441 lines
36 KiB
JSON
441 lines
36 KiB
JSON
{
|
|
"sq": "Albanees",
|
|
"ar": "Arabisch",
|
|
"be": "Wit-Russisch",
|
|
"bs": "Bosnisch",
|
|
"bg": "Bulgaars",
|
|
"ca": "Catalaans\n",
|
|
"zh": "Chinees",
|
|
"hr": "Kroatisch",
|
|
"cs": "Czech",
|
|
"da": "Deens",
|
|
"nl": "Nederlands",
|
|
"en": "Engels",
|
|
"et": "Estlands",
|
|
"fa": "Perzisch (Farsi)",
|
|
"fi": "Fins",
|
|
"fr": "Frans",
|
|
"de": "Duits",
|
|
"el": "Grieks",
|
|
"he": "Hebreeuws",
|
|
"hi": "Hindi",
|
|
"hu": "Hongaars",
|
|
"is": "IJslands",
|
|
"id": "Indonesisch",
|
|
"it": "Italiaans",
|
|
"ja": "Japanees",
|
|
"ko": "Koreaans",
|
|
"lv": "Lets",
|
|
"lt": "Litouws",
|
|
"mk": "Macedonisch",
|
|
"ms": "Maleis",
|
|
"no": "Noors",
|
|
"pl": "Pools",
|
|
"pt": "Portugees",
|
|
"pt-br": "Portugees (Braziliaans)",
|
|
"ro": "Roemeens",
|
|
"ru": "Russisch",
|
|
"sr": "Servisch",
|
|
"sr-cyrl": "Servisch (Cyrillisch)",
|
|
"sr-latn": "Servisch (Latijns)",
|
|
"sk": "Slowaaks",
|
|
"sl": "Sloveens",
|
|
"es": "Spaans",
|
|
"sv": "Zweeds",
|
|
"th": "Thais",
|
|
"tr": "Turks",
|
|
"uk": "Oekraïens",
|
|
"vi": "Vietnamees",
|
|
"Internal stuff, pay attention!": "Interne dingen, Opletten!",
|
|
"Advanced": "Geavanceerd",
|
|
"advanced": "geavanceerd",
|
|
"Enter PIN": "PIN invoeren",
|
|
"The owner has restricted the access to this menu. Please enter the correct pin": "De eigenaar heeft de toegang beperkt tot dit menu. Vul a.u.b. de correcte PIN in.",
|
|
"Restart the plugin": "Herstart de plugin",
|
|
"Get my logs (copy the appearing link and open it in your browser, please)": "Haal mijn logs op (kopieer de link en open deze in je browser, a.u.b.)",
|
|
"Copy the appearing link and open it in your browser, please": "Kopieer a.u.b. de link en open deze in je browser.",
|
|
"Trigger find better subtitles": "Activeer zoek betere ondertiteling",
|
|
"Skip next find better subtitles (sets last run to now)": "Sla volgende zoek beter ondertiteling over (stelt de laatste uitvoering op nu)",
|
|
"Trigger subtitle storage maintenance": "Activeer ondertiteling opslag onderhoud",
|
|
"Trigger subtitle storage migration (expensive)": "Activeer ondertiteling opslag migratie (zwaar)",
|
|
"Trigger cache maintenance (refiners, providers and packs/archives)": "Activeer Cache onderhoud (filters, providers en packs/archieven)",
|
|
"Apply configured default subtitle mods to all (active) stored subtitles": "Pas geconfigureerde standaard ondertiteling modificaties toe op alle (actieve) opgeslagen ondertiteling",
|
|
"Re-Apply mods of all stored subtitles": "Pas modificaties op alle opgeslagen ondertiteling opnieuw toe",
|
|
"Log the plugin's scheduled tasks state storage": "Log de plugin's geplande takenstaat opslag",
|
|
"Log the plugin's internal ignorelist storage": "Log de plugin's interne negeerlijst opslag",
|
|
"Log the plugin's complete state storage": "Log de plugin's compleetstaat opslag",
|
|
"Reset the plugin's scheduled tasks state storage": "Reset de plugin's geplande takenstaat opslag",
|
|
"Reset the plugin's internal ignorelist storage": "Reset de plugin's interne negeerlijst opslag",
|
|
"Invalidate Sub-Zero metadata caches (subliminal)": "Invalideer Sub-Zero metadata caches (subliminal)",
|
|
"Reset provider throttle states": "Reset pauze status van providers",
|
|
"Restarting the plugin": "Plugin herstarten",
|
|
"Restart triggered, please wait about 5 seconds": "Herstart geactiveerd, wacht a.u.b. ongeveer 5 seconden",
|
|
"Reset subtitle storage": "Reset ondertiteling opslag",
|
|
"Are you sure?": "Weet je het zeker?",
|
|
"Are you really sure?": "Weet je het heel zeker?",
|
|
"Success": "Succes",
|
|
"FindBetterSubtitles triggered": "ZoekBetereOndertiteling geactiveerd",
|
|
"FindBetterSubtitles skipped": "ZoekBetereOndertiteling overgeslagen",
|
|
"SubtitleStorageMaintenance triggered": "OndertitelingOpslagOnderhoud geactiveerd",
|
|
"MigrateSubtitleStorage triggered": "MigreerOndertitelingOpslag geactiveerd",
|
|
"TriggerCacheMaintenance triggered": "CacheOnderhoud geactiveerd",
|
|
"This may take some time ...": "Dit kan even duren...",
|
|
"Download Logs": "Download Logs",
|
|
"Sorry, feature unavailable": "Sorry, eigenschap is niet beschikbaar",
|
|
"Universal Plex token not available": "Universele Plex token niet beschikbaar",
|
|
"Copy this link and open this in your browser, please": "Kopieer a.u.b. deze link en open deze in je browser.",
|
|
"Cache invalidated": "Cache is geinvalideerd",
|
|
"Enter PIN number ": "Voer PIN nummer in ",
|
|
"PIN correct": "PIN is correct",
|
|
"Reset": "Reset",
|
|
"Menu locked": "Menu geblokeerd",
|
|
"Provider throttles reset": "Provider pauzes reset",
|
|
"Information Storage (%s) reset": "Informatie opslag (%s) gereset",
|
|
"Information Storage (%s) logged": "Informatie opslag (%s) geregistreerd",
|
|
"Plex didn't return any information about the item, please refresh it and come back later": "Plex heeft geen informatie over het item gegeven, ververs a.u.b. het item en kom later terug",
|
|
"Item not found: %s!": "Item niet gevonden: %s!",
|
|
"< Back to %s": "< Terug naar %s",
|
|
"Back to %s > %s": "Terug naar %s > %s",
|
|
"Refresh: %s": "Ververs: %s",
|
|
"Issues a forced refresh, ignoring known subtitles and searching for new ones": "Voert een geforceerde vernieuwing uit, negeert bekende ondertiteling en zoekt naar nieuwe",
|
|
"Extract and activate embedded subtitle streams": "Geëmbedde ondertiteling streams exporteren en activeren",
|
|
"Inspect currently blacklisted subtitles": "Inspecteer de ondertiteling op de zwarte lijst",
|
|
"Subtitle saved to disk": "Ondertitel opgeslagen op schijf",
|
|
"Remove subtitle from blacklist": "Verwijder ondertitel van zwarte lijst",
|
|
"No subtitles found": "Geen ondertiteling gevonden",
|
|
" (unknown)": " (onbekend)",
|
|
" (forced)": " (geforceerd)",
|
|
"Extracting of embedded subtitle %s of part %s:%s triggered": "Exporteren van geëmbedde ondertitel %s van deel %s:%s geactiveerd",
|
|
"Insufficient permissions": "Niet genoeg rechten",
|
|
"I'm not enabled!": "Ik ben niet ingeschakeld!",
|
|
"Please enable me for some of your libraries in your server settings; currently I do nothing": "Schakel me alstublieft in voor enkele van uw bibliotheken in uw serverinstellingen; momenteel doe ik niets",
|
|
"Working ... refresh here": "Bezig... ververs hier",
|
|
"Current state: %s; Last state: %s": "Huidige staat: %s, Laatste staat: %s",
|
|
"On-deck items": "On-deck items",
|
|
"Shows the %s recently played items and allows you to individually (force-) refresh their metadata/subtitles.": "Toont de %s recentelijk afgespeelde items en stelt je instaat om hiervan de metadata/ondertiteling individueel (geforceerd) te verversen",
|
|
"Recently-added items": "Recentelijk toegevoegde items",
|
|
"Recently played items": "Recentelijk afgespeelde items",
|
|
"Shows the recently added items per section.": "Toont de recentelijk toegevoegde items per sectie",
|
|
"Show recently added items with missing subtitles": "Laat de recentelijk toegevoegde items met missende ondertiteling zien",
|
|
"Browse all items": "Blader door alle items",
|
|
"Go through your whole library and manage your ignore list. You can also (force-) refresh the metadata/subtitles of individual items.": "Ga door je hele bibliotheek heen en beheer je negeerlijst. Je kan ook de metadata/ondertiteling van individuele items (geforceerd) verversen.",
|
|
"Last run: %s; Next scheduled run: %s; Last runtime: %s": "Laatste uitvoering: %s; Volgend geplande uitvoering: %s; Laatste uitvoeringstijd: %s",
|
|
"Search for missing subtitles (in recently-added items, max-age: %s)": "Zoek naar missende ondertiteling (in recentelijk toegevoegde items, maximale leeftijd: %s)",
|
|
"Automatically run periodically by the scheduler, if configured. %s": "Voer automatisch periodiek uit door de taakplanner, indien ingesteld. %s",
|
|
"Show the current ignore list (mainly used for the automatic tasks)": "Laat de huidige negeerlijst zien (hoofdzakelijk gebruikt voor automatische taken)",
|
|
"History": "Geschiedenis",
|
|
"Show the last %i downloaded subtitles": "Laat de laatste %i gedownloade ondertiteling zien",
|
|
"Refresh": "Ververs",
|
|
"Re-lock menu(s)": "Her-blokkeer menu('s)",
|
|
"Enabled the PIN again for menu(s)": "PIN opnieuw ingeschakeld voor menu('s)",
|
|
"Throttled providers: %s": "Gepauzeerde providers: %s",
|
|
"Advanced functions": "Geavanceerde functies",
|
|
"Use at your own risk": "Gebruik op eigen risico",
|
|
"Items On Deck": "Items On-deck",
|
|
"Recently Played": "Recentelijk afgespeeld",
|
|
"Items with missing subtitles": "Items met missende ondertiteling",
|
|
"Find recent items with missing subtitles": "Zoek recente items met missende ondertiteling",
|
|
"Updating, refresh here ...": "Updaten, ververs hier...",
|
|
"Missing: %s": "Missend: %s",
|
|
"Didn't change the ignore list": "De negeerlijst is niet gewijzigd",
|
|
"Sections": "Secties",
|
|
"All": "Alles",
|
|
"show": "serie",
|
|
"movie": "film",
|
|
"<< Back to home": "<< Terug naar start",
|
|
"Auto-Find subtitles: %s": "Auto-Vind ondertiteling: %s",
|
|
"Extracting of embedded subtitles for %s triggered": "Exporteren van geëmbedde ondertiteling voor %s is geactiveerd",
|
|
"< Back to subtitle options for: %s": "< Teug naar ondertitel opties voor: %s",
|
|
"Remove last applied mod (%s)": "Verwijder laatst toegepaste modificatie (%s)",
|
|
"none": "geen",
|
|
"Manage applied mods": "Beheer toegepaste modificaties",
|
|
"Reapply applied mods": "Opnieuw toepassen van toegepaste modificaties",
|
|
"Restore original version": "Herstel originele versie",
|
|
"< Back to subtitle modification menu": "< Terug naar ondertitel modificatie menu",
|
|
"subs constantly getting faster": "ondertiteling wordt constant sneller",
|
|
"subs constantly getting slower": "ondertiteling wordt constant langzamer",
|
|
"< Back to subtitle modifications": "< Terug naar ondertitel modificaties",
|
|
"< Back to unit selection": "< Terug naar eenheid selectie",
|
|
"Subtitle Language (1)": "Ondertitel taal (1)",
|
|
"Subtitle Language (2)": "Ondertitel taal (2)",
|
|
"Subtitle Language (3)": "Ondertitel taal (3)",
|
|
"Additional Subtitle Languages (use ISO-639-1 codes; comma-separated)": "Additionele ondertitel talen (gebruik ISO-639-1 codes; komma-gescheiden)",
|
|
"Only download foreign/forced subtitles": "Download enkel ondertiteling voor buitenlands gesproken delen (forced)",
|
|
"Display languages with country attribute as ISO 639-1 (e.g. pt-BR = pt)": "Geef talen weer met landattribuut als ISO 639-1 (bijvoorbeeld pt-BR = pt)",
|
|
"Treat languages with country attribute as ISO 639-1 (e.g. don't download pt-BR if pt subtitle exists)": "Behandel talen met landattribuut als ISO 639-1 (bijvoorbeeld download geen pt-BR als pt ondertitel bestaat)",
|
|
"Restrict to one language (skips adding \".lang.\" to the subtitle filename; only uses \"Subtitle Language (1)\")": "Beperken tot één taal (slaat het toevoegen van \".lang.\" aan de ondertitel bestandsnaam over, gebruikt alleen \"Ondertitel taal (1)\")",
|
|
"Embedded subtitles: Treat \"Undefined\" (und) as language 1": "Geëmbedde ondertiteling: Behandel \"Ongedefineerd\" (und) als \"Ondertitel taal (1)\"",
|
|
"I rename my files using": "Ik hernoem mijn bestanden met",
|
|
"Retrieve original filename from .file_info/file_info index files (see wiki)": "Oorspronkelijke bestandsnaam ophalen uit .file_info / file_info indexbestanden (zie wiki)",
|
|
"Sonarr URL (add URL base if configured)": "Sonarr URL (voeg URL-basis toe indien geconfigureerd)",
|
|
"Sonarr API key": "Sonarr API sleutel",
|
|
"Radarr URL (add URL base if configured, min. version: 0.2.0.897)": "Radarr URL (voeg URL-basis toe indien geconfigureerd, minimaal benodigde versie:0.2.0.897)",
|
|
"Radarr API key": "Radarr API sleutel",
|
|
"Provider: Enable OpenSubtitles": "Provider: Opensubtitles inschakelen",
|
|
"Opensubtitles Username": "Opensubtitles gebruikersnaam",
|
|
"Opensubtitles Password": "Opensubtitles wachtwoord",
|
|
"OpenSubtitles VIP? (ad-free subs, 1000 subs/day, no-cache VIP server: http://v.ht/osvip)": "OpenSubtitles VIP? (reclame vrije ondertiteling, 1000 ondertitels/dag, geen-cache, VIP server: http://v.ht/osvip) ",
|
|
"Provider: Enable Podnapisi.NET": "Provider: Podnapisi.NET inschakelen",
|
|
"Provider: Enable Titlovi.com": "Provider:Titlovi.com inschakelen",
|
|
"Provider: Enable Addic7ed": "Provider: Addic7ed inschakelen",
|
|
"Addic7ed Username": "Addic7ed gebruikersnaam",
|
|
"Addic7ed Password": "Addic7ed wachtwoord",
|
|
"Addic7ed: boost score (if requirements met)": "Addic7ed: verhoog score (indien aan eisen wordt voldaan)",
|
|
"Addic7ed: Use random user agents": "Addic7ed: gebruik willekeurige user-agents",
|
|
"Provider: Enable Legendas TV (mostly pt-BR; UNRAR NEEDED)": "Provider: Legendas TV inschakelen (meestal pt-BR; UNRAR NODIG)",
|
|
"Legendas TV Username": "Legendas TV gebruikersnaam",
|
|
"Legendas TV Password": "Legendas TV wachtwoord",
|
|
"Provider: Enable TVsubtitles.net": "Provider: Tvsubtitles.net inschakelen",
|
|
"Provider: Enable NapiProjekt.pl (Polish)": "Provider: NapiProjekt.pl inschakelen (Pools)",
|
|
"Provider: Enable SubScene (TV shows)": "Provider: SubScene inschakelen (TV series)",
|
|
"Provider: Enable hosszupuskasub.com (Hungarian)": "Provider: hosszupuskasub.com inschakelen (Hongaars)",
|
|
"Provider: Enable aRGENTeaM (Spanish)": "Provider: aRGENTeaM inschakelen (Spaans)",
|
|
"Search enabled providers simultaneously (multithreading)": "Zoek gelijkertijd bij ingeschakelde providers (multithreading)",
|
|
"Automatically extract and use embedded subtitles upon media addition (with configured default mods)": "Exporteer en gebruik geëmbedde ondertiteling automatisch bij media toevoeging (met geconfigureerde standaard modificaties)",
|
|
"After automatic extraction of embedded subtitles, also immediately search for available subtitles?": "Na het automatisch exporteren van geëmbedde ondertiteling, ook gelijk zoeken naar beschikbare ondertiteling?",
|
|
"Don't search for subtitles of a language if there are embedded subtitles inside the media file (MKV/MP4)?": "Niet zoeken naar ondertiteling van een taal als er al geëmbedde ondertiteling bestaat in het media bestand (MKV/MP4)?",
|
|
"Don't search for subtitles of a language if they already exist on the filesystem (metadata/filesystem)?": "Niet zoeken naar ondertiteling van een taal als er ondertiteling bestaat op het bestandssysteem (metadata/bestandssysteem)?",
|
|
"How strict should these subtitles existing on the filesystem be detected?": "Hoe strikt moet deze ondertiteling op het bestandssysteem worden gedetecteerd?",
|
|
"Include non-text subtitle formats (anything else than .srt/.ssa/.ass/.vtt; embedded or external) in the above?": "Gebruik niet-tekst ondertiteling formaten (iets anders dan .srt / .ssa / .ass / .vtt; geëmbed of extern) in het bovenstaande?",
|
|
"Minimum score for TV (min: 240, def/sane: 337, min-ideal: 352; see http://v.ht/szscores)": "Minimale score voor TV (minimaal: 240, verstandig: 337, minimaal ideaal: 352; zie http://v.ht/szscores)",
|
|
"Minimum score for movies (min: 60, def/sane: 69, min-ideal: 82; see http://v.ht/szscores)": "Minimale score voor films (minimaal: 60, verstandig: 69, minimaal ideaal: 82; zie http://v.ht/szscores)",
|
|
"Download hearing impaired subtitles.": "Download ondertiteling voor slechthorende",
|
|
"Remove Hearing Impaired tags from downloaded subtitles": "Verwijder slecthorende-tags uit ondertiteling",
|
|
"Remove style tags from downloaded subtitles (bold, italic, underline, colors, ...)": "Verwijder stijl-tags uit de ondertiteling (dik gedrukt, schuin, onderlijnt, kleuren, ...)",
|
|
"Fix common issues in subtitles": "Repareer veel voorkomende fouten in ondertiteling",
|
|
"Fix common OCR errors in downloaded subtitles": "Repareer veel voorkomende OCR fouten in gedownloade ondertiteling",
|
|
"Reverse punctuation in RTL languages (heb)": "Draai leestekens in RTL (rechts naar links) talen om (Hebreeuws)",
|
|
"Change colors of subtitles to": "Wijzig kleur van ondertiteling naar",
|
|
"Store subtitles next to media files (instead of metadata)": "Sla ondertiteling naast de media bestanden op (in plaats van in de metadata)",
|
|
"Subtitle formats to save (non-SRT only works if the previous option is enabled)": "Ondertiteling formaten om op te slaan (niet-SRT werkt alleen als de vorige optie is ingeschakeld)",
|
|
"Subtitle Folder (\"current folder\" is the folder the current media file lives in)": "Ondertiteling map (\"huidige map\" is de map waar de huidige media is opgelsagen)",
|
|
"Custom Subtitle folder (overrides \"Subtitle Folder\"; computes to real paths)": "Aangepaste ondertiteling map (overschrijft de \"Ondertiteling map\"; gebruikt echte paden)",
|
|
"Fall back to metadata storage if filesystem storage failed": "Val terug naar metadata opslag indien het bestandssysteem faalt",
|
|
"Set subtitle file permissions to (integer, e.g.: 0775)": "Stel rechten voor ondertitel bestanden in (geheel getal, bijv .: 0775)",
|
|
"Automatically delete leftover/unused (externally saved) subtitles": "Verwijder automatisch achtergebleven/ongebruikte (extern opgeslagen) ondertiteling",
|
|
"On media playback: search for missing subtitles (refresh item)": "Bij media afspelen: zoek naar missende ondertiteling (ververs item)",
|
|
"Scheduler: Periodically search for recent items with missing subtitles": "Taakplanner: Zoek periodiek naar recente items met missende ondertiteling",
|
|
"Scheduler: Item age to be considered recent": "Taakplanner: Item leeftijd die als recent moet worden beschouwd",
|
|
"Scheduler: Recent items to consider per library": "Taakplanner: Recente items om te overwegen per bibliotheek",
|
|
"Scheduler: Periodically search for better subtitles": "Taakplanner: Zoek periodiek naar betere ondertiteling",
|
|
"Scheduler: Days to search for better subtitles (max: 30 days)": "Taakplanner: Dagen om te zoeken naar betere ondertiteling (maximaal 30 dagen)",
|
|
"Scheduler: Don't search for better subtitles if the item's air date is older than": "Taakplanner: Niet zoeken naar betere ondertiteling als de uitzenddatum ouder is dan",
|
|
"Scheduler: Overwrite manually selected subtitles when better found": "Taakplanner: Overschrijf handmatig geselecteerde ondertiteling als betere ondertiteling is gevonden",
|
|
"Scheduler: Overwrite subtitles with non-default subtitle modifications when better found": "Taakplanner: Overschrijf ondertiteling met niet-standaard ondertitel modificaties als betere ondertiteling is gevonden",
|
|
"History: amount of items to store historical data for": "Geschiedenis: aantal items om historische gegevens voor op te slaan",
|
|
"How many download tries per subtitle (on timeout or error)": "Hoeveel download pogingen per ondertitel (bij time-out of fout)",
|
|
"Ignore folders (with \"subzero.ignore/.subzero.ignore/.nosz\" files in them)": "Negeer mappen (met \"subzero.ignore/.subzero.ignore/.nosz\" bestanden in de mappen)",
|
|
"Ignore anything in the following paths (comma-separated)": "Negeer alles in de volgende paden (komma-gescheiden)",
|
|
"Sub-Zero mode": "Sub-Zero modus",
|
|
"Access PIN (any amount of numbers, 0-9)": "ToegangsPIN (elk aantal cijfers, 0-9)",
|
|
"Access PIN valid for minutes": "ToegangsPIN geldig voor minuten",
|
|
"Use PIN to restrict access to (needs plugin or PMS restart)": "Gebruik PIN om toegang te beperken tot (hiervoor moet de plugin of PMS worden herstart)",
|
|
"Call this executable upon successful subtitle download (see Wiki for details)": "Voer dit uitvoerbare bestand uit na succesvolle ondertitel download (zie Wiki voor details)",
|
|
"Check for correct folder permissions of every library on plugin start": "Controleer op juiste map rechten van elke bibliotheek bij het starten van de plugin",
|
|
"Use new style caching (for subliminal)": "Gebruik nieuwe manier van caching (voor subliminal)",
|
|
"Low impact mode (for remote filesystems)": "Lage impact modus (voor externe bestandssystemen)",
|
|
"Timeout for API requests sent to the PMS": "Time-out voor API-aanvragen die naar PMS worden verzonden",
|
|
"HTTP proxy to use for providers (supports credentials)": "HTTP proxy om te gebruiken voor providers (ondersteunt inloggegevens)",
|
|
"How verbose should the logging be?": "Hoe uitgebreid moet de logging zijn?",
|
|
"How many log backups to keep?": "Hoeveel log bestanden moeten worden bewaard?",
|
|
"Log subtitle modification (debug)": "Log ondertitel modificatie (debug)",
|
|
"Log to console (for development/debugging)": "Log naar console (voor ontwikkeling/debugging)",
|
|
"Collect anonymous usage statistics": "Verzamel anonieme gebruiksstatistieken",
|
|
"Sonarr/Radarr (fill api info below)": "Sonarr/Radarr (vul API informatie hieronder in)",
|
|
"Filebot": "Filebot",
|
|
"Sonarr/Radarr/Filebot": "Sonarr/Radarr/Filebot ",
|
|
"Symlink to original file": "Symlink naar origineel bestand",
|
|
"I keep the original filenames": "Ik bewaar de originele bestandsnamen",
|
|
"none of the above": "geen van de bovenstaande",
|
|
"exact: media filename match": "Precies: media bestandsnaam overeenkomst",
|
|
"loose: filename contains media filename": "Los: Bestandsnaam bevat media bestandsnaam",
|
|
"any": "elk",
|
|
"prefer": "prefereren",
|
|
"don't prefer": "niet refereren",
|
|
"force HI": "forceer slechthorend",
|
|
"force non-HI": "forceer niet slechthorend",
|
|
"don't change": "niet wijzigen",
|
|
"white": "wit",
|
|
"light-grey": "licht grijs",
|
|
"red": "rood",
|
|
"green": "groen",
|
|
"yellow": "geel",
|
|
"blue": "blauw",
|
|
"magenta": "magenta",
|
|
"cyan": "cyaan",
|
|
"black": "zwart",
|
|
"dark-red": "donker rood",
|
|
"dark-green": "donker groen",
|
|
"dark-yellow": "donker geel",
|
|
"dark-blue": "donker blauw",
|
|
"dark-magenta": "donker magenta",
|
|
"dark-cyan": "donker cyaan",
|
|
"dark-grey": "donker grijs",
|
|
"current folder": "huidige map",
|
|
"never": "nooit",
|
|
"current media item": "huidig media item",
|
|
"next episode (series)": "volgende aflevering (series)",
|
|
"hybrid: current item or next episode": "Hybride: huidig item of volgende aflevering",
|
|
"hybrid-plus: current item and next episode": "Hybride-plus: huidig item en volgende aflevering",
|
|
"every 6 hours": "elke 6 uur",
|
|
"every 12 hours": "elke 12 uur",
|
|
"every 24 hours": "elk 24 uur",
|
|
"1 days": "1 dag",
|
|
"2 days": "2 dagen",
|
|
"3 days": "3 dagen",
|
|
"4 days": "4 dagen",
|
|
"1 weeks": "1 week",
|
|
"2 weeks": "2 weken",
|
|
"3 weeks": "3 weken",
|
|
"4 weeks": "4 weken",
|
|
"5 weeks": "5 weken",
|
|
"6 weeks": "6 weken",
|
|
"12 weeks": "12 weken",
|
|
"don't limit": "niet limiteren",
|
|
"1 year": "1 jaar",
|
|
"2 years": "2 jaar",
|
|
"3 years": "3 jaar",
|
|
"4 years": "4 jaar",
|
|
"5 years": "5 jaar",
|
|
"6 years": "6 jaar",
|
|
"7 years": "7 jaar",
|
|
"8 years": "8 jaar",
|
|
"9 years": "9 jaar",
|
|
"10 years": "10 jaar",
|
|
"only agent": "enkel agent",
|
|
"disabled": "uitgeschakeld",
|
|
"advanced menu": "geavanceerd menu",
|
|
"CRITICAL": "KRITISCH",
|
|
"ERROR": "ERROR",
|
|
"WARNING": "WAARSCHUWING",
|
|
"INFO": "INFO",
|
|
"DEBUG": "DEBUG",
|
|
"Force-find subtitles: %(item_title)s": "Geforceerd ondertiteling zoeken: %(item_title)s",
|
|
"File %(file_part_index)s: ": "Bestand %(file_part_index)s: ",
|
|
"%(part_summary)sNo current subtitle in storage": "%(part_summary)sGeen huidige ondertitel gevonden in opslag",
|
|
"%(part_summary)sCurrent subtitle: %(provider_name)s (added: %(date_added)s, %(mode)s), Language: %(language)s, Score: %(score)i, Storage: %(storage_type)s": "%(part_summary)sHuidige ondertitel: %(provider_name)s (toegevoegd: %(date_added)s, %(mode)s), Taal: %(language)s, Score: %(score)i, Opslag: %(storage_type)s",
|
|
"%(part_summary)sManage %(language)s subtitle": "%(part_summary)sBeheer %(language)se ondertitel",
|
|
"%(part_summary)sList %(language)s subtitles": "%(part_summary)s %(language)se ondertiteling weergeven",
|
|
"%(part_summary)sEmbedded subtitles (%(languages)s)": " %(part_summary)sGeëmbedde ondertiteling (%(languages)s) ",
|
|
"Select active %(language)s subtitle": "Selecteer actieve %(language)se ondertitel",
|
|
"%(count)d subtitles in storage": "%(count)d ondertitels gevonden in opslag",
|
|
"List available %(language)s subtitles": "Beschikbare %(language)se ondertiteling weergeven",
|
|
"Modify current %(language)s subtitle": "Wijzig huidige %(language)se ondertitel",
|
|
"Currently applied mods: %(mod_list)s": "Huidig toegepaste modificaties: %(mod_list)s",
|
|
"Blacklist current %(language)s subtitle and search for a new one": "Zet de huidige %(language)se ondertitel op de zwarte lijst en zoek naar nieuwe",
|
|
"Manage blacklist (%(amount)s contained)": "Beheer de zwarte lijst (bevat er %(amount)s)",
|
|
"%(current_state)s%(subtitle_name)s, Score: %(score)s": "%(current_state)s%(subtitle_name)s, Score: %(score)s",
|
|
"Current: ": "Huidig: ",
|
|
"Stored: ": "Opgeslagen: ",
|
|
"by %(release_group)s": " door %(release_group)s ",
|
|
"Current: %(provider_name)s (%(score)s) ": "Huidig: %(provider_name)s (%(score)s) ",
|
|
"Search for %(language)s subs (%(video_data)s)": "Zoek naar %(language)se ondertiteling (%(video_data)s)",
|
|
"%(current_info)sFilename: %(filename)s": "%(current_info)sBestandsnaam: %(filename)s",
|
|
"Searching for %(language)s subs (%(video_data)s), refresh here ...": "Zoeken naar %(language)se ondertiteling (%(video_data)s), ververs hier",
|
|
" (wrong FPS, sub: %(subtitle_fps)s, media: %(media_fps)s)": " (verkeerde FPS, ondertitel: %(subtitle_fps)s, media: %(media_fps)s)",
|
|
" (wrong FPS, sub: %(subtitle_fps)s, media: unknown, low impact mode)": " (verkeerde FPS, ondertitel: %(subtitle_fps)s, media: onbekend, lage impact modus)",
|
|
"%(blacklisted_state)s%(current_state)s: %(provider_name)s, score: %(score)s%(wrong_fps_state)s": "%(blacklisted_state)s%(current_state)s: %(provider_name)s, score: %(score)s%(wrong_fps_state)s",
|
|
"Release: %(release_info)s, Matches: %(matches)s": "Uitgave: %(release_info)s, Overeenkomst: %(matches)s",
|
|
"Downloading subtitle for %(title_or_id)s": "Ondertitel downloaden voor %(title_or_id)s",
|
|
"Extract stream %(stream_index)s, %(language)s%(unknown_state)s%(forced_state)s%(stream_title)s with default mods": "Exporteer stream %(stream_index)s, %(language)s%(unknown_state)s%(forced_state)s%(stream_title)s met standaard modificaties",
|
|
"Extract stream %(stream_index)s, %(language)s%(unknown_state)s%(forced_state)s%(stream_title)s": "Exporteer stream %(stream_index)s, %(language)s%(unknown_state)s%(forced_state)s%(stream_title)s",
|
|
"%(provider_name)s, %(subtitle_id)s (added: %(date_added)s, %(mode)s), Language: %(language)s, Score: %(score)i, Storage: %(storage_type)s": "%(provider_name)s, %(subtitle_id)s (Toegevoegd: %(date_added)s, %(mode)s), Taal: %(language)s, Score: %(score)i, Opslag: %(storage_type)s",
|
|
"Insufficient permissions on library %(title)s, folder: %(path)s": "Niet genoeg rechten op bibliotheek %(title)s, map: %(path)s",
|
|
"Running: %(items_done)s/%(items_searching)s (%(percentage)s%%)": "Uitvoeren: %(items_done)s/%(items_searching)s (%(percentage)s%%)",
|
|
"Display ignore list (%(ignored_count)d)": "Negeerlijst weergeven (%(ignored_count)d)",
|
|
"%(throttled_provider)s until %(until_date)s (%(reason)s)": "%(throttled_provider)s tot %(until_date)s (%(reason)s)",
|
|
"Extracting subtitle %(stream_index)s of %(filename)s": "Exporteren van ondertitel %(stream_index)s van %(filename)s",
|
|
"Extract missing %(language)s embedded subtitles": "Exporteer missende %(language)s geëmbedde ondertiteling",
|
|
"Extract and activate %(language)s embedded subtitles": "Exporteer en activeer %(language)s geëmbedde ondertiteling",
|
|
"None": "Geen",
|
|
"Idle": "Idle",
|
|
"%(from_fps)s fps -> %(to_fps)s fps (%(slower_or_faster_indicator)s)": "%(from_fps)s fps -> %(to_fps)s fps (%(slower_or_faster_indicator)s)",
|
|
"Adjust by %(time_and_unit)s": "Aanpassen met %(time_and_unit)s",
|
|
"added: %(date_added)s, %(mode)s, Language: %(language)s, Score: %(score)i, Storage: %(storage_type)s": "Toegevoegd: %(date_added)s, %(mode)s, Taal: %(language)s, Score: %(score)i, Opslag: %(storage_type)s",
|
|
"Remove: %(mod_name)s": "Verwijder: %(mod_name)s ",
|
|
"%(class_name)s: Subtitle download failed (%(item_id)s)": "%(class_name)s: Downloaden van ondertitel mislukt (%(item_id)s)",
|
|
"agent + interface": "agent + interface",
|
|
"only interface": "enkel de interface",
|
|
"interface": "interface",
|
|
"Shows the current on deck items and allows you to individually (force-) refresh their metadata/subtitles.": "Toont de huidige on-deck items en stelt je instaat om hiervan de metadata/ondertiteling individueel (geforceerd) te verversen",
|
|
"Lists items with missing subtitles. Click on \"Find recent items with missing subs\" to update list": "Items met missende ondertiteling weergeven. Klik op \"Zoek recente items met missende ondertiteling\" om de lijst te updaten",
|
|
"Add %(kind)s %(title)s to the ignore list": "Voeg %(kind)s %(title)s toe aan negeerlijst",
|
|
"Remove %(kind)s %(title)s from the ignore list": "Verwijder %(kind)s %(title)s van negeerlijst",
|
|
"%(title)s added to the ignore list": "%(title)s toegevoegd aan negeerlijst",
|
|
"%(title)s removed from the ignore list": "%(title)s verwijderd van negeerlijst",
|
|
"Triggering refresh for %(title)s": "Activeer een verversing voor %(title)s",
|
|
"Triggering forced refresh for %(title)s": "Activeer een geforceerde verversing voor %(title)s",
|
|
"Refresh of item %(item_id)s triggered": "Verversing van item %(item_id)s geactiveerd",
|
|
"Forced refresh of item %(item_id)s triggered": "Geforceerde verversing van item %(item_id)s geactiveerd",
|
|
"Ignore %(kind)s \"%(title)s\"": "Negeer %(kind)s \"%(title)s\" ",
|
|
"Un-ignore %(kind)s \"%(title)s\"": "%(kind)s \"%(title)s\" niet meer negeren",
|
|
"Refreshing %(title)s": "%(title)s aan het verversen",
|
|
"Force-refreshing %(title)s": "%(title)s aan het geforceerd verversen",
|
|
"Extracts the not yet extracted embedded subtitles of all episodes for the current season with all configured default modifications": "Exporteert de nog niet geëxporteerde geëmbedde ondertiteling van alle afleveringen voor het huidige seizoen met alle geconfigureerde standaard modificaties",
|
|
"Extracts embedded subtitles of all episodes for the current season with all configured default modifications": "Exporteert geëmbedde ondertiteling van alle afleveringen voor het huidig seizoen met alle geconfigureerde standaard modificaties",
|
|
"Refreshes %(the_movie_series_season_episode)s, possibly searching for missing and picking up new subtitles on disk": "Ververst %(the_movie_series_season_episode)s, mogelijk zoeken naar missende ondertiteling en nieuwe ondertiteling op schijf",
|
|
"the movie": "de film",
|
|
"the series": "de serie",
|
|
"the episode": "de aflevering",
|
|
"the season": "het zeizoen",
|
|
"Change the color of the subtitle": "Wijzig de kleur van de ondertiteling",
|
|
"Adds the requested color to every line of the subtitle. Support depends on player.": "Voegt de ingestelde kleur toe aan elke regel van de ondertiteling. Ondersteuning is afhankelijk van de speler.",
|
|
"Basic common fixes": "Basis veel voorkomende reparaties",
|
|
"Fix common and whitespace/punctuation issues in subtitles": "Repareer veel voorkomende en wit ruimte/leestekens fouten in ondertiteling",
|
|
"Remove all style tags": "Verwijder alle stijl-tags",
|
|
"Removes all possible style tags from the subtitle, such as font, bold, color etc.": "Verwijder alle mogelijke stijl-tags uit de ondertiteling, zoals lettertype, dik gedrukt, kleur enz.",
|
|
"Reverse punctuation in RTL languages": "Draai leestekens in RTL (rechts naar links) talen om",
|
|
"Some playback devices don't properly handle right-to-left markers for punctuation. Physically swap punctuation. Applicable to languages: hebrew": "Sommige afspeelapparaten kunnen de leestekens van rechts naar links niet goed verwerken. Wissel interpunctie fysiek. Van toepassing op talen: hebreeuws",
|
|
"Change the FPS of the subtitle": "Wijzig de FPS van de ondertitel",
|
|
"Re-syncs the subtitle to the framerate of the current media file.": "Synchroniseert de ondertitel naar de framerate van het huidige mediabestand opnieuw.",
|
|
"Remove Hearing Impaired tags": "Verwijder slecthorende-tags",
|
|
"Removes tags, text and characters from subtitles that are meant for hearing impaired people": "Verwijderd tags. tekst en karakters uit ondertiteling die zijn bedoeld voor slechthorende mensen",
|
|
"Fix common OCR issues": "Repareer veel voorkomende OCR fouten",
|
|
"Fix issues that happen when a subtitle gets converted from bitmap to text through OCR": "Repareer fouten die optreden als een ondertitel is geconverteerd van bitmap naar tekst met OCR",
|
|
"Change the timing of the subtitle": "Wijzig de timing van de ondertitel",
|
|
"Adds or substracts a certain amount of time from the whole subtitle to match your media": "Voegt een bepaalde hoeveelheid tijd toe of trekt een bepaalde tijd af van de hele ondertitel zodat deze overeenkomt met uw media",
|
|
"Available": "Beschikbaar",
|
|
"Current": "Huidig",
|
|
"Custom path to advanced_settings.json": "Aangepast pad naar advanced_settings.json",
|
|
"zh-hant": "Chinees (Traditioneel)",
|
|
"zh-hans": "Chinees (Versimpeld)",
|
|
"Reset the plugin's menu history storage": "Reset geschiedenis opslag",
|
|
"forced": "geforceerd",
|
|
"%s in %s (%s, score: %s), %s": "%s in %s (%s, score: %s), %s",
|
|
"Extract embedded subtitle streams": "Geëmbedde ondertiteling streams exporteren",
|
|
"Display %(incl_excl_list_name)s (%(count)d)": "%(incl_excl_list_name)s weergeven (%(count)d)",
|
|
"include list": "gebruiklijst",
|
|
"ignore list": "negeerlijst",
|
|
"Include list": "Gerbuiklijst",
|
|
"Ignore list": "Negeerlijst",
|
|
"Show the current %(incl_excl_list_name)s (mainly used for the automatic tasks)": "Laat de huidige %(incl_excl_list_name)s zien (hoofdzakelijk gebruikt voor automatische taken)",
|
|
"Didn't change the %(incl_excl_list_name)s": "%(incl_excl_list_name)s is niet veranderd",
|
|
"%(title)s added to the include list": "%(title)s toegevoegd aan de gebruiklijst",
|
|
"%(title)s removed from the include list": "%(title)s verwijderd van de gebruiklijst",
|
|
"Enable Sub-Zero for %(kind)s \"%(title)s\"": "Sub-Zero inschakelen voor %(kind)s \"%(title)s\"",
|
|
"Disable Sub-Zero for %(kind)s \"%(title)s\"": "Sub-Zero uitschakelen voor %(kind)s \"%(title)s\"",
|
|
"Download subtitles": "Download ondertiteling",
|
|
"Never": "Nooit",
|
|
"Always": "Altijd",
|
|
"When main audio stream is not Subtitle Language (1)": "Wanneer de hoofd audio stream niet Ondertitel taal (1) is",
|
|
"When main audio stream is not any configured language": "Wanneer de hoofd audio stream niet een geconfigureerde taal is",
|
|
"When any audio stream is not Subtitle Language (1)": "Wanneer een audio stream niet Ondertitel taal (1) is",
|
|
"When any audio stream is not any configured language": "Wanneer een audio stream niet een geconfigureerde taal is",
|
|
"Download foreign/forced subtitles": "Download vreemde/geforceerde ondertiteling",
|
|
"Only for Subtitle Language (1)": "Alleen voor Ondertitel taal (1)",
|
|
"Only for Subtitle Language (2)": "Alleen voor Ondertitel taal (2)",
|
|
"Only for Subtitle Language (3)": "Alleen voor Ondertitel taal (3)",
|
|
"Embedded streams: Treat \"Undefined\" (und) as language 1": "Geëmbedde streams: Behandel \"Undefined\" (und) als Ondertitel taal (1)",
|
|
"Reverse punctuation in RTL languages (heb, ara, fas)": "Draai leestekens in RTL (rechts naar links) talen om (Hebreeuws, Arabisch, Perzisch)",
|
|
"Fix only uppercase downloaded subtitles": "Repareer enkel gedownloade ondertiteling met hoofdletters",
|
|
"Should SZ be enabled or disabled by default? (impacts the settings below and the plugin menu)": "Moet SZ standaard ingeschakeld of uitgeschakeld zijn? (beïnvloedt de instellingen hieronder en het plug-in menu)",
|
|
"enable SZ for all items by default, use ignore mode": "SZ standaard inschakelen voor alle items, gebruik negeerlijst",
|
|
"disable SZ for all items by default, use include mode": "SZ standaard uitschakelen voor alle items, gebruik gebruiklijst",
|
|
"Use \"subzero.ignore/.subzero.ignore/.nosz\" (ignore mode) or \"subzero.include/.subzero.include/.sz\" (include mode) files inside folders": "Gebruik \"subzero.ignore/.subzero.ignore/.nosz\" (negeer modus) of \"subzero.include/.subzero.include/.sz\" (gebruik modus) bestanden in mappen",
|
|
"Enable/disable Sub-Zero in the following paths (comma-separated; the setting above impacts this)": "Sub-Zero inschakelen/uitschakelen voor de volgende paden (kommagescheiden; de instelling hierboven beïnvloedt dit)",
|
|
"auto": "automatisch",
|
|
"manual": "handmatig",
|
|
"auto-better": "automatisch-verbeter",
|
|
"Unknown": "Onbekend",
|
|
"embedded": "geëmbedde"
|
|
} |