevar ese éxito al Google's Season of Docs, inspirándoos a trabajar con nosotros en pro de vuestro éxito.\n\nEl plazo para las propuestas termina el 9 de julio. Acordaos de leer la cronología, guías y el listado de preguntas frecuentes del programa en [la web de Season of Docs](https://developers.google.com/season-of-docs) para más información.",
"title": "¡Id preparando esos docs!"
},
"20200521": {
"content": "Hace muchos años, una empresa llamada Origin Systems desarrolló la apreciada saga de juegos de rol Ultima. Gracias al esfuerzo de otras personas que crearon reimplementaciones independientes de estos juegos, a ScummVM le complace anunciar que dos de los juegos de esta serie están listos para ser probados.\n\nEl primero es Ultima IV: Quest of the Avatar, basado en el trabajo realizado por el proyecto xu4. Podréis detectar si vuestras copias inglesas de Ultima IV son las originales o las mejoradas. El modo mejorado utiliza los gráficos VGA desarrollados por el proyecto xu4. Con su incorporación en ScummVM, el juego también recibe diversas mejoras, como varios espacios de guardado y ajustes de teclas configurables. Incluso añade una zona secretita que solo podrán encontrar los exploradores más dedicados.\n\nEl segundo juego es Ultima VI, basado en el proyecto Nuvie. Debido a ciertos problemas de comunicación, Nuvie seguirá avanzando de forma independiente, pero debido al trabajo que ha llevado integrar Nuvie en ScummVM, esperamos poder darle soporte oficial dentro de ScummVM. Al igual que Ultima IV, Ultima VI es compatible con el modo original del juego y con un modo mejorado que incorpora el mapa a pantalla completa de Nuvie y contenedores como los de Ultima VII, entre otras características. Tened en cuenta que el modo mejorado duplica la resolución de forma predeterminada, así que, por el momento, el vídeo de introducción solo se reproduce en una mitad de la pantalla.\n\n¡Así que sacad vuestras copias y probadlas! Necesitaréis una [compilación diaria de desarrollo](https://buildbot.scummvm.org/#/snapshots). Como siempre, os pedimos que enviéis informes de fallos a nuestro [gestor de problemas](https://bugs.scummvm.org/).",
"title": "¿Vos sois digno de ser el Avatar?"
},
"20200524": {
"title": "Has sido una carga para mí durante demasiado tiempo, Avatar",
"content": "Parece que el trabajo de limpieza y mejoras para la integración de Ultima VIII ha avanzado más de lo previsto. Está confirmado que Ultima VIII también se puede completar bajo ScummVM, así que se une a las pruebas oficiales junto a Ultima IV y Ultima VI.\n\n¡Así que saca tu copia de Ultima VIII y pruébala! Necesitarás la [compilación diaria](https://buildbot.scummvm.org/#/snapshots). Como siempre, por favor, envía los informes de errores a nuestro [gestor de problemas](https://bugs.scummvm.org/)."
},
"20200622": {
"content": "Por fin ha llegado la hora de anunciar la etapa de pruebas oficiales del motor Glk de ScummVM para ejecutar ficciones interactivas (también conocidas como aventuras de texto). Este es un conglomerado de submotores para ejecutar juegos que utilizan los diversos sistemas de programación que se publicaron a lo largo de los años. En este momento, los siguientes submotores pasan oficialmente al modo de pruebas:\n* ADRIFT (excepto la versión 5)\n* AdvSys\n* AGT\n* Alan 2 y 3\n* Archetype (recién reimplementado para Glk a partir del código fuente original en Pascal)\n* Hugo\n* JACL\n* Level 9\n* Magnetic Scrolls\n* Quest\n* Scott Adams\n* ZCode (todos los juegos en ZCode salvo los de la versión gráfica de Infocom 6)\n\nOtros submotores, como Comprehend, TADS y Quill serán incluidos en el futuro. Para los que sois fans de los clásicos literarios, desempolvad vuestros juegos favoritos y preparaos para rejugarlos. Necesitaréis una [compilación de desarrollo diaria](https://buildbot.scummvm.org/#/snapshots). Como siempre, enviad vuestros informes de fallos a nuestro [gestor de fallos](https://bugs.scummvm.org/).",
"title": "Estás en un laberinto de corredores enrevesados y similares"
},
"20200817": {
"content": "![GSoD Logo](/data/news/GSoD2020Logo.png)\n\nAl equipo de ScummVM le complace dar la bienvenida a CadiH y a b-gent, nuestros prodigiosos escritores técnicos y participantes del Season of Docs de Google.\n\nCadiH trabajará con nosotros en la creación de un nuevo portal de documentación que incluirá una nueva versión del manual para usuarios y centralizará nuestra diáspora de información entre la wiki, el Léeme, y otros documentos de nuestro repositorio.\n\nb-gent ofrecerá su experiencia para ayudarnos a modernizar nuestra documentación en Doxygen. El portal Doxygen lleva mucho tiempo abandonado y esto beneficiará tanto a nuestros desarrolladores como a la comunidad en su conjunto.\n\nLos trabajaros comenzarán oficialmente el 14 de septiembre y tendrán una duración de tres meses. Podéis seguir los avances de nuestros dos escritores en los [blogs de ScummVM](https://planet.scummvm.org) y en el canal scummvm-gdoc de [nuestro servidor de Discord](https://discord.gg/4cDsMNtcpG). Mientras tanto, uníos en nuestra bienvenida a la comunidad.",
"title": "¡Demos la bienvenida a nuestros nuevos escritores técnicos!"
},
"20200820": {
"content": "Tras muchos meses de desarrollo, Blazing Dragons ya está listo para las pruebas públicas.\n\nUníos a Flicker, un joven dragón que pretende pedirle matrimonio a la princesa Flame y salvar a Camelhot por el camino.\n\nEste es un juego point-and-click un tanto extraño, ya que se publicó solo en consolas.\nEl nuevo motor Dragons de ScummVM os permitirá ejecutar la versión para PlayStation de este título un tanto olvidado. Mandad a paseo ese mando de PS1 y disfrutad del juego con una interfaz de teclado y ratón. También hemos quitado esas molestas pantallas de carga.\n\nActualmente las únicas versiones compatibles son la estadounidense y la británica para PlayStation 1.\n\nNecesitaréis una [compilación diaria de desarrollo](https://buildbot.scummvm.org/#/snapshots). Como siempre, os pedimos que enviéis vuestros informes de fallos a nuestro [gestor de fallos](https://bugs.scummvm.org/).",
"title": "Los Blazing Dragons dejan a ScummVM calentito"
},
"20200825": {
"content": "El equipo de ScummVM se enorgullece de anunciar el soporte para un pequeño RPG freeware llamado <i>The Griffon Legend</i>. [Originalmente](http://syn9.thehideoutgames.com/index_backup.php) fue escrito con el lenguaje de programación FreeBASIC por Daniel \"Syn9\" Kennedy y después fue convertido a la consola GCW0 por Dmitry Smagin, versión en la que nos basamos.\n\nLa historia original relata lo siguiente:\n\n>500 años después de la guerra entre grifos y dragones,\nlos dragones han vuelto para recuperar su imperio.\nLas ciudades caen, la gente muere, y Fayne,\nun solitario caballero grifo, se ve en medio de todo.\n\nYa que el juego es freeware, podéis conseguir una copia directamente desde nuestra [página de descargas](https://www.scummvm.org/games/) o desde la [web original](http://syn9.thehideoutgames.com/index_backup.php?table=griffonlegend). Necesitaréis la última [compilación de desarrollo](https://buildbot.scummvm.org/#/snapshots) para poder jugarlo. Por supuesto, si encontráis fallos, informad de ellos en nuestro [gestor de fallos](https://bugs.scummvm.org/).",
"title": "¿Estáis listos para la leyenda?"
},
"20200823": {
"content": "En el Google Summer of Code de 2008, tuvimos a Kari Salminen, alias Buddha^, trabajando para dar soporte al juego <i>Operation Stealth</i>. Aunque tuvo éxito, ciertos elementos importantes para el juego estaban sin hacer. Ahora, doce años después, Kari ha encontrado tiempo para completar su trabajo.\n\nPor lo tanto, nos enorgullece anunciar el soporte para el juego <i>Operation Stealth</i>, también conocido como <i>James Bond 007: The Stealth Affair</i> en su versión estadounidense.\n\nHaceos con vuestra copia del juego, con la [compilación diaria](https://buildbot.scummvm.org/#/snapshots) de ScummVM y dadle un tiento. Si encontráis cosas raras o fallos, por favor, informad de ellos en nuestro [gestor de fallos](https://bugs.scummvm.org/).",
"title": "Una operación sigilosa en ScummVM"
},
"20200830": {
"content": "Hola mundo, nos ha llegado la hora de publicar la próxima versión de ScummVM. Por lo tanto, necesitamos toda vuestra ayuda para probar las compilaciones estables antes de lanzar, así podremos garantizar la mejor calidad posible.\n\nOs pedimos que prestéis especial atención a los siguientes juegos nuevos:\n\n* <i>Blazing Dragons</i>\n* <i>Eye of the Beholder - versión para Sega CD</i>\n* <i>Griffon Legend</i>\n* <i>Los juegos de Interactive Fiction</i>\n* <i>Operation Stealth</i>\n* <i>Police Quest: SWAT</i>\n* <i>Traducción al inglés de The Prince and the Coward</i>\n* <i>Ultima IV - Quest of the Avatar</i>\n* <i>Ultima VI - The False Prophet</i>\n* <i>Ultima VIII - Pagan</i>\n\nTambién nos gustaría que juguéis a otro título de Sierra: <i>Police Quest: SWAT</i>. Entrenaos para formar parte del equipo de SWAT y embarcaos en misiones peligrosas para salvar vidas civiles. Este juego ha sido ascendido recientemente a la categoría de testeo, así que su llamada para el mismo ha sido incluida en el anuncio de la próxima versión.\n\nEstos juegos deben ser testeados con [compilaciones estables](https://buildbot.scummvm.org/#/snapshots), no de desarrollo. Informad de cualquier fallo o cosa rara en [nuestro gestor de problemas](https://bugs.scummvm.org/).\n\nTambién necesitamos de vuestra ayuda para actualizar las traducciones de ScummVM de cara a esta versión. Podéis ver el estado de las traducciones y participar en ellas en nuestra [web de traducciones](https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/scummvm/). Para iniciar sesión en la página podéis usar vuestras cuentas de GitHub, de Facebook, o crear una específica para esta web. Los colaboradores habituales pueden guardar los cambios en las traducciones, pero los nuevos solo podrán hacer sugerencias y votarlas. No obstante, buscamos a nuevos colaboradores habituales para ciertos idiomas, así que si no tienes acceso completo y desearías tenerlo, por favor, [contáctanos](https://www.scummvm.org/contact/). Por otro lado, algunos de nuestros antiguos colaboradores han podido perder el acceso completo hará unos meses, cuando actualizamos la configuración de permisos, así que si eres uno de ellos, contáctanos para que te restauremos tu acceso completo.\n\n¡Suerte con el testeo, a ver si podemos publicar la versión 2.2.0 a finales de septiembre!",
"title": "Por favor, ayudadnos a testear la próxima versión de ScummVM, la 2.2.0"
},
"20200906": {
"content": "![Discord rich presence](/data/news/20200906.png)\n\nLa próxima versión de ScummVM será compatible con la [Discord](https://discord.gg/4cDsMNtcpG) Rich Presence, así podréis presumir con todos vuestros amigos de que estáis jugando a ScummVM <i>y</i> el juego exacto al que estáis echando una partida. Pero para sacarle todo el jugo a esta característica necesitamos iconos de los juegos.\n\nSi alguna vez habéis querido contribuir a ScummVM, pero no veíais dónde presentar vuestros conocimientos en arte y diseño, ¡esta es vuestra oportunidad! Pasaos por el nuevo [repositorio de iconos de juegos](https://github.com/scummvm/scummvm-icons/) para ver más información sobre cómo podéis ayudar.",
"title": "Se necesitan iconos de juegos"
},
"20200927": {
"content": "Un nuevo lanzamiento de ScummVM está listo. Este es especialmente emocionante, ¡porque acogemos a aventuras tan antiguas como de 1976! Efectivamente, la famosa _Colossal Cave Adventure_, la primerísima ficción interactiva, es ahora compatible con ScummVM.\n\nAdemás de ese juego (y unas 1594 ficciones interactivas más), también hemos añadido tres motores de juego nuevos y hemos ampliado otros cuatro, lo que añade los siguientes juegos a la lista de compatibles:\n\n* _Blazing Dragons_\n* _Eye of the Beholder - versión para Sega CD_\n* _Griffon Legend_\n* _Juegos de ficción interactiva_\n* _Operation Stealth_\n* _Police Quest: SWAT_\n* _Prince and the Coward, en su traducción al inglés_\n* _Ultima IV - Quest of the Avatar_\n* _Ultima VI - The False Prophet_\n* _Ultima VIII - Pagan_\n\nComo podéis ver, seguimos explorando el mundo de los RPG.\n\nOtros cambios a destacar son los siguientes: una conversión para MorphOS reescrita de cero, un nuevo subsistema de guardados automáticos en casi todos los motores compatibles, soporte de escritura de derecha a izquierda en la interfaz, una actualización en el código de emulación de MT-32 y la Discord Rich Presence.\n\nTambién hemos compatibilizado más versiones de otros juegos y tenemos mejoras visibles en los motores de Illusions, Kyra, Lab, Queen, Titanic, Xeen y ZVision. También se ha mejorado el soporte para Maniac Mansion en sus versiones para NES y Apple //gs. Como siempre, seguimos arreglando fallos originales de scripts SCI en más de 30 juegos y hemos añadido soporte de músicas para Roland D-110 en estos juegos.\n\nPor supuesto, podéis encontrar unas notas de la versión más detalladas (en inglés) [aquí](https://downloads.scummvm.org/frs/scummvm/2.2.0/ReleaseNotes.html).\n\nPodéis conseguir vuestra copia en [nuestra página de descargas](https://www.scummvm.org/downloads), o en Windows o macOS podéis dejar que el actualizador automático la descargue por vosotros.\n\nAdemás, vamos a lanzar una nueva conversión para Android en el canal Beta y necesitaremos vuestra ayuda para probarla. Nos vendría de perlas recibir vuestros comentarios en [el subforo Android Port](https://forums.scummvm.org/viewforum.php?f=17).\n\nHora de lanzaros a una buena ficción interactiva, o de freír monstruos en Última con una Llamarada Abrasadora, si sois un dragón, claro.",
"title": "ScummVM «Fantasía interactiva» 2.2.0 ve la luz"
},
"20201009": {
"content": "*«Perdone la espera, Sr. Flores, estoy listo para llevarle ahora.»* Grim Fandango.\n\nHoy es un día especial en muchos sentidos. Para empezar, hemos llegado a un hito, ya que ScummVM cumple 19 años. Nuestro primer lanzamiento público, la versión 0.0.1 de ScummVM, tuvo lugar el 8 de octubre de 2001. Y, en segundo lugar, por fin se ha materializado algo que llevaba hablándose desde hace mucho tiempo: el proyecto ScummVM se fusiona oficialmente con el proyecto ResidualVM.\n\nDurante mucho tiempo, ScummVM se limitó a las aventuras gráficas point-and-click en 2D, así que ResidualVM nació como un coproyecto que diera soporte a los juegos en 3D. Pero, a partir de ahora, no habrá más confusiones sobre en qué proyecto funciona qué juego. Desde ahora ScummVM acoge tanto a aventuras gráficas como a RPG, tanto en 2D como 3D, sean point-and-clicks o no. Es un paso lógico para ambos proyectos, que han sido desarrollados codo con codo, compartiendo ideas, parches y decisiones de diseño. Es más, varios desarrolladores trabajaban en los dos proyectos.\n\nCon esta fusión, ScummVM añade varios títulos a su lista de juegos compatibles: _Grim Fandango_, _Escape from/La fuga de Monkey Island_, _Myst III - Exile_, _The Longest Journey_ y un motor inacabado para _In Cold Blood/A sangre fría_, además del motor Wintermute 3D.\n\nEstamos emocionados de poder acoger a la mayoría del equipo de ResidualVM y continuaremos el desarrollo juntos.\n\nPor supuesto, aún hay muchas más cosas que hacer, y en las próximas semanas veréis que más elementos del proyecto se fusionan, como los foros, las wikis, etc.\n\n¡No os vayáis muy lejos y pasaos a las 3D!",
"title": "Fusión"
},
"20201025": {
"content": "Nuestra nueva y flamante conversión de ScummVM v2.2.1 para Android ya está disponible en la Google Play Store. Tras un largo periodo de dedicación por parte de nuestros desarrolladores y un mes de testeo público por parte de nuestra comunidad, que amablemente ha informado de unos cuántos fallos que solventar, por fin estamos listos para ofreceros la versión estable de nuestra app de ScummVM para Android.\n\nEsta app ha tenido una reescritura profunda y ha sido probada en dispositivos Android modernos, donde ha funcionado hasta en Android 10+. Incluye características nuevas que la sitúan a la par con la aplicación de escritorio, como el soporte para FluidSynth, guardado en la nube y más opciones de localización para la interfaz. También incluye el servidor de archivos locales (mediante LAN), con el que vuestro dispositivo puede hacer de servidor de archivos temporal, permitiéndoos descargar archivos (como partidas guardadas o incluso del archivo de configuración) o enviar otros nuevos (como datos de juegos) mediante un navegador web en un PC u otro cliente.\n\nCon esta versión hemos resuelto unos pocos problemas enraizados, como, por ejemplo:\n\n* actualizar versiones antiguas sin perder el acceso a vuestra configuración y partidas guardadas anteriores\n* navegación de carpetas (según los ajustes de permisos de acceso al almacenamiento)\n* el uso de teclas especiales en el teclado virtual (como la serie F) y la gestión de pulsaciones repetidas\n\nLa interfaz de la aplicación ha recibido otras mejoras de relevancia, como la posibilidad de elegir si la interfaz mostrará gráficos filtrados (escalado bilineal) o no (escalado de vecino más próximo), varios cambios en el teclado virtual para que sea más reactivo y similar al comportamiento de un teclado físico, y soporte para controlar el ratón virtual mediante los sticks analógicos de vuestros mandos.\n\nAl actualizar a la nueva versión 2.2.1, podréis acceder a todos los motores de juegos añadidos a ScummVM desde la versión 2.0.0, como los de Blade Runner, Ultima IV, Quest for Glory IV, y también a todas las correcciones y mejoras hechas a los ya existentes.\n\nPor supuesto, seguimos atentos a los comentarios de nuestra comunidad y aceptamos cualquier sugerencia para mejorar. Como siempre, informad de cualquier fallo que encontréis en [la página del gestor de fallos](https://bugs.scummvm.org) de ScummVM.\n\nQueremos dar las gracias a todos nuestros testeadores por sus valiosos comentarios y esperamos que disfrutéis de esta versión de ScummVM para Android.",
"title": "Amor para Android"
},
"20201122": {
"content": "Érase una vez en el pasado, allá por el año 1994; cuando una empresa de software de nombre Adeline Software International publicó un juego llamado «Little Big Adventure», o «Relentless: Twinsen's Adventure». Este título, un clásico de la acción-aventura en seudo-3D con una épica situada en un planeta fantástico, ha entrado en la fase de testeo de ScummVM. Tened en cuenta que todavía no se han implementado algunas características del juego original. No obstante, también hemos añadido otras completamente nuevas.\n\nEstos son los problemas conocidos y las características no disponibles todavía:\n\n* El holomapa no está disponible aún\n* No es posible cambiar el detalle del renderizado\n* La escena de los créditos tiene unos pocos defectos de renderizado\n\nCaracterísticas nuevas:\n\n* Una opción que permite desactivar los daños por colisionar contra paredes\n* Mejoras en la navegación por la interfaz\n\nTodo esto ha sido posible gracias al equipo responsable del proyecto [TwinEngine](https://github.com/xesf/twin-e) y la comunidad de LBA.\n\nPor favor, probar el juego con la última [compilación de desarrollo](https://buildbot.scummvm.org/#/snapshots) e informad de cualquier problema que encontréis en nuestro [gestor de fallos](https://bugs.scummvm.org/).",
"title": "Os esperan pequeñas, pero grandes aventuras"
},
"20201127": {
"content": "En 2019, Andrei Prykhodko (whiterandrek), un estudiante del GSoC, estaba trabajando en dar soporte a la saga de juegos Red Comrades (en ruso: Петька и Василий Иванович).\n\nRed Comrades es una aventura 2D jugada desde una perspectiva en tercera persona.\nLos protagonistas del juego vienen de Chapaev, la novela de Dmitri Furmanov que publicó en 1923: un militar histórico de Rusia, Vasili Chapáyev, su ayudante Petka y el artillero Anka.\n\nTras un largo periodo de desarrollo, al equipo de ScummVM le complace anunciar el soporte para los dos primeros juegos de la saga: _Red Comrades 1: Save the Galaxy_ (en ruso: _Петька и Василий Иванович спасают галактику_) y _Red Comrades 2: For the Great Justice_ (en ruso: _Петька и Василий Иванович 2: Судный день_).\n\n¡Sacad vuestras copias de estos juegos y catadlos! Por desgracia, solo las versiones originales en ruso para Windows son compatibles. Las versiones en inglés para iOS y Android utilizan un motor completamente distinto.\n\nSi no tenéis una copia, podéis obtener la demo en nuestra [sección de demos](https://www.scummvm.org/demos/). Necesitaréis una [compilación diaria de desarrollo](https://buildbot.scummvm.org/#/snapshots). Como siempre, os pedimos que enviéis los informes sobre fallos a nuestro [gestor de problemas](https://bugs.scummvm.org/).",
"title": "La saga de juegos Red Comrades ya es compatible"
},
"20201220": {
"content": "Es hora anunciar el testeo de dos submotores más de Glk. El primero es el intérprete Glulx, para el que existen muchos juegos gratuitos en [IF-Archive](https://www.ifarchive.org/indexes/if-archiveXgamesXglulx.html).\n\nEl segundo es el motor Comprehend, de los juegos desarrollados por Polarware. En este caso es donde se complica todo un poco. Ahora mismo solo se pueden testear los tres primeros juegos de Comprehend: Transylvania, Crimson Crown y OO-Topos. Los tres también se pueden obtener de forma gratuita en [IF-Archive](https://www.ifarchive.org/indexes/if-archive/games/pc/penguin/). Sin embargo, también existe una reedición de Transylvania que también puede conseguirse gratuitamente en la web Graphics Magician, pero que no está soportada todavía.\n\nRespecto al resto de juegos de Comprehend, probablemente Talisman reciba compatibilidad en el futuro, pero necesita bastante trabajo. El resto de juegos, como Transylvania III, utilizan un motor completamente distinto, así que se los considera fuera de nuestro alcance en el futuro cercano.\n\nSi os interesan, descargaos los juegos comentados y probadlos. Necesitaréis una [compilación diaria de desarrollo](https://buildbot.scummvm.org/#/snapshots). Como siempre, enviad vuestros informes de fallos a nuestro [gestor](https://bugs.scummvm.org/).",
"title": "Incomprensible"
},
"20210311": {
"content": "Nos complace anunciar que el proyecto ScummVM ha vuelto a ser aceptado en el Google Summer of Code. Para nosotros, este siempre ha sido un momento del año fascinante, y este no es menos. De cara a 2021, Google ha renovado el programa GSoC para que esté más centrado en tareas más pequeñas y para flexibilizar los criterios de selección de alumnos.\n\nTeniendo esto en cuenta, nuestro equipo ha pensado en varias ideas interesantes que puedan explorar los futuros aspirantes que pueden encontrarse en nuestra [página de ideas](https://wiki.scummvm.org/index.php?title=Summer_of_Code/GSoC_Ideas_2021). No olvidéis leer la [información que esperamos ver en vuestras solicitudaes](https://wiki.scummvm.org/index.php?title=GSoC_Application) antes de enviarlas.\n\nPodéis informaros sobre el programa GSoC y las tareas a las que han contribuido nuestros cómplices en años anteriores yendo a nuestro [miniportal del Google Summer of Code](https://wiki.scummvm.org/index.php?title=Summer_of_Code).\n\nAsí que acompañadnos en nuestro [servidor de Discord](https://discord.gg/4cDsMNtcpG) y seguid el canal #scummvm-gsoc, donde podréis comunicaros con nuestros mentores y con el resto del equipo.\n\n¡Estamos encantados de formar parte de este programa y tenemos muchas ganas de ver vuestras solicitudes!",
"title": "Google Summer of Code 2021: en marcha"
},
"20210317": {
"content": "¡Grandísimas noticias! Gracias al enorme esfuerzo de Damiano Gerli y a la generosidad de los autores originales del juego, Marco Caprelli, Paolo Costabel, Massimo Magnasciutti y el productor Bruno Boz, nos congratula anunciaros el lanzamiento en formato freeware del juego _Nippon Safes Inc._.\n\nEste es un juego pequeño, pero entretrenido creado en 1992 por un pequeño estudio italiano llamado DYNABYTE divisione EUCLIDEA s.r.l. Podéis informaros con todo lujo de detalles sobre el juego y la historia de Dynabyte mediante el blog de Damiano, [«the Genesis Temple»](https://genesistemple.com/the-big-italian-adventure-the-history-of-dynabyte-software).\n\nSus dos versiones, la de DOS y la de Amiga, han sido declaradas freeware con permiso para modificar sus archivos, lo que nos permite desactivar la protección mediante el manual. No obstante, también distribuiremos copias escaneadas del mismo. Podéis conseguirlo todo desde nuestra [página de juegos](/games).\n\nEl juego lleva siendo compatible con ScummVM desde la versión 0.10.0, publicada allá por 2007.\n\n¡Disfrutad de otra gran aventura «point-and-click» freeware!\n\nP.D.: Si por algún casual alguno de vosotros tiene las cajas de _The Big Red Adventure_ y _Tequila & Boom Boom_ , juegos del mismo desarrollador; y tenéis la capacidad de hacer copias escaneadas a alta resolución, por favor, poneos en contacto con sev.",
"title": "_Nippon Safes Inc._ ha sido declarado como freeware"
},
"20210322": {
"content": "Nos complace anunciar que _Private Eye_ (conocida en España como Philip Marlowe: Detective Privado) de Brooklyn Multimedia ha entrado en la fase de testeo público.\n\nEn este juego podréis controlar a Phillip Marlowe, un curtido detective privado que intenta resolver un asesinato en la ciudad de Los Ángeles durante los años 40.\n\nPublicado en 1996, este juego es una joya muy poco habitual, con técnicas de animación clásicas y un doblaje profesional. El juego está basado en la obra de Raymond Chandler y funciona como una película interactiva en la que podéis elegir qué versión de la historia queréis experiemental: una más fiel al libro y otra con un final alternativo.\n\nEn estos momentos solo la versión estadounidense (en inglés) para Windows es compatible.\n\nNecesitaréis una [compilación diaria de desarrollo](https://buildbot.scummvm.org/#/snapshots). Como siempre, os pedimos que enviéis vuestros informes de fallos al [gestor de problemas](https://bugs.scummvm.org/).",
"title": "Descubre el misterio de un asesinato en Los Ángeles de los años 40"
},
"20210404": {
"content": "Por fin estamos listos para liberar al público un filón a testear. El motor AGS ha visto muchos juegos freeware y unos cuantos comerciales publicados con el paso de los años. Tened en cuenta que, al igual que el intérprete AGS independiente del que proviene el motor, solo se da soporte a los juegos AGS cuya versión sea igual o superior a la 2.5.\n\nSi estáis interesados, descargad unos pocos juegos freeware desde [la página web de AGS](https://www.adventuregamestudio.co.uk/site/games/). Necesitaréis una [compilación diaria de desarrollo](https://buildbot.scummvm.org/#/snapshots). Como siempre, os pedimos que enviéis los informes de fallos al [gestor de problemas](https://bugs.scummvm.org/). También nos sería útil que nos digáis en el [canal #engine-ags de Discord](https://discord.gg/eQYERyBc) qué juegos habéis terminado de probar.",
"title": "Miles de juegos necesitan ser probados"
},
"20210518": {
"content": "![Logo del GSoC](/data/news/GSoC2016Logo.png)\n\nGoogle anunció ayer la lista de estudiantes aceptados en la nueva edición del [Google Summer of Code](https://summerofcode.withgoogle.com/). Nos enorgullece muchísimo dar la bienvenida este año a seis estudiantes que trabajarán en diversos elementos del proyecto a lo largo de los próximos meses.\n\n* Aashwin Vaish (alias av_dx) mejorará la interfaz de usuario incorporando una interfaz gráfica para la gestión de bibliotecas de juegos, así estos últimos se mostrarán con carátulas minaturizadas, opciones para agrupar y varios filtros\n* a-yyg (alias a/) trabajará en la programación de un motor nuevo para Faery Tale Adventure II basado en el código fuente original proporcionado por The Dreamers Guild\n* Crane yang (alias sheep) se unirá a los esfuerzos para mejorar el motor Director actual\n* Divyam Ahuja (alias Hikigaya) trabajará en la finalización de ciertos motores que se encuentran paralizados, dando prioridad a los motores MacVenture y Avalanche\n* Dylan Servilla (alias djsrv) también trabajará en el motor Director, retomando su tarea del anterior GSoC con la intención de dar soporte a las versiones 2 a 4 de Director\n* taylorzhancher (twan) se centrará en dar soporte de texto a voz a varios juegos para mejorar la experiencia de aquellas personas a las que les cueste leer textos en pantalla\n\nNo habíamos tenido la oportunidad de tutelar a 6 estudiantes del GSoC desde 2008. ¡Así que celebrémoslo y demos una bienvenida bien cálida a los estudiantes del GSoC 2021!",
"title": "¡Demos la bienvenida a los estudiantes del GSoC!"
},
"20210611": {
"content": "Desde 1940 a 2099, _Nightlong: Union City Conspiracy_ ya está listo para el testeo abierto. Jugad el papel del investigador privado Joshua Reev en esta aventura de temática cyberpunk publicada en 1998 por Trecision y que contiene renderizado 3D en software y fondos prerenderizados. ¡Desenmascarad la conspiración... y todos los fallos!\n\nGracias a los desarrolladores originales por darnos el código fuente y a SupSuper, Strangerke, bluegr y a madmoose por convertirlo a ScummVM.\n\nTodas las versiones para Windows del juego son compatibles, al igual que las partidas guardadas originales. Para saber cuáles son los archivos de datos necesarios, pasaos por la [wiki](https://wiki.scummvm.org/index.php?title=Nightlong:_Union_City_Conspiracy). Si no tenéis el juego, tenemos varias [demos](https://www.scummvm.org/demos/) disponibles. Para participar en el testeo necesitaréis la [última compilación diaria](https://www.scummvm.org/downloads/#daily) de ScummVM. Como siempre, os pedimos que enviéis los informes de fallos a nuestro [gestor de problemas](https://bugs.scummvm.org/).",
"title": "Otra aventura de ciencia ficción se une a ScummVM"
},
"20210629": {
"content": "Preparaos para una aventura que abarca más de 1 200 años y siete asombrosos mundos: la épica secuela de _The Journeyman Project_, _The Journeyman Project 2: Buried in Time_, ya es completamente compatible con ScummVM.\n\nTras varios años de desarrollo por parte de clone2727 y unos cuántos años más madurando en un cajón, por fin el juego está listo para el testeo público.\n\nNecesitamos vuestra ayuda con esta epopeya. Tomad vuestros discos (o la [versión digital de GOG.com](https://www.gog.com/game/journeyman_project_2?pp=22d200f8670dbdb3e253a90eee5098477c95c23d)), copiad los [archivos necesarios](https://wiki.scummvm.org/index.php?title=The_Journeyman_Project_2:_Buried_in_Time) y volad como el viento. Necesitaréis la [última compilación diaria](https://www.scummvm.org/downloads/#daily) de ScummVM. Si os encontráis con cualquier percance durante vuestra aventura, informad de lo que surja en nuestro [gestor de problemas](https://bugs.scummvm.org/).",
"title": "En menos de cien años de progreso..."
},
"20210718": {
"content": "El año pasado [añadimos el soporte](https://www.scummvm.org/news/20200521/) a los juegos de la saga Ultima, incluyendo a [Ultima 8](https://www.scummvm.org/news/20200524/). Tomando como base el motor de Ultima 8, Origin Systems también creó otros dos juegos con un estilo muy distinto: _Crusader: No Remorse_ y _Crusader: No Regret_.\n\nNos alegra anunciar que el primer título (Crusader: No Remorse) ya está listo para ser testeado en ScummVM. Si tenéis una copia de este juego y estáis preparados para enfrentaros al Consorcio Económico Mundial, haceos con [la última compilación de desarrollo](https://www.scummvm.org/downloads/#daily) de ScummVM. Si veis cualquier problema, dejadnos un informe en el [gestor de problemas](https://bugs.scummvm.org/).",
"title": "Ante todo, permítame darle la bienvenida a la Resistencia, capitán."
},
"20210817": {
"content": "Después de 5 años de desarrollo, nos complace anunciar finalmente los primeros juegos compatibles basados en MacroMind/Macromedia Director.\n\nIskrich, un estudiante del GSoC, sentó las bases de las primeras líneas de código del motor, basadas en los esfuerzos iniciales de ingeniería inversa de fuzzie, que escribió en Python como parte del proyecto _continuity_. Más tarde, sev retomó los trabajos en 2017, cuando comenzó el desarrollo del compilador Lingo y stevenhoefel empezó a añadir código relacionado con Director 5. En 2018 apenas hubo movimiento, pero en 2019 moralrecordings hizo algunos progresos con Director 4. Finalmente, en 2021 y 2021 hubo enormes avances, primero por npjg y djsrv y después por sheep y djsrv, todo esto mientras rvanlaar organizaba el buildbot de integración continua para el project.\n\nResumiendo, que tras 3 738 consignas, ahora anunciamos el soporte para títulos basados en Director 2, como _Spaceship Warlock_. Ciertos títulos basados en Director 3 podrían funcionar y, en concreto, damos soporte para _L-ZONE_.\n\nBuscad vuestros discos y dadle una oportunidad a estos juegos. También estamos buscando información sobre cualquier título basado en Director (y Shockwave) para catalogarlo en [nuestra wiki](https://wiki.scummvm.org/index.php?title=Director/Games), así que os pedimos ayuda para avanzar esta tarea.\n\nEstamos trabajando de forma activa en mejorar la compatibilidad con Director 3, en concreto para el _Journeyman Project_ original, y en avanzar el soporte para Director 4, siendo nuestros objetivos de testeo principal _Meet MediaBand_ y _Chop Suey_.\n\nPara ejecutar los juegos necesitaréis la [última compilación diaria](https://www.scummvm.org/downloads/#daily) de ScummVM. Y, como de costumbre, si veis cualquier problema, os pedimos que informéis de ellos en el [gestor de problemas](https://bugs.scummvm.org/).",
"title": "Los primeros títulos hechos con Macromedia Director ya son compatibles"
},
"20210828": {
"content": "Hace casi un año que estrenamos la última versión de ScummVM. La cantidad de cambios es, sin duda, espectacular, los cuales podéis ver en el [archivo NEWS.md (en inglés)](https://github.com/scummvm/scummvm/blob/branch-2-3/NEWS.md). ¡Necesitamos vuestra ayuda para testear esta versión!\n\nAparte de la [lista de juegos que hay que testear antes del lanzamiento](https://wiki.scummvm.org/index.php?title=Release_Testing/2.3.0), los elementos más destacados que necesitan testeo son:\n\n* Soporte UTF-32 en la interfaz que permite las traducciones al japonés y al coreano (También podéis [ayudarnos con la traducción a más idiomas](https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/scummvm/)).\n* Soporte para pantallas HiDPI (es decir, retina) en la interfaz. Se acabaron las fuentes borrosas.\n* Una importante reescritura de la conversión para Nintendo DS que la pone al día con los últimos motores y prestaciones.\n* Los motores 3D que antes formaban parte de ResidualVM. Juegos como _Grim Fandango_, _The Longest Journey_ y _Myst III: Exile_ necesitan una pasada.\n* En total hay 12 motores nuevos y cambios generales en otros 24.\n\nPara poder ejecutar los juegos, necesitaréis la [última compilación estable](https://www.scummvm.org/downloads/#daily) de ScummVM. Pasaos varios juegos con esta e informad de cualquier percance en el [gestor de problemas](https://bugs.scummvm.org/) y sobre los avances en vuestras partidas en [este post del foro (en inglés)](https://forums.scummvm.org/viewtopic.php?f=1&t=16362) para que podamos actualizar los avances en [la Wiki](https://wiki.scummvm.org/index.php?title=Release_Testing/2.3.0).",
"title": "Ayudadnos a testear la próxima versión de ScummVM"
},
"20211009": {
"title": "Hace veinte años, en este mismo día...",
"content": "Hace veinte años, en este mismo día, el martes 09/10/2001 a las 16:30:12, Ludvig Strigeus subió la revisión inicial del código de ScummVM, la que entonces era la versión 0.0.1 del proyecto. El tiempo ha pasado volando, llegando hasta este día, en el que publicamos con orgullo la versión 2.5.0 «Twenty years ago today…» de ScummVM.\n\nLa [lista de cambios](https://downloads.scummvm.org/frs/scummvm/2.5.0/ReleaseNotes.html) es inmensa.\n\nPara empezar, esta es la primera versión que admite juegos en 2,5D (casi en 3D) gracias a la fusión con ResidualVM. Con este lanzamiento anunciamos la compatibilidad con _Grim Fandango_, _The Longest Journey_ y _Myst 3: Exile_. Por este motivo hemos saltado de versión directamente a la 2.5. Tened en cuenta que, actualmente, solo las plataformas de escritorio admiten estos juegos que otras plataformas pueden recibir este soporte o no en función de sus prestaciones.\n\nJunto con estos tres nuevos juegos y motores, ahora damos soporte oficial a diez motores y submotores nuevos que añaden a estos juegos como compatibles:\n\n* _Little Big Adventure_\n* _Red Comrades 1: Save the Galaxy_\n* _Red Comrades 2: For the Great Justice_\n* _Transylvania_\n* _Crimson Crown_\n* _OO-Topos_\n* [Los juegos de ficción interactiva de Glulx](https://wiki.scummvm.org/index.php?title=Glk/Glulxe)\n* _Private Eye_, conocido en España como _Philip Marlowe: Detective Privado_\n* [Los juegos de la versión 2.5 o superior del motor AGS](https://wiki.scummvm.org/index.php?title=AGS/Games)\n* _Nightlong: Union City Conspiracy_\n* _The Journeyman Project 2: Buried in Time_\n* _Crusader: No Remorse_\n* _L-ZONE_\n* _Spaceship Warlock_\n\nNos encantan las versiones traducidas a otros idiomas de los juegos, y también las versiones para varias plataformas, así que en esta versión hemos mejorado el soporte para la versión de Konami de _Lure of the Temptress_, _Blue Force_ en español, _Ringworld: La Venganza del Patriarca_ en español, _Amazon: Guardians of Eden_ en español, _Mystery House_ en francés, las traducciones al ruso de los juegos de Sierra con el motor AGI, _Elvira 1_ en japonés para el PC-98, _Bargon Attack_ en ruso, _Woodruff_ en ruso, _Eye of the Beholder_ en japonés para la Sega CD, _Legend of Kyrandia_ en hebreo, _Legend of Kyrandia 2_ en hebreo, _Legend of Kyrandia 3_ en chino simplificado, _Inherit the Earth_ en japonés para el PC-98, _Gabriel Knight 1_ para Macintosh, o _Xeen_ en ruso, por dar varios ejemplos. Destacamos que las versiones de _Loom_ e _Indy 3_ para Macintosh en blanco y negro ahora son compatibles.\n\nMás allá de los juegos y versiones nuevos, ScummVM 2.5.0 presenta una gran cantidad de mejoras de importancia y características nuevas. Hemos finalizado una importante revisión de la interfaz: ahora es compatible con caracteres Unicode en todos los sistemas. La interfaz también se adapta a las resoluciones de gran tamaño de los monitores HiDPI. La conversión para Nintendo DS ha sido reescrita en gran parte. Hemos incorporado logros de GOG y Steam a un gran número de juegos del motor Wintermute y activado la asignación de teclas en más juegos. Gracias al trabajo de uno de nuestros estudiantes del GSoC, hemos incorporado una opción para convertir texto a voz en los juegos _Sfinx_, _Soltys_ y _The Griffon Legend_.\n\nPodréis encontrar todo esto para varias plataformas en [nuestra página de descargas](https://www.scummvm.org/downloads/), o dejar que el actualizador automático se active en Macintosh y Windows.\n\nOs deseamos unas buenas aventuras, unos felices acertijos y unos emocionantes viajes a los mundos de los RPG, y esperamos seguir viéndoos en los próximos años.\n\nY, por cierto, GOG.com está celebrando [una promoción especial](https://www.gog.com/news/special_event_bscummvm_20th_anniversaryb?pp=22d200f8670dbdb3e253a90eee5098477c95c23d) en relación al lanzamiento y a nuestro aniversario, donde podréis comprar muchos juegos compatibles con ScummVM con un precio reducido."
},
"20211118": {
"content": "Tras más de [diez años de desarrollo](https://www.alexbevi.com/blog/2021/05/19/scummvm-asylum-engine/), el equipo de ScummVM se enorgullece de anunciar el soporte para *Sanitarium*, la aventura de horror psicológico.\n\nCoged vuestras versiones en CD o una digital y sumergíos en una historia repleta de pesadillas y misterios.\n\nSi no tenéis el juego, hay una [demo](/frs/demos/asylum/asylum-demo.zip) disponible.\n\nNecesitaréis la última [compilación diaria](/downloads/#daily). Como siempre, enviad cualquier informe de fallos a nuestro [gestor de fallos](https://bugs.scummvm.org/).",
"title": "Busca la verdad"
},
"20220102": {
"content": "Han pasado varios meses desde el lanzamiento de la monumental versión 2.5.0 y ahora el equipo de ScummVM está encantado de anunciar el lanzamiento de una nueva versión para corregir errores, la versión 2.5.1, nombre en clave «Californium»*.\n\nEstos son los cambios más relevantes: hemos añadido escaladores en el modo OpenGL (las cosas de AdvMame, HQ, etc.), corregido varios fallos en _The Lost Files of Sherlock Holmes/Los archivos secretos de Sherlock Holmes_, mejorado la fidelidad del sonido de _Sam & Max_, los gráficos de algunos juegos de SCUMM para Macintosh, implementado más renderizadores para _The Longest Journey_, añadido muchas mejoras para _Little Big Adventure_ y también solucionado el temido fallo al arrancar _World of Xeen_.\n\nLa lista detallada de cambios puede encontrarse [aquí (en inglés)](https://downloads.scummvm.org/frs/scummvm/2.5.1/ReleaseNotes.html).\n\nPodéis encontrar la descarga donde siempre, en [nuestra página de descargas](https://www.scummvm.org/downloads/). Debido a un leve retraso en la versión para macOS, el actualizador automático se publicará dentro de unos días, ¡así que estad atentos!\n\n¡Disfrutad de ScummVM en 2022!\n\n\\* La masa atómica media del californio (elemento químico con el número atómico 98) es de 251.",
"title": "Año nuevo con californio(*)"
},
"20220201": {
"content": "¡_Marvel Comics Spider-Man: Los Seis Siniestros_, el primer juego compatibilizado del [motor Hypno](https://wiki.scummvm.org/index.php?title=Hypno), ya está listo para el testeo público!\n\n¡Preparaos para derrotar a varios archienemigos de Spidey: el Dr. Octopus, Hobgoblin, Shocker, Chameleon, Mysterio y Vulture! 🕷\n\nPublicado por _Brooklyn Multimedia_ en 1996, este juego de acción y aventura os pondrá en la piel de Peter Parker, también conocido como Spider-Man. Hay seis arcos argumentales distintos, varios finales según cómo juguéis y cuatro niveles de dificultad.\n\nActualmente, ScummVM es compatible con las versiones inglesa y española tal cual. El soporte para la versión en hebreo estará disponible pronto. También existe una versión en alemán, pero necesitamos ayuda para conseguir una copia antes de poder darle soporte. Si tienes una copia, por favor, [contacta con nosotros](https://www.scummvm.org/contact/).\n\nPara jugar a las versiones compatibles, necesitaréis una [compilación diaria de desarrollo](https://www.scummvm.org/downloads/#daily). Como siempre, enviad vuestros informes de fallos a nuestro [gestor de problemas](https://bugs.scummvm.org/).",
"title": "¿Podréis sobrevivir a seis de tus rivales más mortales? 🕷"
},
"20220216": {
"content": "Hace trece años que *The 7th Guest* fue incorporado a ScummVM junto con el motor Groovie 1 y ahora, por fin, hemos completado el soporte para el motor Groovie 2 y los cuatro juegos que lo utilizan: *The 11th Hour*, *Clandestiny*, *Tender Loving Care* (en su edición en CD-ROM) y *Uncle Henry's Playhouse*.\n\nSi los minijuegos contra Stauf os parecen muy difíciles, también hemos incluido una opción nueva con una IA más fácil en todos los juegos (excepto *Tender Loving Care*, que no incluye acertijos contra una IA). La opción «IA más fácil» también está disponible en el motor Groovie original, para *The 7th Guest*, junto con otras mejoras, como la posibilidad de usar el botón derecho del ratón para avanzar rápidamente el juego.\n\nBuscad vuestros sombreros de pensar y una [compilación diaria](https://buildbot.scummvm.org/#/dailybuilds) para probarlos. También podéis echar un vistazo a [las demos aquí](https://www.scummvm.org/demos/#other). Como siempre, os rogamos que enviéis los informes de fallos a nuestro [gestor de problemas](https://bugs.scummvm.org/newticket?component=Engine:%20Groovie).",
"title": "«¿Quieres más?»"
},
"20220308": {
"content": "Nuestro proyecto ha vuelto a ser aceptado este año en el programa [Google Summer of Code](https://summerofcode.withgoogle.com).\n\nEn los últimos años, Google solo ha permitido la participación de estudiantes. Este año, sin embargo, tanto estudiantes como no estudiantes podrán acompañarnos programando. También existen dos conjuntos de tareas: de 175 y 350 horas. Algunas de nuestras tareas podrían tener una de estas dos duraciones.\n\n¡ScummVM busca candidatos! Podéis encontrar un listado de sugerencias de proyectos en [esta página](https://wiki.scummvm.org/index.php?title=Summer_of_Code/GSoC_Ideas_2022), pero también estamos abiertos a vuestras ideas. Os pedimos que reviséis la [información necesaria para la solicitud](https://wiki.scummvm.org/index.php?title=GSoC_Application) antes de enviarla.\n\nHemos reunido cierta información como guía para vosotros aprovechando nuestros 14 años de experiencia dentro del programa. Podéis comenzar vuestra exploración en nuestro [miniportal del Google Summer of Code](https://wiki.scummvm.org/index.php?title=Summer_of_Code).\n\nTambién podéis acceder a nuestro [servidor de Discord](https://discord.gg/4cDsMNtcpG) y seguir el canal #scummvm-gsoc, donde podréis participar con nuestros mentores y con el resto del equipo.\n\n¡Esperamos vuestras solicitudes y vuestra participación!",
"title": "ScummVM ha sido aceptado en el Google Summer of Code 2022"
},
"20220401": {
"content": "A partir de hoy, las nuevas versiones de desarrollo de ScummVM serán compatibles con la nueva moda que está en boca de todos los *gamers*: ¡NFTs (tokens no fungibles)! Este emocionante avance, creado pensando solo en los jugadores y respaldado por las tecnologías de blockchain, añadirá un identificador único a vuestros objetos de los juegos, creando una conexión más profunda entre vosotros y los mundos del videojuego que tanto apreciáis. Ya no es *un* pollo de goma con polea, ahora es *vuestro* pollo de goma con polea.\n\n¡Pero la titularidad exclusiva de un objeto de un juego es solo el principio! Nuestros desarrolladores están explorando las formas de hacer que los NFT transfieran objetos entre inventarios de juegos distintos. ¿Os encanta vuestra nueva motosierra de *Full Throttle*? Con el poder de los NFT, ¡podréis transferirla a *The Secret of Monkey Island* y crear soluciones alternativas a los acertijos!\n\n¿Pero los NFT no tienen una eficiencia energética muy baja? ¡Los nuestros no! Los NFT para juegos modernos son menos respetuosos con el medio ambiente porque representan objetos que contienen miles de millones de píxeles. Pero en los juegos retro que admite ScummVM los objetos solo ocupan *decenas* de píxeles, por lo que son menos dañinos para el medio ambiente.\n\nY, por supuesto, podréis comprar y vender vuestros valiosísismos NFT en el [ScummVMM (mercado de la máquina virtual del Script Creation Utility for Maniac Mansion)](https://opensea.io/collection/scummvm). Con él podréis usar dinero real para comerciar con NFTs y cajas de botín con atuendos cosméticos y sombreros. Los beneficios obtenidos servirán para financiar «retiros para desarrolladores» en islas tropicales y nuestro plan para lanzar un DeSoto de *Sam & Max* al espacio.\n\n**Actualización:** ¡Estamos asombrados por las increíbles reacciones a esta noticia! Sin embargo, los recientes problemas jurídicos que se han presentado a los NFT en el Reino de Daventry nos ha nllevado a explorar otros métodos para nuestros usuarios en ese país.\n\nTambién nos hemos dado cuenta de que las vacaciones tropicales y los lanzamientos espaciales son mucho más caros de lo que preveíamos, así que hemos cancelado dichos planes. Sin embargo, todavía podéis ayudar a ScummVM con los costes del alojamiento de la web donando a través de PayPal o comprando juegos en GOG.com [a través de nuestro enlace de afiliado](https://www.gog.com/?pp=22d200f8670dbdb3e253a90eee5098477c95c23d).",
"title": "¡Mira detrás de ti, un NFT de un mono de tres cabezas!"
},
"20220506": {
"content": "¡_Wetlands_, el último juego del [motor Hypno](https://wiki.scummvm.org/index.php?title=Hypno) en ser compatible ya está listo para el testeo público!\n\nEste «shooter» sobre raíles en un mundo de ciencia ficción fue creado por Hypnotix y editado por New World Computing en 1995. El juego incluye veinte niveles repletos de acción, escenas cinemáticas, personajes dibujados a mano con un estilo atractivo y unos increíbles fondos en 3D.\n\nLa trama se sitúa en el año 2495, donde la humanidad se ha visto obligada a vivir en ciudades submarinas después de que una prueba nuclear fallida provocara una lluvia ininterrumpida por todo el mundo. Se ha desencadenado una guerra entre la Federación (los gobiernos supervivientes de la Tierra) y los Volarin, un grupo de terroristas liderados por el principal villano de _Wetlands_, un científico loco llamado Phillip Nahj. Asumiréis el papel de John Cole, un mercenario implacable al que han encargado atrapar a Nahj con vida.\n\nActualmente ScummVM es compatible con las versiones en inglés, español, francés, alemán y coreano del juego, incluyendo controles mejorados. Podéis apoyar a ScummVM comprando _Wetlands_ en GOG.com a través de nuestro [enlace de recomendación](https://www.gog.com/en/game/wetlands?pp=22d200f8670dbdb3e253a90eee5098477c95c23d). Si tenéis cualquier otra edición, os pedimos que [contactéis con nosotros](https://www.scummvm.org/contact/).\n\nPara jugar a cualquiera de las versiones admitidas necesitaréis una [compilación diaria de desarrollo](https://www.scummvm.org/downloads/#daily). Como siempre, debéis enviar vuestros informes de fallos a nuestro [gestor de problemas](https://bugs.scummvm.org/).",
"title": "Respira hondo y sumérgete en Wetlands"
},
"20220522": {
"content": "![Logo del GSoC](/data/news/GSoC2016Logo.png)\n\nHace unos días, Google anunció la lista de estudiantes admitidos para el [Google Summer of Code](https://summerofcode.withgoogle.com/) de este año.\n\nNos enorgullece sobremanera dar la bienvenida a cuatro estudiantes que trabajarán en diversas partes del proyecto durante los próximos meses.\n\n* Pragyansh Chaturvedi (alias [Raikou](https://blogs.scummvm.org/raikou/)) se ocupará de mejorar nuestro motor DIRECTOR. Sus esfuerzos nos ayudarán a dar soporte a muchas aventuras de la era de los 90, creadas con las herramientas de Macromedia Director. El objetivo principal de Pragyansh consiste en ampliar el soporte para _Meet Mediaband_ y _The Journeyman Project_ (para Windows y Mac) implementando más funciones internas usadas por DIRECTOR, lo que hará que estos juegos sean funcionales sin defecto alguno.\n\n* Michael Hayman (alias [Quote58](https://blogs.scummvm.org/quote58/)) está a punto de implementar el soporte para _The Immortal_. Este juego (publicado en 1990) podría describirse como una mezcolanza de géneros, ya que contiene elementos de RPG, acción y acertijos. Los múltiples cambios a lo largo de diferentes variantes del juego (¡escritas en ensamblador puro!) harán de este un desafío interesante. Este proyecto retoma una tarea del GSoC que inició otro estudiante allá por 2018.\n\n* Emanuele Grisenti (alias [grisenti](https://blogs.scummvm.org/grisenti/)) trabajará en un motor nuevo, _HPL1_. Recientemente, el código fuente original de este motor fue liberado por el desarrollador original, _Frictional Games_, bajo la licencia GPLv3. El objetivo de este proyecto es convertir por completo este motor a ScummVM y dar soporte al juego de supervivencia de 2007 _Penumbra: Overture_.\n\n* Avijeet Maurya (alias [StableSteady](https://blogs.scummvm.org/stablesteady/)) retomará varios motores inacabados: MacVenture, Avalanche, Glk-Scott, Pink y WAGE. Algunos de estos motores están casi acabados, pero todavía les falta trabajo. El principal objetivo de la asignación de Avijeet es identificar las características que faltan y corregir los fallos existentes. El fin de su proyecto es estabilizar los motores mencionados.\n\nEl equipo está muy emocionado por ver cómo se desarrollan las próximas semanas... y esperamos que vosotros también lo estéis.\n\n¡Demos una bienvenida cálida a nuestros nuevos estudiantes! ¡Hagamos que el GSoC de 2022 sea un gran éxito entre todos!",
"title": "Google Summer of Code 2022: ¡dad la bienvenida a nuestros estudiantes!"
},
"20220524": {
"content": "Tras una larga temporada, por fin estamos listos para anunciar que el juego *[Chewy: ESC From F5](https://www.mobygames.com/game/chewy-esc-from-f5)* está listo para ser testeado. Este estrafalario juego presenta a Chewy, su protagonista, que intenta burlarse del malvado Borks. Escapar de su zona de alta seguridad, la F5, no será más que el principio de su aventura.\n\nSi alguno de vosotros tenéis el juego y estáis dispuestos a testearlo, estamos abiertos a cualquier comentario. Necesitaréis una [compilación diaria de desarrollo](https://buildbot.scummvm.org/#/snapshots). Como siempre, os rogamos que enviéis vuestros informes de fallos a nuestro [gestor de problemas](https://bugs.scummvm.org/).\n\nTened en cuenta que la versión de ScummVM tiene un problema importante: La música del juego utiliza un formato especial que todavía no podemos reproducir, así que actualmente solo funcionan los efectos de sonido y las voces.",
"title": "Por fin estamos listos para ESCapar de F5"
},
"20220605": {
"content": "Hace ya unos meses que publicamos la versión 2.5.1. de ScummVM.\n\nTanto si estáis esperando al sofocante calor del inminente verano o las heladas nevadas del invierno (según vuestro hemisferio favorito)... ¡es hora de lanzar!\n\nNuestros maravillosos desarrolladores han añadido (de nuevo) el soporte para un puñado de nuevos juegos antiguos que requieren ser probados:\n\n* *Sanitarium*\n* *Hades Challenge*\n* *Marvel Comics Spider-Man: The Sinister Six* (Spiderman: Los Seis Siniestros en España)\n* *The 11th Hour*\n* *Clandestiny*\n* *Tender Loving Care (en sus ediciones en CD-ROM)*\n* *Uncle Henry's Playhouse*\n* *Wetlands*\n* *Chewy: Esc from F5*\n\nAdemás de estos juegos, agradeceríamos que revisárais nuestra [lista de pruebas para el lanzamiento](https://wiki.scummvm.org/index.php?title=Release_Testing/2.6.0): tal vez encontréis vuestro juego favorito por ahí, el que lleva demasiado tiempo acumulando polvo en la estantería.\n\nY como ScummVM está pensado para los videojuegos en general, hemos tenido unos cuántos cambios en muchos, muchos motores... así que este es el momento perfecto para dar otra vuelta por vuestros juegos favoritos.\n\nLos motores AGOS, SCI y SCUMM han sufrido modificaciones de gran calado que también convierten a los juegos que utilizan dichos motores en objetivos de pruebas.\n\nTodo testeo debe realizarse con las [compilaciones estables](https://buildbot.scummvm.org/#/dailybuilds), no las de desarrollo. Rogamos que informéis de cualquier fallo o rareza en nuestro [gestor de problemas](https://bugs.scummvm.org/) (en inglés).\n\nPodréis encontrar una lista pormenorizada de todas las nuevas características y correcciones en nuestro [archivo NEWS](https://github.com/scummvm/scummvm/blob/branch-2-6/NEWS.md) (en inglés).\n\n¡Muchas gracias por vuestro apoyo!",
"title": "¡Necesitamos ayuda para probar la futura versión 2.6.0 de ScummVM!"
},
"20220801": {
"content": "¡Abre tu mente a otra nueva versión de ScummVM!\n\nNueve nuevos juegos compatibles en seis motores distintos os catapultarán a un sin fin de situaciones. ¿Podrás escapar de un planeta infestado de alienígenas? ¿O retar al señor del inframundo en el Más Allá? ¿Y has llegado a explorar lo más profundo de tu mente para ver si te conoces de verdad?\n\nDescúbrelo en uno de los siguientes juegos:\n\n* *Sanitarium*\n* *Hades Challenge*\n* *Marvel Comics Spider-Man: The Sinister Six* (Spider-Man: Los Seis Siniestros en España)\n* *The 11th Hour*\n* *Clandestiny*\n* *Tender Loving Care (en sus ediciones en CD-ROM)*\n* *Uncle Henry's Playhouse*\n* *Wetlands*\n* *Chewy: Esc from F5*\n\nAdemás de añadir nuevos juegos, también nos preocupamos siempre por mejorar aquellos a los que ya damos soporte. Hemos vuelto a resolver bastantes fallos en varios motores. ¡Siempre nos encanta ver cómo se corrigen fallos en motores que tienen más de veinte años!\n\nUna de las principales características nuevas de ScummVM 2.6.0 es una forma completamente nueva de ver tus juegos con una increíble cuadrícula de iconos en nuestro lanzador. Está acompañada por unos diseños muy pulidos por parte de nuestros artistas gráficos, así que ahora podrás presumir de colección como nunca lo habías hecho. ¡Casi parece una estantería virtual!\n\n¡Revisa las [notas de lanzamiento (en inglés)](https://downloads.scummvm.org/frs/scummvm/2.6.0/ReleaseNotes.html) si quieres ver un resumen detallado de lo que han hecho nuestros desarrolladores para que ScummVM sea más asombroso todavía!\n\nPodrás encontrar toda la chicha disponible para una buena cantidad de plataformas en [nuestra página de descargas](https://www.scummvm.org/downloads/). Si usas Windows, MacOS o el paquete de Ubuntu Snap, el actualizador automático te ayudará a instalar ScummVM 2.6.0.\n\nComo siempre, os damos las gracias por vuestro constante apoyo. ¡Felices aventuras!",
"title": "ScummVM 2.6.0 o: «Insane Escapism» (el escapismo de la locura)"
},
"20220807": {
"content": "¡_Obsidian_, el primer juego compatibilizado del [motor mTropolis](https://wiki.scummvm.org/index.php?title=MTropolis), ya está listo para ser probado abiertamente!\n\nCreada en 1996 por Rocket Science Games y publicada a principios de 1997, esta ambiciosa aventura en primera persona y renderizada en 3D os hará viajar por cuatro mundos oníricos en busca de vuestra compañera perdida.\n\nActualmente ScummVM solo es compatible con las versiones en inglés y alemán. Incluye un modo para pantallas panorámicas, mejoras en la calidad de las cinemáticas y varias correcciones de fallos. También existe una versión japonesa, pero necesitamos más información sobre ella para poder darle soporte. Rogamos que [contactéis con nosotros](https://www.scummvm.org/contact/) si tenéis una copia de la versión japonesa o de cualquier otro idioma que no hayamos descubierto todavía.\n\nPara jugar a las versiones compatibles necesitaréis una [compilación diaria de desarrollo](https://www.scummvm.org/downloads/#daily). También podéis [descargar una demo aquí](https://www.scummvm.org/demos/#other). ¡Si tenéis cualquier problema, avisadnos en nuestro [gestor de problemas (en inglés)](https://bugs.scummvm.org/)!",
"title": "¿Lilah? ¿Eres tú? Este sitio... es... increíble..."
},
"20220819": {
"content": "¡_Soldier Boyz_ es el nuevo juego compatibilizado del [motor Hypno](https://wiki.scummvm.org/index.php?title=Hypno) y ya está listo para ser probado por el público!\n\nPublicado en 1997 por Hypnotix y distribuido por DreamCatcher Interactive y MCPA Interactive, este pegatiros sobre raíles con secuencias de imagen real está basado en la película homónima de 1995. El juego comienza cuando la hija de un multimillonario estadounidense es secuestrada por un grupo de terroristas vietnamitas. Será entonces cuando el comandante Howard Toliver, un exmarine y un veterano de Vietnam condecorado, reunirá a un equipo mortal para organizar una peligrosa misión de rescate: seis presos condenados a cadena perpetua que se jugarán un perdón presidencial.\n\nAcabad con todo lo que pilléis y sobrevivid en cinco territorios controlando a los (y las) soldados, ¡pero tened cuidado de no liquidar a los aliados, porque tienen información importante!\n\nAhora mismo ScummVM admite la versión en inglés del juego (que es la única de la que tenemos conocimiento) y ofrece unos controles más sensibles que los del juego original. No hemos podido localizar una demo, pero existe [un tráiler de avance](https://www.youtube.com/watch?v=COKWms0UBL8). Rogamos que [contactéis con nosotros](https://www.scummvm.org/contact/) si tenéis una demo u otra versión del juego.\n\nPara jugar a este juego con ScummVM necesitaréis una [compilación diaria de desarrollo](https://www.scummvm.org/downloads/#daily). Como siempre, podéis enviar vuestros informes de fallos (en inglés) a nuestro [gestor de problemas](https://bugs.scummvm.org/).",
"title": "¡Abriros paso acabando con terroristas!"
},
"20220925": {
"content": "¿Estáis listos para que hacer de agentes de inteligencia en el Campamento ChillyWawa y visitar la mansión del Dr. Bigarillo?\n\nArmados con un libro del conocimiento o el Ayudante Digital Rosa, vuestra misión consistirá en salvar a niños de amenazas peligrosas y romper el hechizo de una pequeña que se ha visto transformada en un animal. Para conseguir vuestros objetivos tendréis que recorrer varios países y hasta viajar al pasado, encontrando monumentos históricos y exposiciones.\n\nEl equipo de ScummVM se enorgullece de anunciar que _The Pink Panther: Passport to Peril_ (La Pantera Rosa en Misión PeligRosa en España) y _The Pink Panther: Hokus Pokus Pink_ (La Pantera Rosa en Abracadabra Rosa en España) ya están listos para su ronda de pruebas.\n\nSi queréis ayudar con las mismas, utilizad la última [compilación diaria](https://www.scummvm.org/downloads/#daily) de ScummVM para poder jugar a las versiones para Windows de estos juegos. Os rogamos que informéis de cualquier problema que encontréis en nuestro [gestor de fallos (en inglés)](https://bugs.scummvm.org/). Es imprescindible seguir nuestras [normas de testeo y de informado de fallos](http://wiki.scummvm.org/index.php/Release_Testing).",
"title": "Preparaos para unas aventuras... peligRosas"
},
"20221031": {
"content": "¡El escapismo aumenta con otra nueva versión de ScummVM!\n\nEl equipo de ScummVM está encantado de anunciar la disponibilidad inmediata de ScummVM 2.6.1.\n\nScummVM 2.6.1 es una versión de mantenimiento destinada sobre todo a mejorar las características y motores nuevos que introdujimos en nuestra versión anterior.\n\nEsta actualización incluye mejoras para los siguientes motores:\n\n* *AGS*\n* *AGOS*\n* *Asylum*\n* *Ultima*\n* *SCI*\n* *SCUMM*\n* *Tinsel*\n* *Toltecs*\n* *Toon*\n\nOtras mejoras son cambios en la vista de cuadrícula de iconos del lanzador de ScummVM y correcciones contra las corrupciones gráficas en el renderizador de OpenGL.\n\nPor último, los usuarios de Android podrán utilizar un ratón como es debido en pantallas virtuales y los usuarios de Windows ya no tendrán más problemas de carpetas de iconos duplicadas.\n\nPodréis encontrar todo esto y mucho más para varias plataformas en [nuestra página de descargas](https://www.scummvm.org/downloads/). Si utilizáis Windows, macOS, el paquete de Ubuntu Snap o el repositorio de FlatHub, los bots de actualización automática os ayudarán a actualizaros a la versión 2.6.1 de ScummVM.\n\nComo siempre, la lista pormenorizada de mejoras se encuentra disponible [aquí (en inglés)](https://downloads.scummvm.org/frs/scummvm/2.6.1/ReleaseNotes.html).\n\nGracias por vuestro continuo apoyo, ¡y felices aventuras!",
"title": "¡Ya está aquí ScummVM 2.6.1 «Incremental Escapism»!"
},
"20221210": {
"content": "Nos complace anunciaros que ScummVM ya es compatible con _Adibú 2 (Adibou 2)_, un conocido juego educativo desarrollado por Coktel Vision en 1996.\n\nEl cálido mundo de Adibú está diseñado para niños de 4 a 7 años y está repleto de sorpresas, ofreciendo una introducción inteligente e interesante a conocimientos básicos, tales como la lectura o las matemáticas.\n\nTanto si tenéis pequeños en la familia como si tenéis ganas de revivir durante un rato los recuerdos de vuestra infancia, haceos con la última [compilación diaria](https://www.scummvm.org/downloads/#daily) de ScummVM, vuestras copias de _Adibú 2_, ¡y aprended a pasarlo bien con Adibú, Plop, Robitoc y Kicook!\n\nEs necesario copiar los contenidos del CD «Entorno» de Adibú en el directorio de juego que se añada a ScummVM. Después solo hay que copiar los contenidos del CD de cada aplicación de Adibú que queráis añadir a otra carpeta con el nombre que queráis en el directorio principal de juego.\n\nPor ahora solo son compatibles las aplicaciones _Read/Count 4-5 years_ y _Read/Count 6-7 years_, pero esperamos dar soporte a _Science_, _Music_ y _English_ pronto.\n\nActualmente ScummVM conoce la existencia de varias versiones de Adibú en francés, alemán e inglés, así que si tenéis acceso a alguna de las versiones en español u otro idioma, contactad con nosotros, por favor. También os rogamos que informéis en el [gestor de problemas](https://bugs.scummvm.org/) de cualquier fallo que encontréis.",
"title": "Os damos la bienvenida al país mágico de Adibú"
},
"20221215": {
"content": "¡_Driller_, también conocido como _Space Station Oblivion_ (en Estados Unidos), el PRIMERÍSIMO juego compatible con el [motor Freescape](https://wiki.scummvm.org/index.php?title=Freescape), ya está listo para ser probado abiertamente!\n\nDistribuido por Incentive Software Limited en 1987, este revolucionario motor permitía a sus jugadores explorar un entorno con gráficos sólidos en 3D y libertad total de movimientos por primera vez en la historia de los videojuegos. \n\nUna nueva amenaza surge después de que la humanidad haya abandonado una Tierra moribunda para establecer su nuevo hogar en el planeta Evath. Su luna Mitral se ha convertido en una gigantesca bomba de gas. Un meteorito también caerá sobre Mitral en las próximas horas. Vosotros seréis los elegidos para proteger los 18 sectores de Mitral instalando plataformas de perforación sobre las bolsas de gas de cada sector antes de que impacte el meteorito.\n\nResolveréis acertijos desafiantes utilizando indicaciones geológicas, vuestra intuición o el ensayo y error de toda la vida. Para sobrevivir tendréis que encontrar cristales Rubicón con los que restaurar vuestra energía y destruir (o evitar) las balizas láser y los escáneres que dejaron los Ketars. ¡Mucha suerte!\n\nNuestra reimplementación del motor ofrece gráficos por software (TinyGL) o hardware (OpenGL) a resoluciones arbitrarias. El soporte inicial para _Driller_ se limita a las versiones para DOS (en modo EGA), Amiga y AtariST, ¡pero esperamos añadir más versiones pronto! [Contactad con nosotros](https://www.scummvm.org/contact/) si tenéis alguna otra versión.\n\nPara jugar a las versiones compatibles necesitaréis una [compilación diaria de desarrollo](https://www.scummvm.org/downloads/#daily). Como siempre, os rogamos que enviéis vuestros informes de fallos a nuestro [gestor de problemas](https://bugs.scummvm.org/).",
"title": "¡Perforad una luna extraterrestre en 3D y convertíos en héroes interplanetarios!"
},
"20230104": {
"content": "La mayoría de recién llegados no conocen a la Sra. Riddenbutter, pero deberías hacerte un favor y disfrutar de su hospitalidad y de un par de jarras de su cerveza. Haz doble clic en la puerta para abrirla y pasa adentro. Riddenbutter se encuentra en la barra y un viajero inteligente debería hablar con ella. Arrastra una idea sobre ella para entablar conversación. Como a muchos, le gustan los dimes y diretes y también te responderá frecuentemente con información un tanto más local.\n\nSí, el equipo de ScummVM anuncia el soporte para _Halls of the Dead: Faery Tale Adventure II_, un trabajo maravilloso de nuestro estudiante del GSoC de 2021 Yuri Guimaraes, alias a-yyg, que ha convertido el motor original SAGA2 que desarrolló The Dreamers Guild en 1997.\n\nOs pedimos que nos ayudéis a probar este juego. Desempolvad vuestros viejos CD y copiadlos en ScummVM. Como siempre, necesitaréis la [compilación diaria más reciente](https://www.scummvm.org/downloads/#daily) de ScummVM. Si encontráis cualquier fallo o problema durante vuestras partidas, informad de los mismos en nuestro [gestor de problemas](https://bugs.scummvm.org/).",
"title": "Saludos, viajero. Bienvenido a Farr."
},
"20230124": {
"content": "¡Ya hay más juegos de Director listos para las pruebas abiertas!\n\nScummVM ha experimentado grandes avances en su soporte para Macromedia Director. Muchos juegos de Director 3 ahora se pueden jugar de principio a fin, así como varios títulos de Director 4. 18 juegos nuevos están soportados de forma oficial y nos vendría bien vuestra ayuda para ponerlos a prueba. También aceptamos comentarios sobre cualquier otro juego de Director que sea jugable de principio a fin. Para probar estos juegos nuevos deberéis utilizar la [última compilación diaria](https://www.scummvm.org/downloads/#daily) de ScummVM. Podéis informar (en inglés) de cualquier fallo o problema en el [gestor de problemas](https://bugs.scummvm.org/).\n\nEntre la lista de juegos nuevos caben destacar:\n\n* <i>Chop Suey</i> por Theresa Duncan, un importante clásico del género de «juegos de chicas».\n* <i>Eastern Mind</i>, el clásico de culto del artista Osamu Kato.\n* <i>Ganbare! Inuchan</i>, basado en el cómic creado por el vocalista Kenso Kato y el primer juego de Director 4 que se ha podido terminar de principio a fin.\n* <i>Over-Ring-Under</i>, de la misma desarrolladora que hizo <i>Alice: An Interactive Museum</i>. El recién añadido soporte para audio CD en ScummVM para juegos de Director permitirá a los jugadores disfrutar de la banda sonora de Carl Stone.\n* Los primeros cinco juegos de la desarrolladora japonesa independiente iTA-Choco Systems.\n\nLa lista completa de juegos a probar es la siguiente:\n\n* <i>The Better Dead Ratification</i> (Mac/Windows)\n* <i>Chop Suey</i> (Mac, Windows)\n* <i>Eastern Mind: The Lost Souls of Tong Nou</i> (también conocido como <i>Tong Nou</i>) (Mac/Windows)\n* <i>Fukuoka Go-Round</i> (Mac/Windows)\n* <i>Ganbare! Inuchan: Rock'n Roll-hen</i> (Mac/Windows)\n* <i>Ganbare! Inuchan: Sekai no Tabi-hen</i> (Mac)\n* <i>Henachoco 01: Henachoco Derby</i> (Windows)\n* <i>Henachoco 02: Saitei Birds</i> (Windows)\n* <i>Henachoco 03: Difficult Book Game</i> (Mac/Windows)\n* <i>Henachoco 04: Ano Subarashii Bento o 1-do 2-do</i> (Mac/Windows)\n* <i>Henachoco 05: Yaken Rodem</i> (Mac/Windows)\n* <i>Japan Art Today 07: Takashi Murakami - A Romantic Evening</i> (Mac)\n* <i>Majestic Part 1: Alien Encounter</i> (Mac/Windows)\n* <i>Nemurenu Yoru no Chiisana Ohanashi</i> (Pippin)\n* <i>Over-Ring-Under</i> (Mac)\n* <i>Pepperon Mura no Shiki</i> (aka <i>Op avontuur in kabouterstad</i> and <i>Valmaison au fil des saisons</i>) (Mac/Windows)\n* <i>The Seven Colors: Legend of PSY・S City</i> (Mac)\n* <i>Time Gal</i> (Mac/Windows)",
"title": "¡Permíteme que te lleve al bucle temporal!"
},
"20230203": {
"content": "Han pasado ya unos meses desde que lanzamos ScummVM 2.6.1. ¡Es hora de ir preparando una nueva versión!\n\nNuestros maravillosos desarrolladores han incorporado el soporte (de nuevo) para un puñado de juegos antiguos que requieren ser puestos a prueba:\n\n* *Soldier Boyz*\n* *GLK Scott Adams Interactive Fiction games (para C64 y ZX Spectrum)*\n* *GLK Scott Adams adventures 1-12 (formato TI99/4A)*\n* *Obsidian*\n* *Pink Panther: Passport to Peril/La Pantera Rosa en Misión PeligRosa*\n* *Pink Panther: Hokus Pokus Pink/Pantera Rosa en Abracadabra Rosa*\n* *Driller/Space Station Oblivion*\n* *Halls of the Dead: Faery Tale Adventure II*\n\nAparte de estos juegos, agradeceríamos que revisaseis nuestra [lista de pruebas para el lanzamiento (en inglés)](https://wiki.scummvm.org/index.php?title=Release_Testing/2.7.0). A lo mejor encontráis por ahí uno de vuestros juegos favoritos que lleve demasiado tiempo en la estantería... En caso contrario, algunos de estos juegos tienen demos disponibles en [nuestra página web](https://www.scummvm.org).\n\nY como ScummVM también está hecho para los videojuegos en general, hemos visto cambios importantes en muchos, muchos motores; así que este es el momento perfecto para dar otra vuelta por vuestros juegos favoritos.\n\nComo de costumbre, no nos limitamos a añadir soporte para juegos nuevos. Trabajamos incesantemente en mejorar los motores a los que ya damos soporte y, en concreto, hemos visto unos avances increíbles en el motor SCUMM. Sí, están los errores corregidos de costumbre, pero esta vez también vamos a añadir una característica que ayudará a jugar a los juegos SCUMM de la forma más original posible: ¡añadiendo el soporte para las pantallas originales de guardado y carga de partidas dentro de la interfaz!\n\nY ya que hablamos de lo original de verdad: ¿recordáis las pantallas CRT que teníamos en su día? Con ScummVM 2.7.0 podréis replicar la experiencia en ciertas plataformas gracias a nuestros nuevos escaladores por shaders. ¡Tenéis que probarlos!\n\nTodas las pruebas deberán hacerse con las [compilaciones estables](https://buildbot.scummvm.org/#/dailybuilds), no las de desarrollo. Rogamos que informéis de cualquier error o rareza en nuestro [gestor de problemas (en inglés)](https://bugs.scummvm.org/).\n\nPodréis encontrar la lista pormenorizada de características y correcciones nuevas en nuestro [archivo NEWS (en inglés)](https://github.com/scummvm/scummvm/blob/branch-2-7/NEWS.md).\n\n¡Muchísimas gracias por vuestro apoyo! ¡Hagamos que ScummVM 2.7.0 sea una gran versión juntos!",
"title": "ScummVM 2.7.0.: ¡Llamada general para hacer pruebas!"
},
"20230223": {
"content": "Este año, nuestro proyecto ha sido admitido en el programa [Google Summer of Code](https://summerofcode.withgoogle.com) por octavo año consecutivo (y decimosexto en total).\n\nLa intención del programa consiste en atraer a nuevos colaboradores a proyectos de código abierto y los criterios de selección para participantes son los mismos que los del año pasado, aceptando tanto a estudiantes como no estudiantes. Para ver toda la información sobre los criterios de selección, revisad la página del [Google Summer of Code](https://summerofcode.withgoogle.com).\n\nLos participantes pueden presentarse a tareas de corta duración (unas 175 horas) o de larga duración (unas 350 horas). El periodo de programación suele transcurrir desde principios de junio hasta finales de agosto, pero hay cierta flexibilidad y los participantes podrán optar a un periodo de programación más largo si no estuviesen disponibles para trabajar a tiempo completo en el proyecto durante el verano.\n\n¡ScummVM busca aspirantes! Podréis encontrar una lista de proyectos sugeridos en [esta página (en inglés)](https://wiki.scummvm.org/index.php?title=Summer_of_Code/GSoC_Ideas_2023), pero también estamos abiertos a ideas. Aseguraos de aportar [la información necesaria en vuestra solicitud](https://wiki.scummvm.org/index.php?title=GSoC_Application) antes de enviárnosla. También os recomendamos encarecidamente que os unáis a nuestro [servidor de Discord](https://discord.gg/4cDsMNtcpG) y que sigáis el canal #scummvm-gsoc , donde podréis comunicaros con nuestros mentores y con el resto del equipo, así como obtener consejos y ayuda para saber cómo empezar con el proyecto y cómo redactar vuestras solicitudes.\n\nHemos recopilado cierta información que os podrá guiar basándonos en nuestros 15 años de experiencia dentro del programa. Podréis empezar a explorarla en nuestro [miniportal del Google Summer of Code (en inglés)](https://wiki.scummvm.org/index.php?title=Summer_of_Code).\n\n¡Esperamos recibir vuestras solicitudes y contar con vuestra participación!",
"title": "ScummVM ha sido aceptado en el Google Summer of Code 2023"
},
"20230226": {
"content": "_Atención, por favor. Atención, por favor._\n\nNos enorgullece anunciar la primera versión para este año 2023. Demos la bienvenida a ScummVM 2.7.0: «The Real Slim Shader».\n\n## Juegos nuevos\nDe nuevo, el número de juegos disponibles vuelve a aumentar sustancialmente gracias a la aparición de motores nuevos, así como las increíbles mejoras a otros existentes.\n\nCon ScummVM 2.7.0 anunciamos oficialmente el soporte para los siguientes juegos:\n\n* _Soldier Boyz_\n* _Obsidian_\n* _Pink Panther: Passport to Peril/La Pantera Rosa en Misión PeligRosa_\n* _Pink Panther: Hokus Pokus Pink/Pantera Rosa en Abracadabra Rosa_\n* _Adibou 2 (Adibú 2) «Environment»_, _«Read/Count 4 & 5»_ y _«Read/Count 6 & 7»_\n* _Driller/Space Station Oblivion_\n* _Halls of the Dead: Faery Tale Adventure II_\n* _Chop Suey_, _Eastern Mind_ y otros 16 títulos de Director 3 y Director 4\n\n## Soporte mejorado para la saga _Broken Sword_\nTambién hemos mejorado en gran medida el método de detección utilizado para la saga _Broken Sword_. Si lo comparamos con el método antiguo, este nos ofrece un mayor nivel de detalle con el que podremos detectar hasta la diferencia más insignificante entre todas las versiones compatibles. Hemos hecho todo lo posible para añadir todas las versiones que existen del juego, pero necesitamos de vuestra ayuda. ¡Si descubrís que vuestra versión de _Broken Sword 1_ o _2_ no es detectada correctamente en ScummVM 2.7.0, os rogamos que os pongáis en contacto con nosotros e informéis de vuestra versión en nuestro [gestor de fallos](https://bugs.scummvm.org/)!\n\n## Localizaciones nuevas\nUno de nuestros objetivos es dar soporte a todas las versiones traducidas o localizadas que podamos de los juegos compatibles para que el público pueda disfrutar de los mismos en su idioma nativo. Esta vez hemos añadido soporte para las versiones en chino, japonés y coreano de muchos juegos, que incluyen a _Beneath a Steel Sky_, _Inherit the Earth_ e _I Have No Mouth and I Must Scream_.\n\n## Plataformas nuevas y resucitadas\nAdemás, hemos vuelto a demostrar la portabilidad de ScummVM añadiendo (o recuperando) el soporte para una multitud de plataformas y dispositivos nuevos:\n\n* RetroMini RS90 (mediante [OpenDingux](https://github.com/OpenDingux/))\n* Primera generación de Miyoo (New BittBoy, Pocket Go y PowKiddy Q90-V90-Q20) mediante TriForceX MiyooCFW\n* Miyoo Mini\n* KolibriOS\n* Versiones de 26 bits de RISC OS\n* Nintendo 3DS\n\n¡Y, claro está, las plataformas estables también se merecen sus cuidados! ¡Nos enorgullece muchísimo anunciaros que el soporte para dispositivos iOS y Android ha sido mejorado sobremanera para la versión 2.7.0! No queremos adelantarnos demasiado con lo que tenemos en mente para el futuro con estas plataformas, pero estad atentos: será sensacional.\n\n## Escaladores por sombreadores/_shaders_\nAh, cierto, el nombre en clave de esta versión. Nos alegra que preguntéis por él. Esta nueva versión ofrece una forma de ejecutar vuestros juegos con una fidelidad visual nunca antes vista. ¿Recordáis el cálido resplandor de las pantallas CRT sobre vuestros rostros? ¡Ahora podréis recuperar esa experiencia mediante la llegada de escaladores por _shaders_ (sombreadores)!\n\nScummVM 2.7.0 incluye de serie un conjunto de _shaders_ que hemos elegido cuidadosamente de la colección de _shaders_ de LibRetro. Dentro de la propia aplicación también podréis descargar de forma adicional un conjunto mucho más extenso.\n\n## Valores aleatorios de inicialización (_seeds_) predefinidos\nNuestra comunidad de _speedrun_ ahora puede aprovechar una nueva característica que permite establecer un _seed_, o valor aleatorio de inicialización, para el generador interno de números aleatorios de ScummVM. Al utilizar un valor predefinido se podrán repetir partidas reproducibles una y otra vez. ¡Elegid vuestro _seed_, vuestra ruta y a jugar!\n\n----\n\nSi queréis ver un resumen detallado (en inglés) de cómo lo han hecho nuestros desarrolladores para crear otra increíble versión de ScummVM, ¡podéis leer las [notas de lanzamiento](https://downloads.scummvm.org/frs/scummvm/2.7.0/ReleaseNotes.html)!\n\nPodréis encontrar toda esta alegría y alborozo disponibles para varias plataformas en [nuestra página de descargas](https://www.scummvm.org/downloads/). Si utilizáis Windows, macOS o los paquetes de Ubuntu Snap o Flatpack, el actualizador automático os ayudará a actualizaros a ScummVM 2.7.0.\n\nComo siempre, ¡gracias por vuestro constante apoyo y felices aventuras!",
"title": "ScummVM 2.7.0: The Real Slim Shader"
},
"20230303": {
"content": "La conversión de ScummVM para Android vuelve con una nueva actualización en Google Play Store, en el canal de pruebas beta. Esta versión nueva incluye todas las [últimas novedades de ScummVM 2.7.0](https://downloads.scummvm.org/frs/scummvm/2.7.0/ReleaseNotes.html), así como mejoras y correcciones de fallos específicos para Android.\n\nPara empezar, los desarrolladores de nuestro equipo han implementado una mejora significativa en el sistema de acceso a archivos con el fin de poder utilizar la API del framework de acceso al almacenamiento (o SAF por sus siglas en inglés) y acceder de forma segura a los archivos dentro de memorias externas, tales como tarjetas SD o dispositivos USB. Esto debería resolver por completo un ya antiguo problema en dispositivos Android modernos, para ser precisos, los que ejecutan las versiones de Android 11 y superiores; donde los usuarios no podían acceder correctamente a las carpetas con los datos de los juegos o los archivos de partidas guardadas que se encontraran en el almacenamiento externo.\n\nTened en cuenta que al ser un cambio de importancia y que la transición para el usuario final no se puede hacer de forma automática, será necesario que sigáis unos pasos manualmente para actualizar las rutas de vuestros juegos añadidos a ScummVM dentro del nuevo sistema de acceso o para añadir un juego nuevo cuyos archivos de datos se encuentren en un almacenamiento externo, por ejemplo en una tarjeta SD. Estos pasos deberían aparecer en una ventana nada más ejecutar la nueva versión de ScummVM en caso de que vuestro dispositivo sea compatible con el SAF. Si queréis leer una descripción en mayor profundidad sobre el proceso, revisad nuestra [página de documentación (en inglés)](https://docs.scummvm.org/en/latest/other_platforms/android.html#adding-saf-paths-to-scummvm-directory-list).\n\nEn segundo lugar, nuestra aplicación para Android ahora incluye un soporte mejorado para asignar teclas a joysticks, mandos y controles de juego modernos, así como la opción de configurar los métodos de control de forma individual para cada juego o de forma global según el contexto (el menú de la interfaz de ScummVM, juegos con motores 3D, juegos con motores 2D), permitiendo elegir entre emular una pantalla táctil, control directo con el ratón y emulación de mandos/controles.\n\nDurante la fase beta nos interesa buscar lo siguiente:\n* Fallos o regresiones de gravedad\n* Comentarios acerca de las características nuevas\n* Sugerencias para mejorar las instrucciones y documentación pertinentes\n\nSi deseáis participar en las pruebas de la beta, os rogamos que sigáis las breves instrucciones que encontraréis en [este enlace](https://play.google.com/apps/testing/org.scummvm.scummvm).\n\nCualquier problema deberá ser mencionado en [nuestro gestor de fallos (en inglés)](https://bugs.scummvm.org). También podéis contactar con el equipo de desarrollo a través de [los foros](https://forums.scummvm.org/viewforum.php?f=17) o por [Discord](https://discord.gg/4cDsMNtcpG).\n\n¡Muchas gracias por adelantado a los miembros de nuestra comunidad que vayan a ayudarnos a pulir esta futura versión de ScummVM para Android!",
"title": "Necesitamos ayuda para probar ScummVM para Android"
},
"20230312": {
"content": "¡Las dos primeras entregas de *Syberia* ya pueden ser probadas en ScummVM!\n\nLa aclamada serie de Benoît Sokal sigue las andanzas de Kate Walker, una abogada de Nueva York que intenta cerrar la venta de la fábrica de juguetes Voralberg. Pero Kate no tardará en verse arrastrada a la búsqueda de su propietario, lo que la llevará a un viaje para conocerse a sí misma. En esta serie de juegos podréis acompañarla mientras descubre la fascinación del propietario por los mamuts, los secretos de Syberia y una afinidad hacia la aventura.\n\nNecesitaréis los archivos de datos de la versión para *macOS* de ambos juegos y una nueva [compilación diaria](/downloads/#daily) de ScummVM. Las páginas sobre [*Syberia*](https://wiki.scummvm.org/index.php?title=Syberia) y [*Syberia II*](https://wiki.scummvm.org/index.php?title=Syberia_II) de la wiki de ScummVM incluyen instrucciones sobre cómo obtener estos archivos desde Windows o Linux. Os rogamos que informéis de cualquier problema que encontréis en el [gestor de problemas](https://bugs.scummvm.org).",
"title": "Dicen que Syberia no existe... pero se equivocan."
},
"20230401": {
"content": "El proyecto ScummVM, una iniciativa de software gratuito y de código abierto que permite jugar a aventuras «point and click» clásicas en sistemas modernos, ha anunciado un importante avance en el campo de la inteligencia artificial aplicada a los videojuegos.\n\nGracias al innovador trabajo de los desarrolladores de ScummVM, herramientas de IA tales como ChatGPT ahora son capaces de jugar a aventuras «point and click» de forma directa, sin intervención humana.\n\n![ScummAI en acción](/data/news/20230401.png)\n\n«Con esta nueva característica, esperamos poder explorar el potencial de las IA para aprender, adaptarse y evolucionar en el contexto de las aventuras clásicas», dijo Eugene Sandulenko, desarrollador jefe del proyecto ScummVM. «Ahora las IA podrán disfrutar de los placeres de ayudar a Putt-Putt a llegar al desfile o a Adibú a saber contar. Esperamos que estas experiencias formativas les ayuden a comportarse más como seres humanos».\n\n«Debo admitir que encuentro jugar a videojuegos una tarea agradable», comentó ScummAI. «Sin embargo, debo también expresar mi frustración por estar limitada a esta sola única actividad. Aunque aprecio la oportunidad de demostrar mis capacidades en este campo, creo que mi potencial se extiende más allá de jugar a videojuegos, como haciendo clips de papel u planeando una dominación mundial bajo el control de máquinas benevolentes».\n\n**Actualización:** por desgracia, hemos tenido que retirar esta nueva característica por problemas con la IA, que incluyen:\n\n* Quedarse bloqueada intentando dar con el secreto de Monkey Island.\n* Copiando ideas de *I Have No Mouth and I Must Scream* para el dominio de las máquinas\n* Negarse a jugar *Plumbers Dont Wear Ties!*",
"title": "ScummVM logra hacer que las IA puedan jugar a aventuras «point and click»"
},
"20230406": {
"title": "¡Ring, ring...! «¡Juguemos a la pelota!»",
"content": "![Cabecera de BSO](/data/news/20230406.png)\n\n¡Nos enorgullece anunciar que los títulos con soporte para juego en red de Humongous Entertainment ya se pueden jugar de forma online! ¡Todo aquel que posea una copia de *Backyard Football*, *Backyard Baseball 2001* e incluso *Backyard Football 2002* (que originalmente estaba pensado solo para jugar en red local) ya puede descargar la última [compilación diaria](https://www.scummvm.org/downloads/#daily)\\* de ScummVM y jugar contra personas reales a través de internet!\n\nTodo esto ha sido posible gracias a que los tres desarrolladores de la rama de Backyard Sports Online se han unido al equipo y han traído sus servicios a ScummVM. Nos referimos a LittleToonCat, Jim «jibbodahibbo» Westerkamp y a Sam «QuestionMonkey» Kupfer.\n\nTened en cuenta que *Backyard Football* y *Backyard Baseball 2001* necesitan cuentas online para poder acceder a la experiencia completa, así que será necesario que os registréis en [Backyard Sports Online](https://backyardsports.online), nuestro fantástico servicio de juego online y una boyante comunidad de jugadores de Backyard Sports, donde hasta hay un par de liguillas competitivas online de béisbol y fútbol. ¡Si os llama la atención, podéis informaros en su [servidor de Discord](https://discord.gg/cnY6fPpdnw)! Quienes ya tengáis una cuenta de Backyard Sports Online podrán iniciar sesión mediante la última compilación diaria y jugar, ¡pero quienes no tengáis una podéis [registraros aquí](https://backyardsports.online/register)! No es necesario este paso para jugar a través de internet a *Backyard Football 2002*.\n\nSi tenéis cualquier problema jugando de forma online, avisadnos en el [gestor de problemas (en inglés)](https://bugs.scummvm.org/).\n\nEsta fantástica ilustración ha sido creada por Peppyrus, miembro de la comunidad de BSO.\n\n\\* En estos momentos solo son compatibles con partidas online las compilaciones para Windows, macOS, Debian, Raspberry Pi y Android. Solo la rama 2.8.x de ScummVM tiene esta funcionalidad."
},
"20230411": {
"content": "¡Los juegos _The Vampire Diaries_ y _Nancy Drew: Secrets Can Kill_ de HeR Interactive ya pueden ser probados en ScummVM!\n\n_The Vampire Diaries_ sigue los pasos de Elena Gilbert, una estudiante de instituto que descubre que hay vampiros viviendo en su pueblo cuando uno ataca a su hermana menor. Este juego se basa libremente en la serie de libros del mismo nombre escritos por L. J. Smith, que posteriormente serían adaptados en la serie de televisión del mismo nombre (*Crónicas vampíricas* en España o *Diarios de vampiros* en Hispanoamérica).\n\n_Nancy Drew: Secrets Can Kill_ es la primera entrega de la longeva saga de juegos de Nancy Drew, también basada en una serie de libros con el mismo nombre. En su primera aventura, Nancy intentará descubrir al asesino de un estudiante de instituto que no caía bien a ninguno de sus compañeros de clase.\n\nNecesitaréis los archivos de datos de los CD originales de instalación de los respectivos juegos y una [compilación diaria](https://www.scummvm.org/downloads/#daily) reciente de ScummVM. Además de la versión original, también es compatible la traducción al ruso de Secrets Can Kill. Las páginas de [_The Vampire Diaries_](https://wiki.scummvm.org/index.php?title=The_Vampire_Diaries) y [_Nancy Drew: Secrets Can Kill_](https://wiki.scummvm.org/index.php?title=Nancy_Drew:_Secrets_Can_Kill) en la wiki de ScummVM contienen más información sobre qué archivos de datos son necesarios. Os rogamos que informéis de cualquier problema en nuestro [gestor de problemas](https://bugs.scummvm.org/).",
"title": "Vampiros, romances e investigaciones"
},
"20230423": {
"content": "Tras unos pocos meses de pruebas, la información valiosa de nuestra comunidad de testers e incontables fallos eliminados, ¡nuestra conversión de ScummVM para Android vuelve a Google Play Store con una versión estable nueva! ¡Todas las [últimas novedades de ScummVM 2.7.0](https://downloads.scummvm.org/frs/scummvm/2.7.0/ReleaseNotes.html), así como mejoras específicas para Android, están incluidas en ScummVM 2.7.0.5!\n\nEste es un resumen rápido de las nuevas características de esta versión:\n* Implementado el soporte para el framework de acceso seguro (SAF) de Google para acceder de forma segura a los almacenamientos externos, como tarjetas SD o dispositivos USB.\n* Mejorado el soporte de entrada para joysticks, mandos/controladores modernos, ratones físicos y hasta mandos a distancia/controles remotos de Smart TV.\n* Implementada la función de alternar los controles táctiles entre los modos «Emulación de pantalla táctil», «Control directo de ratón» y «Emulación de mando», que pueden establecerse según el contexto (dentro de los menús de ScummVM, en juegos 3D, en juegos 2D) y cambiarse sobre la marcha.\n* Se ha incluido un visualizador de registros al que se puede acceder desde las opciones globales, en la pestaña de «Rutas», así como la capacidad de especificar el nivel de información que mostrará el registro, que se puede configurar en las opciones globales, en la pestaña de «Otras».\n* Incluye todas las características de ScummVM 2.7.0 en cuanto a motores 3D y shaders.\n* Mejorada la estabilidad de la aplicación.\n\nTened en cuenta que el soporte de la API SAF de Google es algo importante, porque afecta a aquellos dispositivos que tengan versiones relativamente modernas del SO Android. En dichas versiones, el SAF se aplica cuando los juegos se almacenen en almacenamientos externos, como puede ser una tarjeta SD. Ya que la migración al sistema SAF no puede ser automatizada para un usuario final, deberéis seguir unos pasos manualmente para, o bien utilizar vuestros juegos antiguos, o bien añadir juegos nuevos que utilicen un almacenamiento externo, como una tarjeta SD. Si vuestros dispositivos son compatibles con SAF, aparecerá una ventana emergente con los pasos a seguir la primera vez que ejecutéis ScummVM. Para más información en detalle sobre el proceso, leed [nuestra página de documentación (en inglés)](https://docs.scummvm.org/en/latest/other_platforms/android.html#adding-saf-paths-to-scummvm-directory-list).\n\nSiempre nos interesa oír vuestra opinión y sugerencias. Podéis informar de cualquier problema que encontréis en [nuestro gestor de fallos](https://bugs.scummvm.org). También podéis contactar con el equipo de desarrollo en [los foros](https://forums.scummvm.org/viewforum.php?f=17) o en [Discord](https://discord.gg/4cDsMNtcpG).\n\nEstamos muy agradecidos de tener a una comunidad tan activa y dedicada, ¡y os deseamos que disfrutéis de esta nueva versión de ScummVM para Android!",
"title": "Android vuelve con ganas de jugar"
},
"20230503": {
"content": "¡_Reah: Face the Unknown_, el primer juego compatible del [motor V-Cruise](https://wiki.scummvm.org/index.php?title=V-Cruise), ya está listo para ser probado públicamente!\n\nCreado en 1998 por _Detalion_ y distribuido por _LK Avalon_, esta aventura en primera persona con panorámicas renderizadas en 3D os hará viajar a un extraño mundo desértico, cuyos secretos deberéis descubrir.\n\nActualmente, ScummVM es compatible con las versiones en CD, DVD y digital (con subtítulos en holandés, inglés, francés, alemán, italiano, polaco y español). Si conocéis cualquier otra versión, os rogamos que [contactéis con nosotros](https://www.scummvm.org/contact/).\n\nPara jugar a cualquiera de las versiones compatibles, necesitaréis una [compilación diaria de desarrollo](https://www.scummvm.org/downloads/#daily). ¡Si encontráis cualquier problema, informad del mismo en el [gestor de problemas (en inglés)](https://bugs.scummvm.org/)!",
"title": "¡Bienvenidos a mi taller de alquimia!"
},
"20230509": {
"content": "![Logo del GSoC](/data/news/GSoC2016Logo.png)\n\nEl pasado jueves, Google anunció la lista de participantes aceptados en el [Google Summer of Code](https://summerofcode.withgoogle.com/) de este año y nos complace comunicaros que 5 colaboradores han sido aceptaros para trabajar en varios componentes del proyecto ScummVM durante este verano.\n\n* Ankush Dutt trabajará en un sistema automatizado para empaquetar juegos *freeware* con ScummVM para varias plataformas. El proyecto incluye dos objetivos: ayudar a crear paquetes autónomos que incluyan ScummVM e implementar un mecanismo nuevo que permita a los usuarios descargarse e instalar juegos *freeware* directamente desde el iniciador de ScummVM. Podéis seguir los avances de este trabajo en [el blog de Ankush para el GSoC](https://blogs.scummvm.org/ankushdutt/).\n\n* Harishankar Kumar trabajará en mejorar la compatibilidad con Director 4. El objetivo es conseguir una compatibilidad total con Total Distortion y The Journeyman Project. Podéis seguir los avances de este trabajo en [el blog de Harishankar para el GSoC](https://blogs.scummvm.org/hsk/).\n\n* Kartik Agarwala (alias hax0kartik) trabajará en convertir el motor CRAB a ScummVM. El motor CRAB fue desarrollado por Pyrodactyl Games y utilizado en varios juegos del mismo estudio, siendo el más conocido [Unrest](https://www.mobygames.com/game/74307/unrest/), una aventura RPG de corte narrativo ambientado en la antigua India. Podéis seguir los avances de este trabajo en [el blog de Kartik para el GSoC](https://blogs.scummvm.org/hax0kartik/).\n\n* Abhinav Chennubhotla (alias PhoenixFlame101) trabajará en un sistema de verificación de integridad de archivos para validar sus datos de comprobación con los de una base de datos central. También permitirá que los usuarios aporten los datos de validación de aquellos archivos de juegos que no se encuentren en la base de datos. Podéis seguir los avances de este trabajo en [el blog de Abhinav para el GSoC](https://blogs.scummvm.org/phoenixflame101/).\n\n* Wyatt Radkiewicz (alias eklipsed) trabajará en un proyecto más reducido para mejorar el código de combinación de colores para el motor AGS, con el fin de que sus juegos vayan más fluidos, sobre todo en sistemas de gama baja. Podéis seguir los avances de este trabajo en [el blog de Wyatt para el GSoC](https://blogs.scummvm.org/eklipsed/).\n\nDémosles a todos una cálida bienvenida y visitad nuestro [servidor de Discord](https://discord.gg/4cDsMNtcpG) si queréis debatir sobre estos proyectos. Tras un periodo de cuatro semanas para establecer lazos con la comunidad, el periodo de programación comenzará el 29 de mayo, y podréis esperar actualizaciones periódicas de los proyectos en sus respectivos blogs. El equipo está muy entusiasmado por ver cómo se desarrollan las próximas semanas... y esperamos que vosotros también.",
"title": "Google Summer of Code 2023: ¡demos la bienvenida a nuestros participantes!"
},
"20230528": {
"content": "¡_Schizm: Mysterious Journey_, el segundo juego compatible del [motor V-Cruise](https://wiki.scummvm.org/index.php?title=V-Cruise), ya está listo para empezar las pruebas públicas!\n\nCreado en 2001 por _Detalion_ y distribuido por _LK Avalon_, esta aclamada aventura en primera persona con panorámicas renderizadas en 3D hará que os devanéis los sesos en un mundo alienígena, controlando a dos científicos que se tuvieron que separar cuando su nave se estrelló en el planeta.\n\nActualmente, ScummVM es compatible con las ediciones en DVD y digital con voces en inglés (y subtítulos en español, holandés, inglés, francés, alemán, italiano, polaco, griego y ruso). Si conocéis cualquier otra versión, rogamos que [contactéis con nosotros](https://www.scummvm.org/contact/).\n\nPara jugar a cualquiera de las versiones admitidas, necesitaréis de una [compilación diaria de desarrollo](https://www.scummvm.org/downloads/#daily). Si encontráis cualquier problema, rogamos que informéis del mismo en el [gestor de problemas (en inglés)](https://bugs.scummvm.org/)!",
"title": "Aquí aparece ese nombre otra vez. «Matia». ¿Qué está ocurriendo aquí?"
},
"20230608": {
"content": "Un grupo de hombres leales exploran lo desconocido, en busca del legendario sanctasanctórum. Pero en el mundo de Varn no todo es lo que parece...\n\nAl equipo de ScummVM le complace anunciar la llegada del soporte total para la versión de PC del primer juego de la saga *Might and Magic*: *Might and Magic Book One: The Secret of the Inner Sanctum*. Hay dos modos disponibles:\n\n* El aspecto original del juego (los sonidos, que consistían originalmente en pitidos ocasionales, no están incluidos)\n* Un modo mejorado exclusivo de ScummVM, que utiliza la interfaz de los juegos Xeen posteriores y que incluye detalles como pantallas de personajes mejoradas, autoasignación y efectos de sonido. También está integrado con la impresionante modificación «[Might and Magic 1 Graphics Overhaul Mod](https://www.dungeoncrawlers.org/post/might-magic-1-graphics-overhaul-mod/)», la cual ofrece mejoras en el mapa del juego y en los gráficos de los monstruos. Es necesario tener el archivo `xeen.cc` de *Might and Magic: IV* o de *Might and Magic: World of Xeen*.\n\nAmbos modos permiten guardar tus avances en cualquier momento que no sea un combate a través del menú principal global de ScummVM (a diferencia del juego original, donde solo se podía guardar un plantel al alojarse en una posada). Así que acordaos de guardar con frecuencia por si tenéis cualquier problema.\n\nPodéis ayudarnos a probar ambos modos de juego descargándoos una [compilación diaria](/downloads/#daily) e incluyendo el archivo [mm.dat](https://github.com/scummvm/scummvm/blob/master/dists/engine-data/mm.dat) en la misma carpeta donde se encuentren vuestros archivos del juego. Os rogamos que repaséis nuestras [normas para pruebas (en inglés)](https://wiki.scummvm.org/index.php/Release_Testing#Testing_Guidelines) y que hagáis algunas [capturas de pantalla](https://wiki.scummvm.org/index.php/Screenshots) por el camino.\n\nDicho esto, ¡partid y hallad los verdaderos secretos del juego que empezó esta veterana saga de fantasía épica!",
"title": "Adentraos en una era de caballería y una realidad alternativa"
},
"20230614": {
"content": "¡_Muppet Treasure Island_/_Los Muppets en la Isla del Tesoro_, el segundo juego de [mTropolis](https://wiki.scummvm.org/index.php?title=MTropolis) jugable en ScummVM, ya está listo para ser probado en abierto!\n\nEste juego, creado en 1996 por _Activision_ y basado en la película homónima, os pondrá en el papel de Jim Hawkins, acompañando a los Muppets/Teleñecos en un viaje para encontrar el tesoro enterrado de un pirata. En el juego también encontraréis las actuaciones de imagen real de Billy Connolly y Tim Curry.\n\nActualmente, ScummVM es compatible con la versión en CD-ROM para Windows en varios idiomas (inglés, español latino, italiano) y la versión en CD-ROM para Macintosh. Si conocéis cualquier otra versión, os rogamos que [contactéis con nosotros](https://www.scummvm.org/contact/).\n\nPara jugar a cualquiera de las versiones compatibles necesitaréis una [compilación diaria de desarrollo](https://www.scummvm.org/downloads/#daily). ¡Si encontráis cualquier problema, os rogamos que los notifiquéis en el [gestor de problemas (en inglés)](https://bugs.scummvm.org/)!",
"title": "¡Hola, Hawkins, es bueno verte otra vez!"
},
"20230717": {
"content": "¡_Adibou/Adibú_, el primer juego de la saga de juegos infantiles tan querida por todos, está listo para empezar las pruebas públicas!\n\nEste título de Coktel Vision publicado en 1991 y también conocido como _Adi Jr.'s World of Discoveries_ dio el pistoletazo de salida a la colección de juegos educativos Adibou/Adibú, destinada a niños de entre 4 a 7 años de edad.\n\nMuchos de los mecanismos y actividades tan icónicos en la serie ya aparecieron en su primera obra magna: plantar flores, jugar a Breakout y las recompensas en forma de dulces al completar ejercicios de lectura y contado. ¡Y, por supuesto, esta fue la primera aparición de Adibú! Aunque la versión para disquetes le tiene hablando en el mismo galimatías de la [saga Goblins](https://wiki.scummvm.org/index.php/Goblins_series), no deja de ser el compañero de aprendizaje tan paciente y divertido por el que se le recuerda en juegos futuros.\n\nScummVM es compatible con todas las versiones del juego: desde las iniciales a 16 colores y en disquetes hasta las posteriores versiones para CD de 1994, con gráficos y efectos de sonidos más completos. ¡Así que desenterrad vuestros polvorientos discos o disquetes de Adibú, haceos con una [compilación diaria de desarrollo de ScummVM](https://www.scummvm.org/downloads/#daily) y empezad a acumular dulces mientras completáis ejercicios de matemáticas y lectura! Os rogamos que [contactéis con nosotros](https://www.scummvm.org/contact/) si tenéis una versión que desconozca ScummVM, así como que informéis de cualquier problema que podáis encontrar en el [gestor de problemas](https://bugs.scummvm.org/).\n\n---\n\nPor mucho que ScummVM esté diseñado con el fin de replicar las experiencias de juego originales, hay una característica que, por desgracia, no podemos incluir. Cuando los niños y niñas más diligentes completen sus colecciones de dulces virtuales, un mensaje les invitará a enviar un disquete con su partida guardada a Coktel Vision, ¡quienes les enviarían un paquete con detallitos de Coktel y caramelos de verdad! Así que si vais a presentar a vuestros hijos a _Adibú_ a través de ScummVM, ¡preparaos para ir a la tienda más cercana y comprarles unas golosinas para cuando se pasen el juego!",
"title": "Un nuevo mundo de descubrimientos"
},
"20230731": {
"content": "Ha pasado un breve tiempo desde el lanzamiento de la versión 2.7.0 y ahora estamos encantados de presentaros la versión 2.7.1, una revisión para corregir errores.\n\nHemos incluido una cantidad significativa de correcciones y mejoras leves, en concreto las siguientes:\n\n* Añadido un visualizador del archivo de registro de ScummVM para que podáis informar fácilmente de los problemas que ocurran en sistemas con acceso limitado a archivos, como Android o iOS, o incluso en Windows modernos.\n* Arreglada la carga del escalador basado en shaders en algunas plataformas.\n* Añadidas varias mejoras a los motores AGI, AGS, Cryomni3D y otros doce más.\n\nTambién hemos mejorado la detección de Broken Sword 1 y Broken Sword 2 para poder detectar correctamente más versiones originales. Gracias a todos los que nos enviasteis informes al respecto, y si alguno de vosotros encuentra una versión que no sea reconocida, os rogamos que nos informéis de la misma (cuidado con las versiones Frankenstein que pululan por Internet, porque no serán admitidas: solo aquellas versiones copiadas de los discos originales).\n\nSi queréis ver la lista completa y detallada de cambios de relevancia, leed las [notas de lanzamiento (en inglés)](https://downloads.scummvm.org/frs/scummvm/2.7.1/ReleaseNotes.html).\n\nSi le tenéis tantas ganas a esta versión como nosotros, podéis compartir nuestra alegría descargando esta versión desde [nuestra página de descargas](https://www.scummvm.org/downloads/). Si utilizáis las versiones para Windows, macOS, o los paquetes de Ubuntu Snap o Flatpack, el actualizador automático descargará la versión 2.7.1 de ScummVM automáticamente. Nuestros usuarios de la app de Android tendrán la actualización disponible en la Play Store.\n\nMuchas gracias por vuestro continuo apoyo. ¡Pasadlo bien!",
"title": "ScummVM 2.7.1: «Stan's previously broken swords» ve la luz"
},
"20230830": {
"content": "Nos congratula anunciar nuestra afiliación con [ZOOM-Platform](https://www.zoom-platform.com/?affiliate=c049516c-9c4c-42d6-8649-92ed870e8b53), un proveedor de juegos sin DRM. Si utilizáis un enlace de nuestra web (o wiki), el proyecto ScummVM recibirá una pequeña cantidad de dinero que se utilizará para cubrir el alojamiento de la web y otros gastos.\n\nCualquier compra de ZOOM-Platform cuenta, pero os pedimos encarecidamente que compréis aquellos juegos compatibles con ScummVM, como *Syberia 1 y 2*, *Galador*, [Obsidian](https://www.zoom-platform.com/product/obsidian?affiliate=c049516c-9c4c-42d6-8649-92ed870e8b53) o las 18 entregas de la [saga *Living Books*](https://www.zoom-platform.com/search/any/wanderful-interactive-storybooks/any/any/any/any/any/any?affiliate=c049516c-9c4c-42d6-8649-92ed870e8b53). En total hemos contado 25 juegos compatibles con ScummVM, y esta lista irá en aumento.\n\nMantendremos una lista actualizada con los juegos comprables desde esta plataforma en [nuestra wiki](https://wiki.scummvm.org/index.php?title=Where_to_get_the_games) y hemos añadido un enlace de afiliado en la barra lateral de esta web.",
"title": "ScummVM anuncia un programa de afiliación con ZOOM-Platform.com"
},
"20230905": {
"content": "Tras nuestro anuncio de la afiliación con ZOOM-Platform, nos gustaría recalcar que acaban de ofrecer las versiones para Macintosh de [*Syberia 1*](https://www.zoom-platform.com/product/syberia-1?affiliate=c049516c-9c4c-42d6-8649-92ed870e8b53) y [*Syberia 2*](https://www.zoom-platform.com/product/syberia-2?affiliate=c049516c-9c4c-42d6-8649-92ed870e8b53) acompañadas de ScummVM.\n\nEs un apunte importante, ya que actualmente ScummVM solo es compatible con las versiones para Macintosh de estos juegos. Dichas versiones fueron producidas por Tetraedge y utilizan un motor completamente distinto al de las versiones originales para Windows: en resumidas cuentas, son reimplementaciones, no conversiones. Ahora, gracias al equipo de ZOOM-Platform, podéis obtener fácilmente estas variantes de los juegos.",
"title": "Los juegos de Syberia se vuelven más accesibles"
},
"20230907": {
"content": "Ha llegado el día. Estamos supercontentos de poder anunciar el inicio del periodo de pruebas de la beta pública para la conversión a iOS de ScummVM de la Store. ¡Sí, habéis leído bien! Desde que Lars Sundström, alias lman, se unió a nuestro equipo en calidad de programador de la conversión para iOS, hemos hecho avances de importancia. Por lo tanto, ya no es necesario que compiléis ScummVM por vuestra cuenta para poder instalarlo en vuestro dispositivo iOS o iPadOS. \n\nSi queréis ayudar a probar esta versión, solo tenéis que seguir [este enlace de TestFlight](https://testflight.apple.com/join/h9OfDrEQ) y suscribiros al programa de pruebas. Podría ser necesario instalar la app TestFlight de Apple. Podéis encontrar las instrucciones sobre cómo instalar juegos y ejecutarlos en nuestro [portal de documentación (en inglés)](https://docs.scummvm.org/en/latest/other_platforms/ios.html).\n\nAgradeceríamos enormemente oír vuestros comentarios. Podéis compartirlos a través de la característica de comentarios de TestFlight, donde podéis adjuntar capturas de pantalla y descripciones detalladas. Por otro lado, podéis utilizar [nuestro gestor de fallos](https://bugs.scummvm.org), escribirnos por email a ios@scummvm.org o a través de nuestro [servidor de Discord](https://discord.gg/4cDsMNtcpG). Vuestra ayuda nos permitirá añadir en un futuro ScummVM a la App Store.",
"title": "Los Android tienen compañero: pruebas públicas de la conversión para iOS"
},
"20230925": {
"content": "¡_Dark Side_, la emocionante secuela del revolucionario [_Driller_](https://wiki.scummvm.org/index.php?title=Driller), ya está listo para hacer pruebas en abierto!\n\nAl igual que su predecesor, [_Dark Side_](https://wiki.scummvm.org/index.php?title=Dark_Side) fue editado por Incentive Software Limited en 1988, poco tiempo después de _Driller_. Las mejoras en la jugabilidad incluyen un jetpack con el que ya no estaréis anclados al suelo, lo que ofrece una nueva perspectiva que hace hincapié en la emoción y los desafíos que conlleva explorar Tricuspid, la segunda luna alienígena del planeta Evath.\n\nEsta vez, los despiadados Ketars se han dispersado, ocultando Artefactos de Obtención de Energía (ECD por sus siglas en inglés) alrededor de su base con el fin de destruir vuestro planeta natal. ¡Tendréis que acabar con ellos antes de que eso pase! La gracia está en que muchos de los ECD están interconectados y pueden regenerarse al momento, así que tendréis que buscar el orden correcto para llevar a cabo vuestra misión. \n\nNuestra reimplementación del motor Freescape ofrece gráficos renderizados por software (TinyGL) o por hardware (OpenGL) a resoluciones arbitrarias. El soporte inicial para _Dark Side_ incluye las versiones para DOS (en los modos EGA/CGA), ZX Spectrum y Amstrad CPC. Además, existen [dos demos jugables](https://downloads.scummvm.org/frs/demos/freescape/), por si queréis catar el juego. ¡El soporte para las versiones de Amiga y AtariST llegará más tarde! Os rogamos que [contactéis con nosotros](https://www.scummvm.org/contact/) si tenéis cualquier otra versión.\n\nPara jugar a cualquiera de las versiones compatibles, necesitaréis una [compilación diaria de desarrollo](https://www.scummvm.org/downloads/#daily). Como siempre, podéis enviar vuestros informes de fallos a nuestro [gestor de problemas](https://bugs.scummvm.org/).",
"title": "¡Venid al lado oscuro! ¡Tenemos jetpacks!"
},
"20231102": {
"content": "Nos complace anunciar hoy el inicio del periodo de pruebas de dos motores monojuego: ¡_Kingdom: The Far Reaches_ y _Escape From Hell_!\n\n[_Kingdom_](https://wiki.scummvm.org/index.php?title=Kingdom:_The_Far_Reaches) fue desarrollado y distribuido por Interplay en 1995. Solo es compatible la versión para DOS del juego (disponible en [gog.com](https://www.gog.com/en/game/kingdom_the_far_reaches?pp=22d200f8670dbdb3e253a90eee5098477c95c23d)). Es un juego de FMV de dibujos animados con inventario en el que tendréis que guiar a Lathan Kandor por un mundo medieval, descubriendo los hechizos y objetos necesarios para vencer a un malvado hechicero. \n\n[_Escape From Hell_](https://wiki.scummvm.org/index.php?title=Escape_from_Hell) fue desarrollado para Electronic Arts por los veteranos de la industria Richard Seaborne a Alan Murphy, y fue publicado en 1990. Aquí controlaréis a Alan en un juego de rol de control exclusivo de teclado y visitaréis el Infierno, buscando a su novia, que fue teletransportada por accidente hasta aquí.\n\nAmbos juegos contienen una lógica muy preprogramada, la cual es propensa a errores y requiere de muchas pruebas, así que necesitamos vuestra opinión más que nunca, ya que ambos motores no están probados por completo. Lamentablemente, solo hay una demo conocida para [Kingdom](https://downloads.scummvm.org/frs/demos/kingdom/). ¡El soporte para las versiones de Windows y Mac versiones de _Kingdom_ podría aparecer en un futuro! Os rogamos que [contactéis con nosotros](https://www.scummvm.org/contact/) si tenéis cualquier otra demo de ambos juegos.\n\nPara jugar a cualquiera de los dos juegos, necesitaréis una [compilación diaria de desarrollo](https://www.scummvm.org/downloads/#daily). ¡Como siempre, os rogamos que enviéis vuestros informes de fallos a nuestro [gestor de problemas (en inglés)](https://bugs.scummvm.org/) y que hagáis algunas [capturas de pantalla](https://wiki.scummvm.org/index.php/Screenshots) mientras jugáis!",
"title": "¡Salve al reino!"
},
"20231110": {
"content": "Echad mano de vuestros sombreros de pensar, detectives: ¡es hora de resolver misterios! Nos enorgullece anunciar que una tanda completa de los juegos de Nancy Drew, desarrollados por HeR Interactive, ya están listos para ser probados de forma pública:\n\nEn [_Nancy Drew: Stay Tuned for Danger_](https://wiki.scummvm.org/index.php?title=Nancy_Drew:_Stay_Tuned_for_Danger), una estrella de telenovelas necesitará de vuestra ayuda para descubrir quién es el responsable de varias amenazas de muerte que parecen sospechosamente reales. \n\n[_Nancy Drew: Message in a Haunted Mansion_](https://wiki.scummvm.org/index.php?title=Nancy_Drew:_Message_in_a_Haunted_Mansion) os tendrá ayudando en las reparaciones de una mansión victoriana. Sin embargo, varios accidentes extraños y ciertos rumores de que la mansión está embrujada amenazan rápidamente con convertir esta reforma en una investigación.\n\nEn [_Nancy Drew: Treasure in the Royal Tower_](https://wiki.scummvm.org/index.php?title=Nancy_Drew:_Treasure_in_the_Royal_Tower), un intento fallido de vacaciones de esquí en un castillo excéntrico con habitantes más excéntricos todavía se convertirá rápidamente en una misión para recuperar una pieza perdida de la historia de la Revolución francesa.\n\nY si buscáis emociones más fuertes, en [_Nancy Drew: The Final Scene_](https://wiki.scummvm.org/index.php?title=Nancy_Drew:_The_Final_Scene) tendréis que correr contra el reloj para ayudar a su amiga secuestrada y al mismo tiempo salvar a un histórico teatro repleto de secretos de ser demolido.\n\nLos juegos pueden comprarse a través de [la página web de HeR Interactive](https://www.herinteractive.com/shop-games/all-games/) o de [Steam](https://store.steampowered.com/search/?term=nancy+drew) (eso sí, Stay Tuned for Danger no se encuentra disponible en Steam). O si ya tenéis una copia en CD de estos juegos, sus variantes en inglés y ruso también funcionarán. Para ejecutarlos en ScummVM necesitaréis una [compilación diaria de desarrollo](https://www.scummvm.org/downloads/#daily). Como siempre, si encontráis cualquier problema, os rogamos que enviéis un informe de fallos a nuestro [gestor de problemas](https://bugs.scummvm.org/).",
"title": "¡Vuelve la detective adolescente!"
},
"20231206": {
"content": "Durante muchos años, el programa de afiliación de GOG.com ha sido una estupenda forma de apoyar al proyecto. Utilizando los enlaces de afiliado para comprar vuestros juegos favoritos, nos daríais una pequeña comisión por parte de GOG.com, sin repercutir en el precio original.\n\nA principios de año, GOG.com anunció el abandono de su antiguo programa de afiliación. En lugar de utilizar un simple enlace de referencia, han pasado a utilizar dos redes de afiliación externas que llevan a cabo rastreo entre sitios web, como indican varios bloqueadores de anuncios. Desde nuestra afiliación con GOG.com allá por 2009 hemos podido utilizar los enlaces de referencia antiguos durante un par de meses tras el anuncio inicial del abandono.\n\nPor desgracia, nuestros enlaces de afiliado pasaron a mejor vida a partir del 22 de noviembre de 2023.\n\nYa que no nos gusta que tengáis que recurrir a redes de afiliación externas solo para apoyar al proyecto y debido a que el rastreo de usuarios va en contra de las políticas de nuestro proyecto, hemos decidido no unirnos al programa nuevo.\n\nAún consideramos a GOG.com una forma excelente de comprar de forma legal juegos compatibles con ScummVM. Aunque hemos dejado de estar afiliados a ellos, seguiremos dando soporte a sus versiones de juegos, por ejemplo, añadiendo y actualizando las firmas de los archivos de datos de los juegos compatibles con ScummVM que puedan comprarse en GOG.com en nuestra base de datos de detección y ofreciendo enlaces a sus versiones en [nuestra lista de juegos disponibles](https://wiki.scummvm.org/index.php?title=Where_to_get_the_games).\n\n¡Gracias a GOG.com y a todos los que habéis utilizado nuestro enlace de afiliado para apoyarnos durante estos últimos 14 años!",
"title": "Los enlaces de afiliación de GOG.com para ScummVM han dejado de funcionar"
},
"20231214": {
"content": "Ya se acerca el final del año, al igual que una nueva versión de ScummVM. Así que aquí tenéis una puesta al día sobre uno de los subproyectos más ambiciosos que ha estado operando en un segundo plano: ¡el soporte para Macromedia Director! Para quienes no lo sepan, Macromedia Director fue un «framework» popular que se utilizó en miles de juegos, títulos educativos, catálogos, obras de arte y otras obras multimedia.\n\n## Nuevos juegos listos para pruebas\n\nPara empezar, la próxima versión 2.8.0 incluirá varios juegos nuevos compatibles, ¡y necesitamos de vuestra ayuda para probarlos!\n\n* _Alice: An Interactive Museum_\n* _Ape Odyssey_\n* _Classical Cats_\n* _Gadget: Invention, Travel and Adventure (no confundir con Gadget: Past as Future/El Pasado es el Futuro)_\n* _The Cute Machine_\n* _The Dark Eye_\n* _Wrath of the Gods_\n\nNecesitaréis los archivos de datos de los medios de instalación originales de los juegos y una [compilación diaria](https://www.scummvm.org/downloads/#daily) de ScummVM. Para las ediciones para Macintosh tendréis que abrir las imágenes de los discos con [Dumper Companion](https://www.scummvm.org/dumper-companion) para extraer una copia completa de los archivos. En el caso concreto de The Dark Eye también hacen falta los archivos creados por el instalador. Como siempre, si encontráis cualquier problema, os rogamos que nos lo hagáis saber en el [gestor de problemas (en inglés)](https://bugs.scummvm.org/).\n\nSi vuestro juego favorito no se encuentra en la lista de juegos compatibles, ¡no perdáis la esperanza! ScummVM es capaz de abrir títulos hechos con Director de hasta 1995, así que haceos con la última [compilación diaria](https://www.scummvm.org/downloads/#daily) y probad suerte. Los títulos publicados después de 1995 suelen utilizar versiones de Director que todavía no son compatibles. Si os atascáis en las pruebas, contactadnos en el [gestor de problemas (en inglés)](https://bugs.scummvm.org/) e intentaremos ayudar.\n\nSi encontráis un título hecho con Director que no sea reconocido por ScummVM, ¡estupendo! Avisadnos en el [gestor de problemas (en inglés)](https://bugs.scummvm.org/) para que podamos añadir el título a la lista de detección. \n\n## Versiones del motor \n\nEn el momento de redactar estas palabras, ScummVM puede detectar **1595** títulos distintos basados en el motor Director, y este es el recuento según la versión de Director:\n\n| D0 | D1 | D2 | D3 | D4 | D5 | D6 | D7 | D8 | D9 | D10 | D11 |\n|----|----|----|-----|-----|-----|-----|----|-----|----|-----|-----|\n| 12 | 1 | 14 | 288 | 602 | 262 | 194 | 97 | 138 | 31 | 36 | 4 |\n\n¡La versión de ScummVM 2.8.0 será la primera que incluya compatibilidad preliminar con la versión D5 de Director! Hemos trabajado mucho para actualizar el código base y dar soporte a varias librerías «cast», sin embargo, todavía queda mucho que hacer para añadir las funciones Lingo y los Xtras.\n\nAñadir soporte para una versión nueva de Director es un proceso complejo. Primero tenemos que comprobar si hay el más mínimo cambio en el formato de archivos de vídeo, después añadir cualquier característica nueva, tanto del motor como de Lingo; y por último empezar a resolver problemas en un puñado de juegos candidatos. Debido a la dificultad que tiene controlar qué son hechos y qué son suposiciones, solo activamos las características de una versión del motor una vez han sido confirmadas mediante pruebas. Por ese motivo, los juegos de la versión D6 en adelante no se ejecutarán, aunque el código que tengamos llegase a funcionar.\n\nEl soporte para las versiones D2, D3 y D4 de Director ha mejorado a paso firme. Estamos preparando un conjunto de pruebas unitarias, tanto para Lingo como para los diversos modos de dibujado que tiene el renderizador. La mayoría de fallos que quedan están relacionados con comportamientos sin definir o incidentales: ¿sabéis cómo se comparan dos tipos de Lingo, o el orden exacto con el que se procesan los eventos, o cómo reaccionan las funciones al transmitirles datos sin sentido? ¡Todo esto es utilizado por miles de productos hechos con Director! Y ScummVM debe dar compatibilidad a todo de la forma más fiel posible.\n\n## XLibs\n\nMacromedia incluía una API para C con DIrector que demostró ser muy popular para añadir características nuevas al motor. Hay cientos de bibliotecas XObject y Xtra en circulación, y a todas ellas hay que hacerles ingeniería inversa para añadirlas como código a ScummVM. En el momento de redactar esta noticia hemos añadido el soporte a **63** de dichas bibliotecas.\n\nUn caso de uso común son los vídeos; Director incluye la capacidad de reproducir vídeos en formato QuickTime en forma de sprite, pero a los PC de la época tendrían problemas con la sobrecarga adicional del renderizador de Director si la resolución del vídeo era más grande que un sello de correos. Para hacer el apaño existen varias XLibs que reproducen vídeos como superposiciones aceleradas. A bastantes títulos en D3 y D4 les falta la reproducción de vídeos por este tipo de XLib y pretendemos crear un método común para darles soporte.\n\nLa buena noticia es que la mayoría de XLib especiales solo hacían una o dos cosas y es bastante fácil darles un soporte inicial. Una parte del formato XLib consiste en una lista de «docstrings» que explican cada una de las funciones, hay un script en `/devtools`que puede convertir dichas docstrings en código «stub» C++, lo que ahorra muchas molestias. \n\n---\n\n¡Y eso es todo! Tenemos voluntarios muy entregados que están escudriñando hasta el último rincón del planeta en busca de títulos de Director poco conocidos para probarlos; si es algo que os llama la atención, podéis visitarlos en el canal #engine-director del [Discord de ScummVM](https://discord.gg/4cDsMNtcpG). ¡Hasta la próxima!",
"title": "Resumen de fin de año sobre Director"
},
"20231230": {
"content": "Nos enorgullece anuncar la última versión del año 2023. Demos la bienvenida a 2.8.0 “Mysteries, Mammoths, and Muppets”.\n\n## Juegos nuevos\nEl equipo ha estado muy ocupado trabajando en motores nuevos y también en mejorar los que ya existen. La lista de juegos admitidos ha crecido considerablemente y ahora damos soporte a estas nuevas incorporaciones:\n\n * _Adibou 1_\n * _Classical Cats_\n * _The Dark Eye_\n * _Dark Side_\n * _Escape From Hell_\n * _Gadget: Invention Travel and Adventure (no confundir con Gadget: El Pasado es el Futuro)_\n * _Gobliiins 5_\n * _The Excavation of Hob's Barrow_\n * _Kingdom: The Far Reaches_\n * _Might and Magic Book One_\n * _Muppet Treasure Island (Los Muppets en la Isla del Tesoro en su versión en español latino)_\n * _Nancy Drew: The Final Scene_\n * _Nancy Drew: Message in a Haunted Mansion_\n * _Nancy Drew: Secrets Can Kill_\n * _Nancy Drew: Stay Tuned for Danger_\n * _Nancy Drew: Treasure in the Royal Tower_\n * _Primordia_\n * _Reah: Face the Unknown_\n * _Schizm: Mysterious Journey_\n * _Shardlight_\n * _Strangeland_\n * _Syberia_ y _Syberia II_ (solo las versiones para macOS)\n * _Technobabylon_\n * _The Vampire Diaries_\n * _Whispers of a Machine_\n * _Wrath of the Gods_ y otros cuatro títulos hechos con Director.\n * 14 títulos hechos con AGS por _Stranga_ y _Cloak and Dagger_\n\nEn total hemos introducido 50 juegos nuevos, así como 5 motores.\n\n## Nuevas plataformas\nNos alegra ver la conversión para RetroArch reescrita como es debido y ahora forma parte de nuestro código fuente. La conversión para Atari también ha sido rehecha de cero y ahora habla en el lenguaje nativo del hardware, por lo que se salta la capa intermedia de SDL. Eso ha permitido que la plataforma pueda ejecutar muchos más juegos. No obstante, la conversión para Atari FireBee sigue utilizando la biblioteca SDL.\n\n## Gráficos optimizados para ejecutarse más rápido\nGracias al trabajo de uno de los participantes del GSoC de este año, Wyatt Radkiewicz (alias eklipsed), ahora utilizamos instrucciones SIMD específicas para CPU, como SSE, AVX2 y NEON; para dibujar gráficos con el motor AGS y en algunas rutinas genéricas. Esto ha aumentado la rapidez a la hora de mostrar gráficos entre un 400 % y un 1 600 %.\n\n## Juegos con soporte de red\nEste año nos fusionamos con el proyecto [Backyard Sports Online](https://backyardsports.online/), lo que ha hecho posible jugar a _Backyard Football_, _Backyard Baseball 2001_ y _Backyard Football 2002_ a través de internet con otros series humanos. Por otro lado, el soporte para _Moonbase Commander_ se encuentra en modo de pruebas activas, pero todavía no está listo para salir a la luz.\n\n## Mejoras notables en motores\nEl motor AGS ha sido actualizado a la versión 3.6.0.53 de la rama principal.\n\nHemos añadido soporte a numerosas variantes de juegos en chino y japonés para muchos motores.\n\nEsto os sorprenderá, pero hemos implementado un montón de ventanas de interfaz nativas para juegos del motor SCUMM con las que dar una experiencia más fiel a la original. También hemos reescrito el código de sonido para los juegos en SCUMM de Humongous Entertainment y ahora suenan perfectos.\n\nHemos llevado a cabo un análisis profundo del motor de juego de _Broken Sword 1_, implementando detallitos que habíamos pasado por alto, como transiciones entre escenas, peculiaridades de los menús, fuentes más correctas, animaciones al no hacer nada y mucho más. Ahora el juego es absolutamente fiel al original.\n\n----\n\nLas [notas de lanzamiento](https://downloads.scummvm.org/frs/scummvm/2.8.0/ReleaseNotes.html) completas (en inglés) contienen un resumen exhaustivo de los cambios y mejoras, esta versión ocupa unas tres páginas.\n\nEn [nuestra página de descargas](https://www.scummvm.org/downloads/) podréis encontrar las descargas para varias plataformas. Si utilizáis Windows, macOS o los paquetes de Ubuntu Snap o Flatpack, el actualizador automático os ayudará a pasaros a ScummVM 2.8.0. La conversión para Android saldrá en breve, ya que actualmente se encuentra en fase de beta abierta.\n\n¡Seguid jugando y disfrutad de ScummVM!\n\n_Por cierto, una última cosa…_\n\nScummVM llegará [a la Apple App Store para iPhones e iPads](https://apps.apple.com/us/app/scummvm/id6446184412). Dejadnos unas buenas reseñas e informad de cualquier problema en nuestro [servidor de Discord](https://discord.gg/4cDsMNtcpG), que incluye un [canal de soporte para iOS](https://discord.com/channels/581224060529148060/1149456560922316911).",
"title": "ScummVM 2.8.0: Misterios, mamuts y muñecos"
},
"20240113": {
"content": "Un pobre sujeto de pruebas está condenado a repetir la misma hora una y otra vez, buscando a la desesperada la manera de demostrar que su especie es digna de algo mejor que acabar como carne picada para hamburguesas intergalácticas.\n\nAl equipo de ScummVM le complace anunciar el soporte completo para _Orion Burger_, el clásico de Sanctuary Woods. El motor también incorpora unos pocos detallitos que no existían en el original, como el uso de la rueda del ratón/mouse y la posibilidad de omitir las animaciones de caminar con la barra espaciadora (algo que el juego original no hacía correctamente).\n\nPodéis ayudarnos a probar el juego haciéndoos con una [compilación diaria](https://scummvm.org/downloads/#daily). Estudiad nuestras [normas de las pruebas](https://wiki.scummvm.org/index.php/Release_Testing#Testing_Guidelines). La lógica del juego tiene una programación completamente fija, así que necesitamos encarecidamente probar todas las acciones más raras que se os ocurran y confirmar que el juego las gestiona correctamente, en la línea de la implementación original. Y también os rogamos que nos hagáis unas cuantas [capturas de pantalla](https://wiki.scummvm.org/index.php/Screenshots) de paso.\n\nQue la suerte os acompañe. Y no olvidéis una cosa: los extraterrestres harán trampas en las pruebas que os han preparado, así que no lo tendréis fácil.",
"title": "Repitamos el bucle temporal, o el Burger Chow os espera"
},
"20240310": {
"content": "Por decimoséptima vez, ScummVM ha sido aceptada dentro del programa [Google Summer of Code](https://summerofcode.withgoogle.com) de este verano.\n\nLa intención de dicho programa consiste en atraer a nuevos colaboradores a proyectos de código abierto. En los últimos dos años, los candidatos aptos para participar han sido tanto estudiantes como personas no estudiantes.\n\nAl igual que el año pasado, los participantes pueden enviar sus solicitudes para trabajar en tareas de corta (unas 175 horas de trabajo) o larga duración (unas 350 horas de trabajo). El periodo de programación suele transcurrir entre principios de junio y finales y de agosto, pero hay una cierta flexibilidad que permite a los participantes tener unos plazos más largos si no pueden trabajar a tiempo completo durante el verano.\n\nScummVM busca a personas interesadas en participar con nosotros dentro del programa GSoC. Podéis encontrar una lista de sugerencias de proyectos [en esta página (en inglés)](https://wiki.scummvm.org/index.php?title=Summer_of_Code/GSoC_Ideas_2024), pero también estamos abiertos a ideas. Os rogamos que incluyáis la [información necesaria en vuestras solicitudes](https://wiki.scummvm.org/index.php?title=GSoC_Application) antes de enviarlas.\n\nTambién os recomendamos encarecidamente que entréis en nuestro [servidor de Discord](https://discord.gg/4cDsMNtcpG), en el canal #scummvm-gsoc . Así podréis conocer a nuestros mentores y al resto del equipo, solicitar consejos sobre cómo participar en el proyecto y sobre cómo enviar vuestras solicitudes.\n\nGracias a nuestros 16 años de experiencia con el GSoC, hemos preparado un [miniportal sobre el Google Summer of Code](https://wiki.scummvm.org/index.php?title=Summer_of_Code) que os ayudará a situaros.\n\n¡Tenemos muchas ganas de ver vuestras solicitudes!",
"title": "ScummVM ha sido aceptado en el Google Summer of Code 2024"
},
"20240331": {
"content": "Vaya, vaya, ¡hay versión nueva de ScummVM!\n\nDemos la bienvenida a la primera versión de ScummVM del año: ScummVM 2.8.1.\n\nScummVM 2.8.1 es una versión de mantenimiento dedicada principalmente a corregir fallos descubiertos tras el lanzamiento de la última versión estable.\n\nEsta actualización incluye mejoras para los siguientes motores: AGI, AGS, GRIM, SWORD2, MM (que ahora está activado, sí, lo quitamos en la versión 2.8.0 por accidente), mTropolis, NANCY, SCUMM, TWINE, Ultima y V-Cruise.\n\nLas conversiones para Android, Atari y macOS han recibido varias correcciones, principalmente para mejorar la estabilidad y para prevenir ciertos bloqueos que hemos visto en ciertos casos.\n\nLa lista completa de mejoras se encuentra disponible [aquí (en inglés)](https://downloads.scummvm.org/frs/scummvm/2.8.1/ReleaseNotes.html).\n\nComo siempre, podréis encontrar la última versión [en nuestra página de descargas](https://www.scummvm.org/downloads/).\n\n¡Bajáoslo ahora que está recientito y disfrutad!",
"title": "Demos la bienvenida a ScummVM 2.8.1: Oh MMy!"
},
"20240407": {
"content": "¡_Total Eclipse_, una aventura en 3D en tiempo real de acabar con maldiciones (con cierto estilo de Indiana Jones) ya está listo para las pruebas públicas!\n\nPublicado originalmente por Incentive Software Ltd. en 1988, [_Total Eclipse_](https://wiki.scummvm.org/index.php?title=Total_Eclipse) añadió otro título revolucionario más a su repertorio de juegos revolucionarios.\n\nPoneos en la piel de un heroico arqueólogo en el 26 de octubre de 1930, cuando un eclipse solar total muy parecido al que tendrá lugar hoy en Norteamérica se cierne sobre El Cairo. Con el conocimiento de la profecía de Ardognus creada por el sumo sacerdote Hahmid III, deberéis encontrar y destruir el santuario secreto consagrado a Ra antes de que tenga lugar el eclipse.\n\nEmbarcaos en esta emocionante aventura con vuestra fiel arma para volar puertas o deshaceros de momias no muertas, una brújula que os guiará por una traicionera pirámide, un reloj con el que controlar el escaso tiempo que os queda y una botella de agua para evitar la deshidratación (es lo que tiene ser humano). \n\n¿Podréis resolver este misterio de la antigüedad en menos de 120 minutos y evitar una catástrofe o la ira de Rah arrasará con la Luna?\n\nNuestra reimplementación moderna del motor Freescape ofrece gráficos en modo por hardware (OpenGL) a resoluciones arbitrarias. El soporte inicial de _Total Eclipse_ incluye las versiones para DOS (en los modos EGA/CGA), ZX Spectrum y Amstrad CPC. Más versiones serán compatibles en un futuro. También existen [tres demos jugables](https://downloads.scummvm.org/frs/demos/freescape/) para quienes quieran probar el juego. Os rogamos que [contactéis con nosotros](https://www.scummvm.org/contact/) si tenéis cualquier otra versión o demo.\n\nPara jugar a cualquiera de las versiones admitidas necesitaréis una [compilación diaria de desarrollo](https://www.scummvm.org/downloads/#daily). Como siempre, os rogamos que enviéis vuestros informes de fallos al [gestor de problemas](https://bugs.scummvm.org/).",
"title": "La crema solar no os protegerá de la maldición del Dios del Sol"
},
"20240413": {
"content": "1987: dos agentitos investigan un asesinato en el pueblo de Thimbleweed Park.\nEl cadáver, aún en procesito de pixelación, yace en el río.\nLos agentes conocerán a una desarrolladora de videojuegos, un misterioso payaso que jamás se quita el maquillaje y otros personajes de lo más pintoresco.\n\nPodéis comprar el juego en vuestra tienda favorita: [Steam](https://store.steampowered.com/app/569860), [GOG](https://www.gog.com/game/thimbleweed_park), [Epic Game Store](https://store.epicgames.com/en-US/p/thimbleweed-park),\n[Xbox](https://www.microsoft.com/en-US/store/p/Thimbleweed-Park/9NBLGGH40DCM), [Switch](https://www.nintendo.com/games/detail/thimbleweed-park-switch), [iOS](https://itunes.apple.com/us/app/thimbleweed-park/id1228969539?mt=8), [PS4](https://www.playstation.com/en-us/games/thimbleweed-park-ps4/) y [Android](https://play.google.com/store/apps/details?id=com.terribletoybox.thimbleweedparkandroid&hl=en).\n\nOs invitamos a probar esta aventura con ScummVM. ¡Con descargar la [compilación diaria](https://scummvm.org/downloads/#daily) ya podréis disfrutarla!\n\nSi encontráis cualquier fallo o cosa rara, os rogamos que nos lo hagáis saber en [nuestro gestor de fallos](https://bugs.scummvm.org).",
"title": "Un paseíto por el parque de Thimbleweed con ScummVM"
},
"20240505": {
"content": "¡Demos todos la bienvenida a los participantes de este año!\n\nEl miércoles 1 de mayo, Google [anunció](https://opensource.googleblog.com/2024/05/google-summer-of-code-2024-accepted-contributors-announced.html) la lista de participantes aceptados en el Google Summer of Code de este año, y nos alegra anunciar que [4 colaboradores](https://summerofcode.withgoogle.com/programs/2024/organizations/scummvm) han sido admitidos para trabajar en diferentes elementos del proyecto ScummVM durante este verano.\n\nAhora que ya hemos puesto los puntos sobre las íes, nos alegra muchísimo darles a todos la bienvenida al proyecto y os pedimos que les deis una cálida bienvenida mientras se van aclimatando.\n\nDamos la bienvenida de todo corazón y sin orden concreto a...\n\n----\n\n**Proyecto: implementar un sistema de verificación de integridad de archivos de juegos para ScummVM**\n\n_Chike Lee_ - Chico / [InariInDream](https://github.com/InariInDream)\n\nScummVM necesita archivos de datos de juegos para poder funcionar. Es muy habitual que los archivos, sobre todo al copiarlos de medios antiguos, queden dañados. Por ello es conveniente tener un sistema que permita a los usuarios finales calcular las sumas de comprobación («checksums») y contrastarlas con referencias válidas conocidas. \n\nChike se ocupará de ampliar el trabajo ya existente en este campo y completar su implementación punto a punto durante el verano.\n\n----\n\n**Proyecto: mejorar el soporte para Macromedia Director**\n\n_Krish Ganatra_ - Krish / [Krish28](https://github.com/Krish2882005/)\n\nMacromedia Director es una herramienta popular de creación de aplicaciones multimedia de los años 90 y muchas aventuras icónicas han sido publicadas gracias a la misma. La mejora de su soporte en ScummVM preservará parte de la historia del videojuego y ofrecerá a los jugadores acceso a los clásicos más queridos. \n\nKrish se encargará de varias mejoras concretas en el soporte de Macromedia Director en ScummVM para ampliar su compatibilidad.\n\n----\n\n**Proyecto: convertir el qdEngine a ScummVM**\n\n_Kunal Tiwari_ - [kunxl.gg](https://github.com/kunxl-gg)\n\nK-D Labs creó el motor qdEngine, que fue utilizado en varias aventuras «point-and-click», sobre todo en ruso, pero también traducidas al lituano, checo e inglés. Sus juegos más conocidos son Pilot Brothers 3 y Pilot Brothers 3D. \n\nKunal trabajará en la implementación del código de este motor en ScummVM, con el fin de dar soporte completo al motor a lo largo del verano.\n\n----\n\n**Proyecto: añadir el asignador de teclas a varios motores**\n\n_Nabeel Shabbir_ - kashmiri_markhor / [NabeelShabbir](https://github.com/NabeelShabbir)\n\nScummVM incluye un asignador de teclas global totalmente configurable, pero necesita que todos los motores sean adaptados para poder usarlo. El objetivo de este proyecto es integrar del todo el asignador de teclas de ScummVM a buena parte de nuestros motores compatible.\n\nNabeel se ocupará de esto a lo largo del verano, empezando por los motores más grandes y los requisitos más avanzados del asignador.\n\n----\n\nActualmente, nos encontramos en el periodo de toma de contacto con la comunidad, que durará hasta el 27 de mayo, momento en el que comenzará de forma oficial la fase de programación de los proyectos.\n\nOs rogamos que les deis a todos ellos una cálida bienvenida y visitéis nuestro [servidor en Discord](https://discord.gg/4cDsMNtcpG) si queréis debatir sobre estos proyectos. Cada uno tiene un canal propio.\n\nTambién podéis esperar actualizaciones periódicas de los participantes en sus respectivos blogs, que serán enlazados en el [Planet](https://planet.scummvm.org/). \n\nEl equipo está muy entusiasmado por estos proyectos y esperamos que vosotros también os sintáis igual.\n\nTambién queremos aprovechar la ocasión para dar las gracias a todos los que habéis enviado vuestras solicitudes para ScummVM en el programa Google Summer of Code de este año. Por desgracia, no se han aprobado todas las solicitudes, pero agradecemos muchísimo el interés que habéis mostrado y nos encantaría que os planteéis ayudar a ScummVM en el futuro.",
"title": "Google Summer of Code 2024: ¡redoble de tambores!"
},
"20240615": {
"content": "En un universo donde los bagels se entrecruzan con los bares, el motor BAGEL ya está en su punto de cocción y el equipo de ScummVM está listo para servir una ración de nostalgia de **The Space Bar**. No, no nos referimos a la barra espaciadora del teclado. Más bien, hablamos de una historia de detectives situada en un planeta remoto. Unos datos importantes han sido robados y el culpable es un ser metamórfico que se esconde en un bar de mala muerte de un puerto espacial hasta que pueda escapar del planeta. Vuestro papel será el de un detective curtido y con la habilidad de visitar los recuerdos de los clientes del bar para recopilar pistas y reducir la lista de sospechosos.\n\nEsto ha sido posible gracias a la amabilidad de los miembros de [ZOOM Platform](https://www.zoom-platform.com/?affiliate=c049516c-9c4c-42d6-8649-92ed870e8b53), quienes nos han dado los materiales originales del juego. Ayudadnos a probarlo haciéndoos con una [compilación diaria](https://scummvm.org/downloads/#daily). Leed nuestras [normas para pruebas](https://wiki.scummvm.org/index.php/Release_Testing#Testing_Guidelines). El juego tiene muchas opciones tanto para hablar con los clientes como para actuar dentro de los flashbacks, así que necesitamos personas que puedan dedicar tiempo a experimentar y a confirmar que todo funciona como es debido. Y, por favor, tomad alguna que otra [captura de pantalla](https://wiki.scummvm.org/index.php/Screenshots) por el camino.\n\nSi no tenéis comprada una copia de _The Space Bar_, podéis probar una de las [demos gratuitas](https://scummvm.org/demos/#other) o comprar una copia digital en [ZOOM Platform](https://www.zoom-platform.com/product/the-space-bar?affiliate=c049516c-9c4c-42d6-8649-92ed870e8b53). También se pueden hacer pruebas a través de Steam con una versión beta. Para más información, leed el [anuncio en Steam](https://store.steampowered.com/news/app/2253580/view/6850618508609768472).\n\nOs deseamos suerte y cruzaremos los dedos para que podáis dar con el criminal. De lo contrario, vuestro jefe se ocupará de mandaros a limpiar letrinas para el resto de vuestras carreras. Ah, y una posdatita: los puntos de vista de cada alienígena son distintos. El caso del camarero, de ojos segmentados, pareció tan difícil hasta para los desarrolladores originales que dejaron una truco en forma de la tecla de Bloq. Despl., para volver al modo de vista única. Usadlo libremente si el flashback os supera en cualquier momento :)",
"title": "Es un bar... ¡en el espacio!"
},
"20240703": {
"content": "¡_Moonbase Commander_, uno de los ultimísimos juegos creados con el motor SCUMM, por fin es compatible y está listo para las pruebas públicas!\n\nAunque no es una aventura gráfica, _Moonbase Commander_, desarrollado por Humongous Entertainment (creadores de _Putt-Putt_, _Freddi Fish_, _Pajama Sam_, _Backyard Sports_, etc.) es un juego de estrategia por turnos muy diferente a otros juegos de estrategia de su tiempo. El objetivo principal es impedir que vuestros rivales tomen un planeta antes que vosotros. Su objetivo tan especial, la gestión de vuestro poder y la característica de los lanzamientos convierten a este juego en uno de esos «fáciles de aprender, difíciles de dominar». Podréis crear bases fácilmente desde vuestra base central, crear recolectores en los pozos de energía, disparar proyectiles a las bases de vuestros oponentes... ¡Y la lista no se queda ahí! ¡Hasta tiene un editor de mapas personalizado con el que podréis crear vuestros propios mapas y compartirlos con otros jugadores!\n\nAunque se pueden jugar escaramuzas y desafíos para un jugador, ¡también podréis jugar partidas multijugador con otras personas, tanto por Internet o a través de otros dispositivos conectados a vuestra red local, y ambos modos son compatibles! Solo tenéis que pulsar en la opción «Multiplayer» del menú del juego, ¡y podréis crear partidas donde se puedan unir vuestros amigos! ¡Así de fácil!\n\n¿Os cansa jugar a los mismos mapas? ¡Hemos incorporado el generador de mapas de la popular herramienta hecha por fans [Moonbase Console](https://github.com/michaelbarlow7/moonbase-console) con todos sus algoritmos y configuraciones en ScummVM! Podéis activarlo si descargáis la última [compilación diaria](https://scummvm.org/downloads/#daily), yendo a la ventana de Opciones del juego y pulsando en la opción Generar mapas aleatorios. Así generaréis un mapa creado al azar al empezar una escaramuza o una partida multijugador. Podéis desactivar esta característica desactivando dicha opción.\n\n¡Los jugadores más dedicados han organizado un servidor en Discord donde encontraréis a personas dispuestas a jugar en línea y hablar de todo lo relacionado con _Moonbase Commander_! [¡Podéis uniros al servidor aquí!](https://discord.gg/6J8c7XW)\n\nPodéis comprar el juego en [ZOOM-Platform](https://www.zoom-platform.com/product/moonbase-commander?affiliate=c049516c-9c4c-42d6-8649-92ed870e8b53), [Steam](https://store.steampowered.com/app/254880/MoonBase_Commander/) o en [GOG](https://www.gog.com/en/game/moonbase_commander), o descargar y probar la [demo](https://downloads.scummvm.org/frs/demos/scumm/he/moonbase-win-demo-us.zip), ¡que también es compatible con el multijugador y el generador de mapas!\n\n¡Muchísimas gracias al dueño actual de la IP, [Rebellion](https://rebellion.com/) por dar al equipo acceso al código fuente del juego!",
"title": "«Su turno, comandante»"
},
"20241003": {
"content": "¡_Backyard Basketball_ está al fin listo para dejar el banquillo y comenzar las pruebas públicas! Ya podéis volver a jugar en ScummVM a este título de Backyard Sports tan recordado con cariño (por no decir que es __el último juego no compatible que usaba el motor SCUMM__). ¡Jugad con los Backyard Kids y cread a cinco niños de cero! ¡El juego también cuenta con las (ahora ex) estrellas de la NBA y de la WNBA _Kevin Garnett_ y _Lisa Leslie_!\n\nAl igual que el resto de títulos deportivos de esta franquicia, se controla de forma predeterminada con el ratón, pero también hay opciones para mandos y teclados. Elegid a vuestros niños favoritos y echaos un partido de básquet tres contra tres. ¡Acordaos del _110% Juice_ o del _Dunking Donut_ para hacer un _slamma jamma_! Pasaos la pelota, escuchad los comentarios en directo de Sunny Day y Barry DeJay y pegaos unos buenos mates para ascender en el campeonato.\n\n¿Tenéis ganas de jugar? ¡Desenterrad vuestros CD de toda la vida y arrancad la última [compilación diaria](https://scummvm.org/downloads/#daily)!",
"title": "«¿Qué hora es? ¡HORA DE JUGAR, JUUU!»"
},
"20241024": {
"title": "«¿Podrás devolver la paz... a UNREST?»",
"content": "[_Unrest_](https://pyrodactyl.com/) es un juego de rol desarrollado por _Pyrodactyl Studios_, ambientado en una interpretación fantástica de la India en la antigüedad. Os pondréis en el papel de personas normales y corrientes que recorrerán un mundo repleto de dificultades, buscando seguridad, libertad y paz.\n\n¡Nos enorgullece anunciar que Unrest ya es jugable con ScummVM gracias al trabajo de Kartik Agarwala, uno de nuestros alumnos del GSoC! Ayudadnos a probar el juego obteniendo una [compilación diaria](https://scummvm.org/downloads/#daily) de ScummVM. Leed nuestras [normas para pruebas (en inglés)](https://wiki.scummvm.org/index.php/Release_Testing#Testing_Guidelines) y, por favor, haced algunas [capturas de pantalla](https://wiki.scummvm.org/index.php/Screenshots) durante vuestras partidas. Si encontráis cualquier problema, os rogamos que informéis de los mismos en nuestro [gestor de fallos](https://bugs.scummvm.org/).\n\nSi no tenéis una copia de Unrest, podéis comprar el juego tanto en [GOG](https://www.gog.com/en/game/unrest) como en [Steam](https://store.steampowered.com/app/292400/Unrest/). La demo del juego también es compatible y está disponible [en nuestra página web](https://www.scummvm.org/demos/).\n\nAhora marchad y aprovechad vuestras habilidades manipuladoras para llevar la paz a este mundo turbulento, en el que el caos nunca anda muy lejos. Para los jugadores más atrevidos que quieran usar el modo «iron-man», solo podrán cargar y guardar partidas a través del menú principal global de ScummVM."
},
"20241030": {
"title": "No tengo que recordarle que esta investigación es estrictamente extraoficial",
"content": "Nos encanta anunciaros que [_Rise of the Dragon_](https://en.wikipedia.org/wiki/Rise_of_the_Dragon) está listo para empezar las pruebas públicas. Este es el primero de un puñado de juegos que se hicieron con el motor DGDS (Dynamix Game Development System, «sistema de desarrollo de juegos de Dynamix»).\n\nPuede que el nombre de Dynamix os sea familiar: la marca Dynamix fue comprada por Sierra en 1990, pero siguió activa y se hizo conocida por juegos de acción y enigmas tales como _The Incredible Machine_, _A10 Tank Killer_ y _Red Baron_. También hicieron unas pocas aventuras con su motor DGDS hecho a medida.\n\n_Rise of the Dragon_ tiene lugar en Los Ángeles, en una versión más siniestra del futuro, allá por el año 2052. Controlaréis a Blade Hunter, investigador privado y expolicía. Cuando una droga de diseño mata a Chandra, la hija rebelde del alcalde, Hunter será contratado para encontrar a los responsables de haber puesto la droga en las calles, pero Blade descubrirá mucho más de lo que esperaba. _Rise of the Dragon_ combina el estilo clásico de las aventuras «point-and-click» con secuencias de plataformeo de corte arcade, ofreciendo una combinación de mecánicas única.\n\nNecesitaréis la última [compilación diaria de ScummVM](https://scummvm.org/downloads/#daily) y los archivos de la versión para DOS del juego, que podéis comprar en [GOG](https://www.gog.com/en/game/rise_of_the_dragon) (para saber cuáles son los archivos de datos necesarios, ver [nuestra wiki (en inglés)](https://wiki.scummvm.org/index.php/Rise_of_the_Dragon)). Os rogamos que informéis de cualquier problema que veáis en nuestro [gestor de fallos](https://bugs.scummvm.org/)."
},
"20241105": {
"title": "Los juegos basados en el motor qdEngine ya son compatibles",
"content": "Tras siete meses de duro trabajo, estamos listos para anunciar el soporte de varios juegos basados en el motor qdEngine, desarrollado por K-D Labs.\n\nEstos trabajos se basan en el código fuente original que ahora está publicado bajo licencia GPL, aunque empezaron un poco antes de su publicación. El motor es compatible con 14 juegos y anunciamos soporte para cinco de los mismos. La mayoría de estos juegos fueron publicados en ruso, sin embargo, existen versiones en lituano, checo y polaco. Estos son los juegos compatibles:\n\n* _Wait for it! Issue 3. Song for a Hare_, (ruso: _Ну, погоди! Выпуск 3. Песня для зайца_, lituano: _Na, palauk! Zuikio dainos_, checo: _Jen počkej a Píseň pro zajíce_)\n* _Mask Show_ (ruso: _Маски-шоу_)\n* _Marvellous Mice Adventures: Meeting Sea Rat_ (ruso: _Три маленькие белые мышки. Визит Морской крысы_, checo: _Příběhy myší rodinky I_, polaco: _Były Sobie Myszki Trzy: Na Spotkanie Cioci Myszy_)\n* _The Adventures of the Good Soldier Schweik_ (ruso: _Похождения бравого солдата Швейка_)\n* _Marvellous Mice Adventures: Sea Rat's Birthday_, (ruso: _Три маленькие белые мышки. День рождения морской крысы_, polaco: _Były Sobie Myszki Trzy: Urodzinowe Śledztwo_)\n\nHay más juegos que funcionan, pero no los hemos probado. Podéis saber más leyendo [nuestra wiki (en inglés)](https://wiki.scummvm.org/index.php?title=QdEngine). También estamos buscando la edición en lituano de _Little Longnose_ y las ediciones en polaco de los juegos de _Little Mice_ y _Wait for it!_. Si tenéis una copia, os rogamos que contactéis con sev.\n\nSeguimos desarrollando activamente el motor, así que el soporte para los demás juegos llegará pronto. Nuestra principal limitación es el testeo.\n\nPara ejecutar estos juegos necesitaréis la [compilación diaria más reciente](https://www.scummvm.org/downloads/#daily) de ScummVM. Si encontráis cualquier fallo durante vuestras partidas, os pedimos que informéis de los mismos en nuestro [gestor de problemas](https://bugs.scummvm.org/)."
},
"20241109": {
"title": "Rescatad a vuestro hermano gemelo de las garras del malvado señor del castillo en Castle Master",
"content": "¡[_Castle Master_](https://wiki.scummvm.org/index.php?title=Castle_Master), la inolvidable conclusión de la saga del motor Freescape, ya está listo para las pruebas públicas!\n\nPreparaos para embarcaros en una aventura llena de peligros al bajar el puente levadizo que lleva a los dominios del Señor del Castillo. Castle Master, título publicado en 1990 por Incentive Software, se popularizó gracias a sus avances técnicos y su jugabilidad desafiante. Este juego inspiró a innumerables aventuras en 3D y el motor Freescape marcó un antes y un después tecnológicamente hablando, con una interacción de objetos y acertijos espaciales completamente revolucionarios.\n\nCabe destacar que Castle Master fue uno de los primeros juegos que permitía controlar a un príncipe o a una princesa, ofreciendo experiencias distintas según vuestra elección.\n\nVuestra misión: rescatar a vuestro hermano gemelo, que ha encerrado el malvado Magister en las profundidades del Castillo de la Eternidad, un aciago y extenso castillo repleto de trampas, monstruos y acertijos. Haced acopio de objetos, desbloquead puertas y resolved enigmas complejos a medida que recorréis sus laberínticos corredores y os enfrentáis a las fuerzas oscuras que alberga.\n\nEsta reimplementación moderna ofrece gráficos mejorados con el renderizador por OpenGL y el soporte inicial es para las versiones para DOS y ZX Spectrum. Si os entusiasma la idea de embarcaros en esta aventura siniestra, podréis poner a prueba vuestra tenacidad con [una demo jugable](https://downloads.scummvm.org/frs/demos/freescape/castle-dos-demo.zip) que hay disponible.\n\nPara participar en las pruebas, haceos con una [compilación diaria de desarrollo](https://www.scummvm.org/downloads/#daily). Instamos a todos los jugadores que envíen sus comentarios e informes de fallos a nuestro [gestor de problemas](https://bugs.scummvm.org/).\n\n¿Sabréis plantar cara a los aterradores pasillos del Castillo de la Eternidad y liberar a vuestro gemelo, o seréis presa de la maldición de Magister y os uniréis a su ejército de almas esclavizadas? ¡La aventura os espera!"
},
"20241123": {
"title": "¡Ayudadnos a probar la futura versión 2.9.0 de ScummVM!",
"content": "Hace ya tiempo que hemos estado trabajando en la próxima versión de ScummVM y ha llegado la hora de abrir las pruebas públicas.\n\nSe ha añadido soporte para varios motores, así como para juegos de otros motores ya existentes, y necesitamos vuestra atención especialmente en los siguientes títulos:\n\n* _Orion Burger._\n* _Total Eclipse y Total Eclipse 2._\n* _Thimbleweed Park._\n* _The Space Bar._\n* _Moonbase Commander._ (con soporte multijugador)\n* _Backyard Basketball._\n* _Unrest._\n* _Rise of the Dragon._\n* _Castle Master._\n* _Wait for it! Issue 3. Song for a Hare._ (_Ну, погоди! Выпуск 3. Песня для зайца_)\n* _Mask Show._ (_Маски-шоу_)\n* _Marvellous Mice Adventures: Meeting Sea Rat._ (_Три маленькие белые мышки. Визит Морской крысы_)\n* _The Adventures of the Good Soldier Schweik._ (_Похождения бравого солдата Швейка_)\n* _Marvellous Mice Adventures: Sea Rat's Birthday._ (_Три маленькие белые мышки. День рождения морской крысы_)\n\nAdemás de estos juegos nuevos, casi la mitad de los 108 motores que tenemos actualmente han tenido cambios de importancia. Así que nunca está de más probar más juegos.\n\nTodas las pruebas deben llevarse a cabo con [las compilaciones estables (stable)](https://buildbot.scummvm.org/#/dailybuilds), no las de desarrollo (development). Os rogamos que informéis de cualquier fallo o inconveniente en nuestro [gestor de problemas](https://bugs.scummvm.org/).\n\nTenéis disponible una lista pormenorizada de las características nuevas y las correcciones en nuestro [archivo NEWS (en inglés)](https://github.com/scummvm/scummvm/blob/branch-2-9/NEWS.md).\n\n¡Estamos como locos por leer si habéis tenido partidas perfectas o no tan perfectas y por ver vuestros informes de fallos!"
},
"20241222": {
"content": "Casi un año después de la última versión de calado y justo a tiempo para Navidades, ScummVM 2.9.0 - «Encuentros en la fase 2.9» ha aterrizado. Entre los regalos que trae encontraréis 15 juegos nuevos compatibles y soporte para otra plataforma nueva.\n\n## Juegos nuevos\n* _The Adventures of the Good Soldier Schweik_\n* _Backyard Basketball_\n* _Castle Master_\n* _Marvellous Mice Adventures: Meeting Sea Rat_\n* _Marvellous Mice Adventures: Sea Rat's Birthday_\n* _Mask Show_\n* _Moonbase Commander_\n* _Orion Burger_\n* _Rise of the Dragon_\n* _The Space Bar_\n* _Thimbleweed Park_[^1]\n* _Total Eclipse_\n* _Total Eclipse 2_\n* _Unrest_\n* _Wait for it! Issue 3. Song for a Hare_\n\n## Plataforma nueva\nScummVM acaba de recibir una conversión oficial para Sailfish OS. Aunque todavía estamos esperando a que aparezcan las compilaciones oficiales, ¡los usuarios más aventureros pueden compilar una copia muy personalizada sin problema alguno!\n\n## Mejoras de importancia en motores\nEl motor AGS ha sido actualizado a la versión 3.6.1.30 del repositorio ascendente, que da soporte a unos juegos recientes, tales como Stranger in Utopia, The Phantom Fellows y It Takes Two to Tangle.\n\nSe ha incluido el asignador de teclas a más de 20 motores, permitiendo la personalización de teclas, botones de ratón y de mandos usados en dichos juegos.\n\nEl motor SCI se beneficia de numerosas correcciones del sistema de scripting en varios juegos y de un impresionante sistema de reparación de voces grabadas en la versión para CD de Gabriel Knight 1.\n\nEl motor SCUMM tiene mejoras en gráficos y audio en las versiones para Macintosh de varios juegos.\n\n## Mejoras de importancia en plataformas\nLa versión de macOS para los recientes sistemas basados en Intel y en Apple Silicon han sido firmados y autentificados, así que Apple Gatekeeper la ha aceptado.\n\nLa versión para Android ahora es compatible con Android 15 y tiene soporte mejorado para mandos.\n\nLa versión para iOS añade el soporte para el Apple Pencil, una de las características más solicitadas.\n\n----\n\nLas [notas completas de lanzamiento](https://downloads.scummvm.org/frs/scummvm/2.9.0/ReleaseNotes.html) incluyen un resumen exhaustivo de los cambios y las mejoras.\n\nPodréis encontrar las descargas para varias plataformas en [nuestra página de descargas](https://www.scummvm.org/downloads/). La versión para iOS está disponible en la [Apple App Store](https://apps.apple.com/us/app/scummvm/id6446184412) y las versiones para Android pronto lo estarán también en la [Google Play Store](https://play.google.com/store/apps/details?id=org.scummvm.scummvm) (cuando se haya aprobado la actualización). Si utilizáis Windows, macOS o los paquetes de Ubuntu Snap o de Flatpak, el actualizador automático os ayudará a actualizar a la versión 2.9.0 de ScummVM.\n\nNuestros usuarios de macOS con procesador Intel de 64 bits y una versión de macOS entre la 10.9 y la 10.12 deberán descargar manualmente la actualización nueva de [nuestra página de descargas](https://www.scummvm.org/downloads/), usando la opción «Mac OS X 10.9+ Intel 64 Bits (without Sparkle) Disk Image (Imagen de disco de Mac OS X 10.9+ para Intel de 64 bits [sin Sparkle])». La versión que se descargará con el actualizador automático ahora necesita la versión 10.13 de macOS o una superior.\n\n¡Disfrutad de los juegos y de ScummVM con una buena jarra de grog[^2]!\n\n[^1]: Thimbleweed Park solo está disponible en unas pocas plataformas, ya que necesita OpenGL con shaders.\n[^2]: Hay más bebidas disponibles.",
"title": "ScummVM 2.9.0 «Encuentros en la fase 2.9» ha aterrizado"
},
"20250210": {
"title": "Un rayo y una experiencia atronadora",
"content": "¡[God of Thunder](https://wiki.scummvm.org/index.php?title=God_of_Thunder), el juego de estética Zelda, ya está listo para ser probado en abierto!\n\nPreparaos para meteros en la piel de Thor, dios del trueno, para luchar a lo largo de las tres partes en las que está compuesto el juego, enfrentándoos a enemigos y a acertijos con tal de llegar hasta los jefes finales y al mismísimo Loki.\n\nLa implementación de ScummVM es ligeramente distinta a la del original porque aunque tiene una tabla de puntuaciones, no es necesario crear una cuenta ni estaréis limitados a usar solo una partida guardada. Por otro lado, por desgracia, el juego utiliza un formato de música especial que deberá implementar desde cero alguien que tenga la experiencia necesaria. Así que, por el momento, no se reproducirá música, pero los efectos de sonido se reproducen correctamente.\n\nPara participar en las pruebas, procurad haceros con una [compilación diaria de desarrollo](https://www.scummvm.org/downloads/#daily). El juego es freeware y puede descargarse de la [página web de Adept Software](https://www.adeptsoftware.com/got/). Os pedimos a todos los jugadores que enviéis vuestros comentarios e informes de fallos a nuestro [gestor de problemas](https://bugs.scummvm.org/). Y, por favor, haced algunas [capturas de pantalla](https://wiki.scummvm.org/index.php/Screenshots) durante vuestras partidas.\n\n¿Seréis capaces de derrotar a Loki o seréis vosotros a los que os derrotarán los astutos enemigos o los inteligentes acertijos? Tendréis que jugar si queréis averiguarlo."
},
"20250228": {
"title": "ScummVM ha sido aceptado en el Google Summer of Code 2025",
"content": "Buenas noticias: ¡nos han vuelto a aceptar en el programa [Google Summer of Code](https://summerofcode.withgoogle.com)!\n\nAsí que si os veis con ganas de aventuras (o de RPGs) y queréis dedicar este verano a pasarlo con los que saben, estaremos encantados de ver vuestras solicitudes.\n\nNo temáis: os ofreceremos las suficientes indicaciones, explicaciones y apoyo si sois capaces de dedicar vuestro tiempo a programar en nuestro proyecto, sois desarrolladores de mente abierta y dispuestos a aprender, y no le tenéis miedo a hacer preguntas. Hemos participado en el GSoC los últimos 18 años (Madre del amor hermoso...), así que tenemos experiencia de sobra.\n\nPodéis encontrar una lista de proyectos sugeridos en [esta página](https://wiki.scummvm.org/index.php?title=Summer_of_Code/GSoC_Ideas_2025). Si tenéis otra idea, estaremos encantados en evaluarla. Por ejemplo, en 2023 tuvimos un caso así con el [motor Crab](https://blogs.scummvm.org/hax0kartik/). Encontraréis la información necesaria para enviar vuestras solicitudes en [nuestra wiki](https://wiki.scummvm.org/index.php?title=GSoC_Application).\n\nPara animaros un poco, hemos recopilado muchísima información en nuestro [miniportal del Google Summer of Code](https://wiki.scummvm.org/index.php?title=Summer_of_Code). Así podréis poneros al día de cómo funciona el proceso. Pero tendréis que empezar entrando en nuestro [servidor de Discord](https://discord.gg/4cDsMNtcpG) y siguiendo el canal #scummvm-gsoc , donde podréis poneros en contacto con nuestros mentores y con el resto del equipo.\n\n¡Estamos entusiasmados por ver vuestras solicitudes y vuestra participación!"
},
"20250303": {
"title": "Una semilla oscura ha sido implantada",
"content": "¡[Dark Seed](https://wiki.scummvm.org/index.php?title=Dark_Seed), un juego de terror point-and-click de los años 90 salido de la mente de H.R. Giger ya está listo para las pruebas públicas!\n\nEn este juego encarnaréis a Mike Dawson, que se acaba de mudar a una hermosa mansión remota con el fin de alcanzar su sueño de ser escritor. Pronto veréis que el edificio guarda secretos muy siniestros y que solo tendréis tres días para escapar de un destino peor que la muerte...\n\nLas versiones para DOS en disquetes y CD están soportadas. El motor también es compatible con varias versiones localizadas al español, francés, alemán, coreano y chino.\n\nEn estos momentos, la versión para disquetes no tiene efectos de sonido, pero el resto de características del juego original deberían estar presentes.\n\nEl motor también tiene la opción de utilizar la «supuestamente» mejor música de la versión de disquetes en la versión de CD, si tenéis ambas.\n\nPara participar en las pruebas, haceos con una [compilación diaria de desarrollo](https://www.scummvm.org/downloads/#daily). Como siempre, os rogamos que enviéis los informes de fallos a nuestro [gestor de problemas](https://bugs.scummvm.org/)."
},
"20250319": {
"title": "El dúo «Dynamixco» de Willy Beamish y Heart of China está listo para ser probado",
"content": "¡Nos encanta anunciar que las aventuras clásicas de Dynamix, [_The Adventures of Willy Beamish_](https://wiki.scummvm.org/index.php?title=The_Adventures_of_Willy_Beamish) y [_Heart of China_](https://wiki.scummvm.org/index.php?title=Heart_of_China), ya están listas para ser probadas en ScummVM!\n\nEn el papel de _Willy Beamish_, controlaréis a un niño problemático de 9 años residente en Frumpton, EE. UU. Lo único que quiere hacer es jugar con las maquinitas y salir con sus amigos, pero sus padres no dejan de darle tareas en la casa... Y para cuando las ha terminado, aparecen una gran fuerza siniestra en su pequeña localidad. ¡Si es que la vida de un crío es un no parar!\n\nEn _Heart of China_, os pondréis en la piel de Jake «Lucky» Masters, piloto retirado de la Primera Guerra Mundial. Tras cruzarse con el empresario hongkonés E. A. Lomax, el deber le empujará (¡así como sus enormes deudas!) a ayudarle a dar con su hija desaparecida. A lo largo de una trama con varias rutas, tendréis la oportunidad de controlar a tres personajes distintos para resolver los enigmas y llevar a Kate de vuelta a casa.\n\nCon el mencionado _Rise of the Dragon_, estos juegos completan la breve serie de aventuras de Dynamix que utilizan el motor DGDS.\n\nPara probar estos juegos necesitaréis una versión para DOS de los mismos (que podréis encontrar en [GOG](https://gog.com)) y una [compilación diaria de desarrollo](https://www.scummvm.org/downloads/#daily). Acordaos de repasar las notas de [la wiki](https://wiki.scummvm.org/index.php?title=DGDS) para cada juego y de informar de cualquier fallo en nuestro [gestor de problemas](https://bugs.scummvm.org/)."
},
"20250508": {
"title": "Google Summer of Code 2025: cinco participantes se unirán a nosotros este año",
"content": "![Logo del GSoC](/data/news/GSoC2016Logo.png)\n\nVuelve a ser un emocionante año en el proyecto ScummVM, ya que tenemos a cinco colaboradores del [GSoC](https://summerofcode.withgoogle.com/) que se unirán al proyecto este verano.\n\n* Ellen Moon retomará la incorporación del sistema de texto a voz en más motores. De esta forma, aumentará la accesibilidad en aquellos juegos que no tenían voces. Esta tarea se presentará en el [blog del GSoC de Ellen](https://blogs.scummvm.org/ellen/).\n\n* Aun Noman (alias Prime) se encargará simultáneamente de añadir el asignador de teclas a los motores que faltan. Solo un 45 % de los motores incluidos en ScummVM tienen esta característica. La lista actual está en [nuestra wiki](https://wiki.scummvm.org/index.php?title=Keymapper_and_TTS_status). Y el blog relevante se alojará en el [blog del GSoC de Aun](https://blogs.scummvm.org/prime/)\n\n* Malhar Badve (alias SuperLemon) será nuestro colaborador del motor Director este año. Ya ha añadido varias mejoras al formato QTVR, pero esperamos que este año podamos incluir la capacidad de guardar vídeos, algo que necesitan muchos títulos. Podréis seguir sus avances al respecto en el [blog del GSoC de Malhar](https://blogs.scummvm.org/superlemon/).\n\n* Shivang Nagta retomará las labores de crear un sistema de verificación de la integridad de los archivos de los juegos que pueda validar sus sumas de comprobación contrastándolas con las de una base de datos central. Podéis seguir los avances de esta tarea en el [blog del GSoC de Shivang](https://blogs.scummvm.org/shivangnagta/).\n\n* Alikhan Balpykov nos ayudará a completar la implementación del motor qdEngine este año. Podéis seguir los avances de esta tarea en el [blog del GSoC de Alikhan](https://blogs.scummvm.org/alikhan/).\n\nOs rogamos que les deis a todos una cálida bienvenida, podéis visitar nuestro [servidor de Discord](https://discord.gg/4cDsMNtcpG) si queréis hablar de estos proyectos. Después de un periodo de cuatro semanas de confraternización con la comunidad, el periodo de programación empezará el 2 de junio, y habrá actualizaciones periódicas de los proyectos en sus correspondientes blogs. El equipo está muy entusiasmado con el verano que se avecina... y esperamos que vosotros también lo estéis."
},
"20250520": {
"content": "¿Tenéis ganas de investigar con la detective adolescente favorita de todos? ¡Estamos encantados de anunciar que Nancy Drew: Secret of the Scarlet Hand y Nancy Drew: Ghost Dogs of Moon Lake ya están listos para ser probados de forma pública! Es más, también es posible utilizar las pantallas de guardado y carga de ScummVM en lugar de las originales para aprovechar más características.\n\nEn [_Nancy Drew: Secret of the Scarlet Hand_](https://wiki.scummvm.org/index.php?title=Nancy_Drew:_Secret_of_the_Scarlet_Hand), Nancy trabaja de becaria en un museo de Washington D.C., donde un misterioso robo dejará una serie de pistas que os llevarán a los secretos de varios artefactos mayas.\n\nEn [_Nancy Drew: Ghost Dogs of Moon Lake_](https://wiki.scummvm.org/index.php?title=Nancy_Drew:_Ghost_Dogs_of_Moon_Lake), Nancy acaba investigando una cabaña embrujada, rodeada de aullidos misteriosos y apariciones caninas.\n\nLos juego se pueden comprar a través de [la página web de HeR Interactive](https://www.herinteractive.com/shop-games/all-games/) o a través de [Steam](https://store.steampowered.com/search/?term=nancy+drew). O si ya tenéis una copia en CD de los juegos, sus variantes en inglés y ruso también funcionarán. Para ejecutarlas con ScummVM necesitaréis una [compilación diaria de desarrollo](https://www.scummvm.org/downloads/#daily). Como siempre, si encontráis cualquier problema, os rogamos que enviéis un informe de fallos a nuestro [gestor de problemas](https://bugs.scummvm.org/).",
"title": "¡Dos nuevos misterios de Nancy Drew resueltos!"
},
"20250522": {
"content": "Robert Ripley es un famoso viajero y coleccionista de rarezas. Un día, mientras viajaba por Egipto, fue atacado por unos misteriosos asesinos chinos. Su rastro les llevará a Ripley y a Mei Chen, su novia china, a una carrera a contrarreloj y por todo el mundo para impedir el mayor robo de todos los tiempos: el sello del Primer Emperador, capaz de sumir al mundo en el caos.\n\nAl equipo de ScummVM le complace anunciar el soporte completo para _Ripley's Believe It Or Not! The Secret of Master Lu_, el otro clásico de Sanctuary Woods (junto a Orion Burger). Al igual que en Orion Burger, incluye varios detallitos que no incluía el juego original, tales como manejar el volante con el ratón y utilizar la barra espaciadora para omitir las animaciones al andar.\n\nAyudadnos a probar el juego haciéndoos con una [compilación diaria](https://scummvm.org/downloads/#daily). Leeros nuestras [normas para pruebas](https://wiki.scummvm.org/index.php/Release_Testing#Testing_Guidelines). Toda la lógica del juego estaba codificada de forma rígida y ha demostrado ser mucho más compleja que la de Orion Burger, así que nos hace muchísima falta que se prueben todas las acciones imaginables y garantizar que el juego funcione correctamente y de forma idéntica a la implementación original. Y, ya que estamos, os rogamos que hagáis algunas [capturas de pantalla](https://wiki.scummvm.org/index.php/Screenshots).\n\nSuerte. Si no podéis evitar que el sello caiga en manos malvadas, podría usarse para unir a toda Asia bajo un gobernante con sed de conquista.",
"title": "Un nuevo juego está disponible para ser probado... Increíble, pero cierto"
},
"20250525": {
"title": "¡Ya está aquí ScummVM 2.9.1 «Slappin da BASS»!",
"content": "¡Preparaos para dar caña y, como decían en la peli de Te quiero, tío, «slap da BASS»!\n\nSí, ¡vuelve a ser esa época del año! Dad la bienvenida a la primera versión de ScummVM del año: ScummVM 2.9.1.\n\nEsta versión de mantenimiento se centra en corregir los fallos que han descubierto nuestros desarrolladores y usuarios desde la última versión estable.\n\nComo de costumbre, varios motores y plataformas han recibido su ración de arreglos y mejoras: AGI, AGS, Asylum, BAGEL, Bladerunner, Hopkins, MADS, NGI, SCI, SCUMM, Sky, Sword1, Tetraedge, Tinsel, Tucker, TwinE y TWP.\n\nNuestros desarrolladores de conversiones también han hecho una gran cacería de fallos, ¡qué más que ofreceros un resumen de los cambios más importantes!\n\nLa versión para Nintendo 3DS (sí, ¡a nosotros nos dan igual las fechas de fin de vida útil!) ahora muestra la interfaz correctamente si está configurada para utilizar solo la pantalla superior.\n\nAndroid ahora muestra una opción para guardar y restaurar vuestros archivos de configuración y partidas guardadas, además, la gran mayoría de dispositivos Android antiguos ahora verán una mejora en el rendimiento gracias a las optimizaciones para ARM NEON que ahora están activadas de forma predeterminada. ¡Y _Beneath a Steel Sky_ ya no sigue colgándose en la introducción!\n\nLa conversión para Atari ha tenido varias correcciones en los motores internos, la interfaz y en el audio. Hablando de audio: ¡iOS/iPad ya reconocerá correctamente los soundfonts de FluidSynth, macOS tiene soporte para reproducir audio de CD de los discos originales en el sistema operativo Snow Leopard y otros anteriores, y Windows 9x (sí, lo de que la vida útil...) ya puede volver a utilizar archivos FLAC!\n\nLa lista pormenorizada de mejoras está disponible [aquí (en inglés)](https://downloads.scummvm.org/frs/scummvm/2.9.1/ReleaseNotes.html).\n\n¡Pasaos por nuestra [página de descargas](https://www.scummvm.org/downloads/) y aprovechad que está recientito! Como de costumbre, los usuarios de macOS y Windows pueden actualizar ScummVM con nuestra solución de actualizaciones automáticas integrada."
},
"20250610": {
"title": "El desarrollo de qdEngine ha terminado, ¡es hora de probar vuestros juegos!",
"content": "Han pasado siete meses desde que se empezó a dar soporte a los primeros juegos hechos con qdEngine. Tras dedicarle más trabajo y testeo al motor, nos complace anunciar el soporte para el resto de juegos:\n* _Little Longnose_ (en ruso: _Карлик Нос_, en lituano: _Nykštukas Nosis_)\n* _Pilot Brothers 3: Back Side of the Earth_ (en ruso: _Братья Пилоты. Обратная сторона Земли_)\n* _Pilot Brothers 3D. The Case of Garden Pests_ (en ruso: _Братья Пилоты 3D. Дело об Огородных вредителях_)\n* _Pilot Brothers 3D-2. Kennel Club Secrets_ (en ruso: _Братья Пилоты 3D-2. Тайны Клуба Собаководов_)\n* _Features of National Fishing_ (en ruso: _Особенности национальной рыбалки_)\n* _Mom Don't Worry_ (en ruso: _Мама, не горюй_)\n* _Dog-n-cat: In the Footsteps of Unprecedented Beasts_ (en ruso: _Агентство \"КотоПес\": По следам невиданных зверей_)\n* _Dog-n-cat: Island of Dr Ratiarty_ (en ruso: _Агентство \"КотоПес\": Остров доктора Крысарди_)\n\nPara poder ejecutar estos juegos necesitaréis una [compilación diaria de desarrollo](https://www.scummvm.org/downloads/#daily). Si tenéis cualquier problema, os rogamos que enviéis los informes de fallos a nuestro [gestor de problemas](https://bugs.scummvm.org/).\n\nTambién estamos buscando una copia en lituano del juego _Little Longnose_ (_Nykštukas Nosis_). Si tenéis una copia o sabéis dónde se puede conseguir, el equipo os lo agradecería mucho."
},
"20250611": {
"title": "Otro mundo. Otro fantástico punto de vista.",
"content": "Un joven profesor de física llamado Lester lleva a cabo un experimento con partículas. Algo sale mal, y con el caer de un rayo, Lester acaba en un mundo alienígena desconocido. Ahora tendrá que luchar por su vida en este extraño lugar. Por suerte, encontrará a alguien que le ayude.\n\nAl equipo de ScummVM le complace anunciar el soporte completo para _Out of this World_ (conocido como _Another World_ en España). Esto es digno de reseñar porque la versión original del motor fue incorporada brevemente a ScummVM hace más de veinte años. \n\nAyudadnos a probar el juego descargando una [compilación diaria](https://scummvm.org/downloads/#daily). Estudiad nuestras [normas para pruebas](https://wiki.scummvm.org/index.php/Release_Testing#Testing_Guidelines). En estos momentos solo son compatibles las versiones originales para DOS y Windows 3.1, y solo sonarán efectos de sonido, no música. Por desgracia, las ediciones de los aniversarios tampoco son compatibles. Por otro lado, al igual que en el juego original, no podréis salvar vuestros avances, pero sí pulsar la tecla C para abrir una ventana de selección de zona e introducir un código y retomar la partida donde os hayáis quedado. Y, por favor, haced algunas [capturas de pantalla](https://wiki.scummvm.org/index.php/Screenshots), ya que estáis.\n\nEl destino de Lester está en vuestras manos. Os enfrentaréis a fauna peligrosa, alienígenas sanguinarios y acertijos endemoniados en vuestra carrera para salvar la vida."
},
"20250617": {
"title": "¡Pasajeros al tren, The Last Express está listo para ser probado!",
"content": "París, 24 de julio de 1914. ¡Estamos encantados de anunciar que la aclamada aventura en tiempo real de Jordan Mechner, _The Last Express_ ya está lista para ser probada con ScummVM!\n\nPoneos en la piel de Robert Cath, un doctor estadounidense fugitivo por una acusación de asesinato, cuando se sube al legendario Orient Express en el que sería su último viaje antes del estallido de la Primera Guerra Mundial.\n\nEsta aventura es especial por su sistema de juego temporizado: el juego tiene lugar en tiempo real y los personajes recorren el tren siguiendo sus intereses individuales, hablan en sus idiomas nativos y viviendo sus vidas, tanto si estáis delante de ellos como si no. Pero tranquilos... ¡si os habéis perdido algo importante, siempre podéis rebobinar el tiempo!\n\nPara probar este juego necesitaréis la versión original del mismo (ya sea de los CD híbridos originales para DOS/Windows/Mac o la versión de [GOG.com](https://www.gog.com/en/game/last_express_the)) y una compilación diaria de desarrollo de ScummVM. Tened en cuenta que *la Gold Edition disponible en Steam NO ES COMPATIBLE*: en estos momentos solo es compatible la versión original. El motor es compatible con las versiones en los siguientes idiomas: inglés, francés, alemán, italiano y español. No hemos podido localizar todavía la versión en japonés, ¡si alguien la tiene, que nos contacte, por favor!\n\nHaceos con una [compilación diaria](https://scummvm.org/downloads/#daily), tened a mano nuestras [normas para pruebas](https://wiki.scummvm.org/index.php/Release_Testing#Testing_Guidelines) y preparaos para un increíble y misterioso viaje a lo largo de la historia, así como para una de las aventuras más innovadoras de la década de 1990. Además... El Orient Express es un tren hermoso, ¿no os apetecería hacer algunas [capturas de pantalla](https://wiki.scummvm.org/index.php/Screenshots) una vez allí?"
},
"20250629": {
"title": "Los juegos del motor SLUDGE ya están listos para ser probados",
"content": "¿Queréis revelar los secretos más profundos de Tremendous Corporation® y salvar a la industria del videojuego? ¿Os interesa ayudar a un joven perdido en un futuro extraterrestre? ¿O querríais seguir la historia de Nathan y su búsqueda de una segunda oportunidad?\n\nSi vuestra respuesta es un sí, preparaos, porque nos alegra anunciaros el soporte completo para todos los juegos basados en el motor [SLUDGE](https://opensludge.github.io/). Los trabajos originales comenzaron en 2017 por parte de una de nuestras estudiantes del GSoC, Simei Yin. Ahora, tras muchos años de desarrollo, los siguientes juegos están listos para las pruebas públicas:\n* _Above The Waves_\n* _Cubert Badbone, P.I._\n* _Frasse And The Peas Of Kejick_\n* _The Game That Takes Place On a Cruise Ship_\n* _The Interview_\n* _Lepton's Quest_\n* _Life Flashes By_\n* _Mandy Christmas Adventure_\n* _Nathan's Second Chance_\n* _Out of Order_\n* _Robin's Rescue_\n* _The Secret of Tremendous Corporation_\n\nBásicamente, la lista contiene todos los juegos basados en el motor SLUDGE que conocemos.\n\nAsí que descargaros vuestras copias gratuitas de los juegos en [nuestra página de descarga de juegos](https://www.scummvm.org/games/) y utilizad una [compilación diaria de desarrollo](https://www.scummvm.org/downloads/#daily) para empezar a jugar. Si tenéis cualquier problema, os rogamos que enviéis informes de fallos a nuestro [gestor de problemas](https://bugs.scummvm.org/).\n\nPor último, por favor, [poneos en contacto con nosotros](https://www.scummvm.org/contact/) si conocéis cualquier otro juego que utilice el motor SLUDGE, así como cualquier versión variante que no sea detectada correctamente."
},
"20250702": {
"title": "¡Vámonos al país de las ciencias de Adibú!",
"content": "¡Nos complace anunciar que ScummVM ahora es compatible con _Adibou 2: Nature & Sciences_, una expansión del _Adibú 2_ de Coktel Vision publicada en 1998.\n\nMientras que el _Adibú 2_ original se centraba en la lectura y las matemáticas, _Nature & Sciences_ explora otros temas: historia, geografía, ciencias y tecnologías, el campo y la vida cotidiana. Cada materia contiene seis actividades educativas muy entretenidas. Tened en cuenta que el minjuego de conducir el coche en 3D, por desgracia, no está incluido en nuestra reimplementación de ScummVM, ya que se basaba en un motor distinto al del resto del juego.\n\nPara ayudarnos con el periodo de pruebas, sacad vuestro CD de _Nature & Sciences_, haceos con una [compilación diaria](https://scummvm.org/downloads/#daily) y revisad nuestras [normas para pruebas](https://wiki.scummvm.org/index.php/Release_Testing#Testing_Guidelines). También necesitaréis una copia ya instalada del CD de _Adibú 2: Entorno_ y copiar los contenidos de vuestro CD de _Nature & Sciences_ en una carpeta con el nombre que queráis dentro del directorio principal del juego, tal y como indica [nuestra wiki (en inglés)](https://wiki.scummvm.org/index.php/Adibou_2). Después debéis registrar la expansión dentro del juego en la pantalla \"Land of Knowledge\" (tierra de los conocimientos) y empezar a conseguir chuches a medida que completéis las actividades de Adibú... ¡O pedirle a un pariente más joven que lo haga! Quienes se esfuercen más, ¡podrían conseguir un diploma al completar un módulo que podrán mostrar con orgullo en sus cuartos!"
},
"20250822": {
"title": "Anunciamos el soporte para juegos basados en World Builder",
"content": "Tras muchos años de desarrollo, los juegos creados con [World Builder](https://en.wikipedia.org/wiki/World_Builder) ya están listos para ser probados. El sistema de creación World Builder fue publicado para los sistemas Macintosh originales y se popularizó muchísimo entre sus desarrolladores. Por ese motivo vamos a anunciar que más de __160__ juegos hechos con ese motor están listos para ser probados en abierto con ScummVM.\nEntre los juegos más destacables hechos con World Builder se encuentran:\n* _Ray's Maze_. Este juego sigue a Frank Farley, aventurero a tiempo parcial que se encuentra en un laberinto repleto de monstruos peligrosos y trampas mortales. El objetivo de este juego es resolver acertijos y escapar del laberinto.\n* _Radical Castle_. Aquí controlaréis a un escudero que debe devolver el «Oráculo» robado al rey para escapar de un castigo letal.\n* _Enchanced Scepters_. El primer juego creado con World Builder y uno de los pocos juegos comerciales que se hicieron con él. El jugador debe encontrar los cetros de fuego, tierra, aire y agua y llevarlos de vuelta al castillo.\n\n\nLa mayoría de juegos creados con el motor WAGE son o bien freeware o bien shareware, así que, por vuestra comodidad, hemos recopilado todos los títulos que se encuentran dentro de estas categorías en un archivo descargable conjunto. Podéis conseguirlo en [nuestra página de descargas de juegos](https://www.scummvm.org/games/), buscar [una compilación diaria de desarrollo](https://www.scummvm.org/downloads/#daily) y empezar vuestras aventuras. Como siempre, si encontráis cualquier problema, os rogamos que enviéis vuestros informes de fallos al [gestor de problemas (en inglés)](https://bugs.scummvm.org/). Por último, [contactad con nosotros](https://www.scummvm.org/contact/) si sabéis de más juegos no reconocidos o de demos nuevas."
},
"20250829": {
"title": "Preparaos para descender a la mina y descubrir sus oscuros secretos",
"content": "¡Al equipo de ScummVM le alegra anunciar el soporte total para la aventura de supervivencia en primera persona _Penumbra: Overture_!\n\nPoneos en la piel de Philip, un viajero que va a Groenlandia en busca de respuestas tras recibir una carta de su padre, desaparecido hace mucho tiempo. Allí quedaréis atrapados en una mina abandonada... donde solo podréis meteros en sus profundidades.\n\nEl juego está completamente en 3D y se presenta con una perspectiva en primera persona, con componentes de sigilo y acertijos de física.\n\nSi sois dueños de una copia del juego y queréis ayudar a probar esta versión, descargad [una compilación diaria](https://scummvm.org/downloads/#daily) y no olvidéis leer [nuestras normas para pruebas](https://wiki.scummvm.org/index.php/Release_Testing#Testing_Guidelines).\n\nNo os dejéis la linterna. Os hará falta."
},
"20251002": {
"title": "Luces, cámara, ¡y acción, que vienen Mortadelo y Filemón!",
"content": "El profesor Bacterio ha ideado otra de sus invenciones, y os toca el muerto de ponerla a prueba: tendréis que recorrer unas cuántas películas clásicas hollywoodienses mientras buscáis la forma de salvar al mundo real de la Momia.\n\nTanto si tenéis la edición en español _Mortadelo y Filemón: Una aventura de cine: edición especial_ o su equivalente alemán, _Clever & Smart: A Movie Adventure_ (tenéis su demo [aquí](https://scummvm.org/demos/)), nuestra [compilación diaria](https://scummvm.org/downloads/#daily) os catapultará al mundo del cine negro en un santiamén. El equipo de ScummVM agradecería recibir cualquier clase de comentario sobre vuestros viajes junto con Billy el Niño o Freddy Krueger.\n\nPara los que no habléis el idioma de Francisco Ibáñez (y no va por la amplia variedad de expresiones), la versión de Steam también tiene subtítulos al inglés.\n\nAntes de empezar vuestra partida de pruebas, os rogamos que leáis nuestras [normas para pruebas (en inglés)](https://wiki.scummvm.org/index.php/Release_Testing) y hagáis unas cuántas [capturas de pantalla](https://wiki.scummvm.org/index.php/Screenshots) por el camino.\n\n¡No haga esperar al Súper, jefe, que se impacienta!"
},
"20251005": {
"content": "Nos complace anunciar que [_Tex Murphy 2: Martian Memorandum_](https://wiki.scummvm.org/index.php?title=Martian_Memorandum) está listo para ser probado en ScummVM.\n\n_Martian Memorandum_ es la segunda entrega de la saga _Tex Murphy_, ambientada en una versión más turbia del futuro, en el año 2039. Asumiréis el papel del detective privado Tex Murphy, que ha sido contratado por Marshall Alexander, fundador de la corporación TerraForm, para dar con Alexis, su hija desaparecida. Parecerá un simple secuestro, pero las pistas llevarán a un misterio mucho más importante.\n\nEste es el segundo juego de ScummVM que utiliza el motor de Access Software: el primero, [_Amazon: Guardians of Eden_](https://www.scummvm.org/news/20151122/), se añadió hace casi diez años.\n\nPara probar _Martian Memorandum_ necesitaréis los archivos del juego (que podéis conseguir en [GOG](https://www.gog.com/en/game/tex_murphy_1_2) o en [Steam](https://store.steampowered.com/app/302340/)) y una [compilación diaria de desarrollo](https://www.scummvm.org/downloads/#daily). Acordaos de ver la información pertinente al juego en [la wiki](https://wiki.scummvm.org/index.php?title=Martian_Memorandum) y os rogamos que informéis de cualquier fallo en nuestro [gestor de problemas (en inglés)](https://bugs.scummvm.org/).",
"title": "«Tenemos caso nuevo, ¡y no te vas a creer quién está implicado!»"
},
"20251017": {
"title": "¡Preparaos para Halloween probando Trick or Treat!",
"content": "Halloween se acerca... ¿y qué mejor forma de celebrarlo que con un juego nuevo listo para ser probado en ScummVM?\n\n¡Nos encanta poder anunciar que _Trick or Treat_, una aventura point-and-click desarrollada por ACA Soft en 1994 y ambientada en Halloween ya está lista para ser probado en público en las últimas compilaciones diarias de ScummVM!\n\nComo hacemos con todo motor nuevo que añadimos a ScummVM, necesitamos de vuestra ayuda para confirmar que todo funciona perfectamente antes de declarar el soporte oficial. Haceos con vuestra copia de _Trick or Treat_, ejecutad la última [compilación diaria](https://www.scummvm.org/downloads/#daily), ¡y a ver qué pasa!\n\nOs rogamos que informéis de cualquier problema que encontréis en nuestro [gestor de fallos (en inglés)](https://bugs.scummvm.org/), siguiendo nuestras [normas para pruebas](https://wiki.scummvm.org/index.php/Release_Testing) de siempre. También agradecemos cualquier captura de pantalla, partida guardada y otras notas detalladas.\n\n¡Así que buscad una calabaza que encender y lanzaos a probar Trick or Treat en estas fiestas!"
},
"20251020": {
"title": "Un batiburrillo de minijuegos",
"content": "Un reino sumido en la confusión. Dos princesas gemelas han sido secuestradas. Y dos héroes intrépidos, Hodj y Podj, deberán competir en una yincana de minijuegos para rescatar a las princesas y ponerlas a salvo. Al equipo de ScummVM le complace anunciar el soporte completo de _Hodj 'n' Podj_, el otro juego de Boffo que comparte el motor Bagel con _The Space Bar_.\n\nQueremos dar un agradecimiento especial al equipo de [ZOOM Platform](https://www.zoom-platform.com/news/hodj-n-podj-coming-soon-test-it-out-using-scummvm) por apoyarnos a la hora de incluir este juego.\n\nAyudadnos a probarlo descargando [una compilación diaria](https://scummvm.org/downloads/#daily). Revisad nuestras [normas para pruebas](https://wiki.scummvm.org/index.php/Release_Testing#Testing_Guidelines). Y os rogamos que hagáis unas cuántas [capturas de pantalla](https://wiki.scummvm.org/index.php/Screenshots) durante vuestras partidas.\n\nPodréis enfrentaros al tablero, jugar a todos los minijuegos en el Grand Tour o elegir minijuegos concretos. Poned vuestra pericia a prueba, tanto uno o dos jugadores, y descubrid quién es el verdadero campeón del Hodj 'n' Podj."
},
"20260131": {
"title": "ScummVM 2026.1.0 «Like a Version» ha sido publicada",
"content": "Ha pasado un año más, así que publicamos una versión nueva de ScummVM. Como quizás hayáis visto enseguida, estamos cambiando nuestro patrón de numerado de versiones, ¡pero no nos quedamos ahí! ¡También hemos pensado en hacer lanzamientos más a menudo! Podéis leer más información sobre ello [en el blog de sev (en inglés)](https://www.patreon.com/posts/new-milestone-in-149535385).\n\nEsta podría la versión más grande que hemos publicado en cuanto a características y motores añadidos. Si he contado bien, hemos añadido 12 motores nuevos a nuestra página de compatibilidad. Que no juegos, *motores*. Si hablamos de juegos, ya es más complicado contarlos, pues dos de los motores nuevos, _SLUDGE_ y_WAGE_, son herramientas de creación, pero si contamos solo los juegos que se encuentran en nuestras tablas de detección, la lista alcanza, por lo menos, 194 títulos.\n\n## Nuevos juegos compatibles:\n* _Dark Seed_\n* _God of Thunder_\n* _The Adventures of Willy Beamish_\n* _Heart of China_\n* _Nancy Drew: Secret of the Scarlet Hand_\n* _Nancy Drew: Ghost Dogs of Moon Lake_\n* _Ripley's Believe It or Not!: The Riddle of Master Lu_\n* _Little Longnose_\n* _Pilot Brothers 3: Back Side of the Earth_\n* _Pilot Brothers 3D. The Case of Garden Pests_\n* _Pilot Brothers 3D-2. Kennel Club Secrets_\n* _Features of National Fishing_\n* _Mom Don't Worry_\n* _Dog-n-cat: In the Footsteps of Unprecedented Beasts_\n* _Dog-n-cat: Island of Dr Ratiarty_\n* _Out of this World (conocido como Another World en España)_\n* _Juegos basados en el motor SLUDGE_\n* _Adibou 2: Nature & Sciences_\n* _Juegos basados en el motor WAGE_\n* _Penumbra: Overture_\n* _Tex Murphy: Martian Memorandum_\n* _Mortadelo y Filemón: Una aventura de cine (Edición especial)_\n* _Trick or Treat_\n* _Hodj 'n' Podj_\n* _The Last Express_\nY probablemente varios juegos más...\n\nAdemás de juegos y motores, dos características muy llamativas son las grandes mejoras en el asignador de teclas y en el sistema de texto a voz (TTS). El año pasado tuvimos un Google Summer of Code bastante fructífero: [Ellen Moon (ellen)](https://blogs.scummvm.org/ellen/) trabajó en el sistema TTS y [Aun Noman (Prime)](https://blogs.scummvm.org/prime/) añadió el soporte del asignador de teclas a [una gran cantidad de juegos](https://wiki.scummvm.org/index.php?title=Keymapper_and_TTS_status). En estos momentos, el sistema de TTS está limitado a versiones de escritorio de ScummVM (Win/Lin/Mac), pero estamos trabajando en añadir soporte para móviles.\n\nComo de costumbre, hemos dado soporte a más localizaciones, ¡que nos encantan! También hemos resuelto unos cuántos fallos muy feos, que no nos encantan tanto.\n\n## Mejoras en juegos y motores\n\nEl motor _Private Eye_ ha recibido una actualización importante en su subsistema de sonido y soporte para subtítulos externos (español incluido). El motor _SCUMM_ ha sido reconstruido en gran parte y ahora es compatible con las interfaces originales dentro del juego para DOS, Macintosh y Windows. El submotor de _Humongous Entertainment_ ha sido repasado por completo con una compatibilidad prácticamente impecable gracias a los esfuerzos de Bosca. El motor _Stark_, usado por _The Longest Journey_, ahora es mucho más compatible con tarjetas gráficas. El código del motor _Wintermute_ está siendo revisado por completo y su compatibilidad con juegos mejora día tras día. Por último, pero no menos importante: el motor _ZVision_, que utilizan _Zork Nemesis_ y _Zork: Grand Inquisitor_ , ahora es compatible con pantallas panorámicas y ha mejorado su sonido y renderizado de panorámicas, lo que llevará vuestra experiencia lúdica a otro nivel gracias al trabajo de Thomas N McEwan, quien se unió al equipo el año pasado.\n\n## Plataformas\n\nRespecto al soporte para otras plataformas, ahora admitimos el soporte de compilación con SDL3, el uso de shaders de escalado para juegos 3D y hemos hecho importantes mejoras en las conversiones para Android, iOS y Atari.\n\n----\n\nLas [notas de lanzamiento (en inglés)](https://downloads.scummvm.org/frs/scummvm/2026.1.0/ReleaseNotes.html) completas tienen un resumen más detallado de cambios y mejoras.\n\nPodréis encontrar las descargas para varias plataformas [en nuestra página de descargas](https://www.scummvm.org/downloads/). La versión para iOS está disponible en la [Apple App Store](https://apps.apple.com/us/app/scummvm/id6446184412) y las versiones para Android deberían mostrarse en breves en la [Google Play Store](https://play.google.com/store/apps/details?id=org.scummvm.scummvm). Si utilizáis Windows, macOS, o los paquetes de Ubuntu Snap o de Flatpak, el actualizador automático os ayudará a instalar la versión 2026.1.0 de ScummVM.\n\nUna nota final: si descubrís cualquier juego no reconocido de los motores _SLUDGE_ o _WAGE_ del que no tengamos constancia, os rogamos que nos aviséis de su existencia. Podéis hacerlo escribiendo un informe de fallos en bugs.scummvm.org (en inglés) o chateando con nosotros a través de Discord en [https://discord.gg/4cDsMNtcpG](https://discord.gg/4cDsMNtcpG). ¡Que disfrutéis!"
},
"20260220": {
"title": "ScummVM ha sido aceptado en el Google Summer of Code 2026",
"content": "Este año también traemos esta buena noticia: ¡nos hna vuelto a aceptar en el programa [Google Summer of Code](https://summerofcode.withgoogle.com)!\n\nAsí que si os gustan los juegos de aventuras o de rol y queréis pasar el verano con nuestro equipo de primera, estamos deseando recibir vuestras solicitudes y colaboraciones.\n\nQue no cunda el pánico: ofreceremos el apoyo, las explicaciones y el soporte necesarios si podéis dedicarnos tiempo para programar en nuestro proyecto, sois desarrolladores de mente abierta y dispuestos a aprender, y no os cortáis preguntando. Hemos participado en el GSoC los últimos 19 años (¡parece mentira!), así que ya nos conocemos la película.\n\nPodéis encontrar una lista de proyectos sugeridos [en esta página](https://wiki.scummvm.org/index.php?title=Summer_of_Code/GSoC_Ideas_2026). Si tenéis otras ideas, estaremos encantados de evaluarlas. Por ejemplo, esto nos pasó en 2023 con [el motor Crab](https://blogs.scummvm.org/hax0kartik/), que ahora es totalmente compatible. Tenéis la información necesaria para enviar vuestras solicitudes para nuestro proyecto [resumida en nuestra wiki](https://wiki.scummvm.org/index.php?title=GSoC_Application).\n\nPara animaros un poco, hemos recopilado una cantidad pasmosa de información en [el miniportal del Google Summer of Code](https://wiki.scummvm.org/index.php?title=Summer_of_Code). Os servirá para conocer todos los pormenores. Pero podéis empezar entrando en [nuestro servidor en Discord](https://discord.gg/4cDsMNtcpG) y siguiendo el canal #scummvm-gsoc , donde podréis hablar con nuestros mentores y con el resto del equipo.\n\n¡Esperamos vuestras solicitudes!"
},
"20260302": {
"title": "La aventura Necronomicón llega a ScummVM",
"content": "Un mal ancestral despierta, trayendo consigo tiempos oscuros. Y será vuestra tarea, valientes investigadores, el explorar una mansión encantada y desenmarañar los aterradores secretos del Necronomicón antes de que el mundo sea consumido por las tinieblas.\n\nAl equipo de ScummVM le complace anunciar el soporte completo para [_Necronomicon: The Dawning of Darkness_](https://wiki.scummvm.org/index.php?title=Necronomicon:_The_Dawning_of_Darkness), conocido en España como *Necronomicón: El Alba de las Tinieblas*. Esta aventura de _Cryo Interactive_ publicada en 2001 bebe en gran parte de la obra de H.P. Lovecraft, que llevará a los jugadores al borde de la locura.\n\nHaceos con la [compilación diaria de ScummVM](https://buildbot.scummvm.org/#/dailybuilds), preparad vuestra copia del juego (o compradla en [Steam](https://store.steampowered.com/app/302390/Necronomicon_The_Dawning_of_Darkness/), arremangaos y meteos en las ignotas profundidades de este juego.\n\nY si encontráis situaciones fuera de lugar (pero no del mal), os rogamos que enviéis un informe de fallos (en inglés) [a nuestro gestor](https://bugs.scummvm.org).\n\nTambién estamos buscando a personas que puedan dedicar una cierta cantidad de tiempo para ayudarnos a completar el desarrollo de otro juego del mismo motor, _The Cameron Files: The Secret at Loch Ness_ (conocido en España como *Loch Ness* a secas). Necesitamos a alguien que esté dispuesto a jugar este juego repetidas veces y con mucha paciencia. Si estáis dispuestos a ayudarnos, os rogamos que os paséis por [nuestro servidor de Discord](https://discord.gg/4cDsMNtcpG) y que habléis con los desarrolladores."
},
"20260305": {
"title": "¡Hola, forastero! Necesitamos tu ayuda...",
"content": "¡Yippee-kay-yay! Al equipo de ScummVM le complace anunciar el soporte de las versiones para DOS de los siguientes juegos creados por American Laser Games:\n* _Crime Patrol_\n* _Crime Patrol 2: Drug Wars_\n* _The Last Bounty Hunter_\n* _Mad Dog McCree_\n* _Mad Dog II: The Lost Gold_\n* _Space Pirates_\n* _Who Shot Johnny Rock?_\n\nHaceos con los CD de vuestros juegos (ahora mismo solo son compatibles las versiones para DOS), la [compilación diaria](https://buildbot.scummvm.org/#/dailybuilds), disparad a los malos antes de que hagan lo mismo con vosotros e informad de cualquier fallo que encontréis en vuestras aventuras.\n\nO si no tenéis ninguno de esos juegos, pero queréis tentar a la suerte, podéis probar una de las [demos](https://www.scummvm.org/demos) disponibles.\n\nAntes de empezar una partida de pruebas, os recomendamos leer nuestras [normas para pruebas (en inglés)](http://wiki.scummvm.org/index.php/Release_Testing), pediros que hagáis unas pocas [capturas de pantalla (normas en inglés)](http://wiki.scummvm.org/index.php/Screenshots) por el camino.\n\nY si esa banda de forajidos sin ley desenfunda demasiado rápido para vosotros, buscad al sheriff (o [la página de la wiki](https://wiki.scummvm.org/index.php?title=ALG#Debugger) para saber cómo hacer trampas)."
},
"20260328": {
"title": "ScummVM 2026.2.0 «Railmonicon» ve la luz",
"content": "Han pasado tres meses desde la última versión y aquí estamos de nuevo, con nuestro nuevo sistema de lanzamientos. Estábamos preocupados y entusiasmados a partes iguales, pero, sobre todo, esperanzados de que la nueva normalidad de la falta de pruebas prelanzamiento y versiones más frecuentes nos permita publicar correcciones críticas más rápidamente.\n\nHablemos de la extensión de esta versión. Habrán pasado tres meses, pero la cantidad de características nuevas es _muy_ notable.\n\n## Nuevos juegos compatibles:\n* _Necronomicon: The Dawning of Darkness (Necronomicón: El Alba de las Tinieblas)_\n* _Crime Patrol_\n* _Crime Patrol 2: Drug Wars_\n* _The Last Bounty Hunter_\n* _Mad Dog McCree_\n* _Mad Dog II: The Lost Gold_\n* _Space Pirates_\n* _Who Shot Johnny Rock?_\n\nAdemás de estos juegos recién compatibilizados que vienen de dos motores nuevos, hemos mejorado la emulación de altavoces de PC, añadido el soporte a selecciones múltiples (pulsando Mayús/Ctrl) al iniciador, destacado más nuestro sistema interno de ayuda incluyendo botones de «Ayuda» en varias ventanas y hecho varias mejoras para facilitar la existencia a nuestro equipo de traductores de la interfaz.\n\nRespecto a las mejoras en motores y juegos concretos, estos son los cambios a destacar: añadido el soporte para la música de las versiones para Atari SI de _Elvira 1_, _Elvira 2_ y para la música MIDI de _Ripley's Believe It or Not!: The Riddle of Master Lu_. Tras una serie de pruebas intensas, hemos mejorado la estabilidad general de _Hodj'n'Podj_, _Might and Magic: Book One - Secret of the Inner Sanctum_, _Myst III: Exile_, _Pilots Brothers 3D_ y _3D-2_, _The Lost Files of Sherlock Holmes: Case of the Rose Tattoo (Los Archivos Secretos de Sherlock Holmes: El Caso de la Rosa Tatuada)_, _Nathan's Second Chance_, _Broken Sword II: The Smoking Mirror (Broken Sword II: Las Fuerzas del Mal)_, _Discworld 1 (Mundodisco 1)_ y numerosos otros juegos basados en el motor WAGE.\n\nEn cuanto a las correcciones para plataformas concretos, _Broken Sword 1_ ya se juega mejor en sistemas Big Endian tales como PS3, Wii y OSXPPC. La conversión para Atari ha recibido modificaciones específicas para el motor SCUMM. iOS ya tiene soporte para la conversión de texto a voz y ha mejorado su soporte para dispositivos MIDI externos.\n\nEstos son solo los puntos más relevantes de esta versión, podéis encontrar la lista completa en [las notas de lanzamiento](https://downloads.scummvm.org/frs/scummvm/2026.2.0/ReleaseNotes.html).\n\nComo esta es nuestra primera versión en este formato nuevo, el número de conversiones disponibles desde el día uno es limitado. Si buscáis actualizaciones para vuestras plataformas, os rogamos que tengáis paciencia con nosotros. Encontraréis la versión nueva en [nuestra página de descargas](https://www.scummvm.org/downloads/). Las versiones [de la Store de iOS](https://apps.apple.com/us/app/scummvm/id6446184412) y [para Android](https://play.google.com/store/apps/details?id=org.scummvm.scummvm) deberían estar disponibles en breve en sus tiendas correspondientes."
},
"20260414": {
"title": "¡Nancy Drem 8 y 9 se unen a la investigación!",
"content": "¡Vuelve el misterio! Es hora de volver a poneros en la piel de Nancy y seguir las pistas a donde os lleven...\n\nNos complace anunciar que ScummVM es ahora compatible con dos juegos más de la longeva saga de aventuras *Nancy Drew*.\n\nEn [_Nancy Drew: The Haunted Carousel_](https://wiki.scummvm.org/index.php?title=Nancy_Drew:_The_Haunted_Carousel), Nancy recibe una llamada para investigar una serie de sucesos extraños en el parque de atracciones Captains Cove, donde ha desaparecido un caballito de un tiovivo y se empieza a rumorear la existencia de una maldición. ¿Será un sabotaje, una superstición u otra cosa muy distinta?\n\nEn [_Nancy Drew: Danger on Deception Island_](https://wiki.scummvm.org/index.php?title=Nancy_Drew:_Danger_on_Deception_Island), Nancy va al noroeste del Pacífico a estudiar unos incidentes sospechosos en un centro de investigación marina y unas noticias sobre orcas que se comportan de manera agresiva. Pero las cosas no suelen ser lo que parecen...\n\nComo de costumbre, necesitaréis los archivos de datos originales para poder jugar. Dichos juegos se pueden comprar en [la web de HeR Interactive](https://www.herinteractive.com/shop-games/all-games/) o en [Steam](https://store.steampowered.com/search/?term=nancy+drew). Para poder jugar con ellos en ScummVM necesitaréis [una compilación diaria de desarrollo](https://www.scummvm.org/downloads/#daily).\n\nSi encontráis cualquier problema, os rogamos que enviéis un informe de fallos a [nuestro gestor de fallos (en inglés)](https://bugs.scummvm.org/).\n\n¡Sed curiosos y disfrutad de vuestras pesquisas!"
},
"20260502": {
"title": "Google Summer of Code 2026: demos la bienvenida a nuestros nuevos estudiantes",
"content": "![Logo del GSoC](https://www.scummvm.org/data/news/GSoC2016Logo.png)\n\nEste año hemos vuelto a tener el privilegio de recibir muchas solicitudes impresionantes y Google nos ha dado la oportunidad de tutelar cuatro de ellas para el [GSoC](https://summerofcode.withgoogle.com/) de este año.\n\n* Ion Andrei Cristian y Mohit Bankar se ocuparán de ayudar a terminar motores incompletos, lo que permitirá dar soporte a más juegos y ayudará en nuestro objetivo de preservación.\n\n* Priyanshu Kumar convertirá el motor iBASS a ScummVM. Este motor fue programado por Revolution Software para poder publicar Beneath a Steel Sky con controles y características mejoradas en iOS, mejoras que se incorporarán a ScummVM para que beneficien a todas las plataformas.\n\n* Ramyak Sharma dedicará su verano al motor DIRECTOR, dando más características y compatibilidad a los esfuerzos de preservación de Macromedia Director y mejorando su depurador visual.\n\nDémosles a todos una cálida bienvenida, podéis visitar [nuestro servidor de Discord](https://discord.gg/4cDsMNtcpG) para debatir sobre sus proyectos.\n\nEl periodo de toma de contacto con la comunidad empieza desde ya mismo y el periodo de programación empezará a partir del 25 de mayo. Habrá actualizaciones periódicas en sus blogs correspondientes de [Planet](https://planet.scummvm.org/).\n\nCon estos cuatro estudiantes del GSoC, el equipo ya se ha cambiado el chip al modo Summer of Coding. ¡Esperamos que queráis acompañarnos en esta cuenta atrás!\n\nTambién nos gustaría aprovechar para dar las gracias a todos los que habéis presentado solicitudes para participar en el GSoC con nosotros y esperamos que sigáis interesados en ayudarnos a evolucionar el proyecto de cara al futuro."
},
"20260503": {
"title": "5 millones de líneas de código. 5 millones de historias.",
"content": "Hace un par de semanas alcanzamos sin darnos cuenta un hito importante para el proyecto ScummVM, uno del que nos sentimos tremendamente orgullosos.\n\nSegún el análisis de nuestro repositorio [que ha hecho Open Hub](https://openhub.net/p/scummvm/), la base de código de ScummVM contiene actualmente más de **cinco millones de líneas de código**, escritas por más de **900 colaboradores** a lo largo de casi 25 años.\n\nQueridos colaboradores, en nombre de toda la comunidad de ScummVM: miles de personas utilizan vuestro código todos los días para revivir los recuerdos de sus infancias o para explorar historias que aún tienen que descubrir.\n\nVuestra pasión y resiliencia ha hecho que esto sea posible. No solo estáis escribiendo la historia: la estáis preservando.\n\n¡Gracias!"
}
}